Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+parfois++malheureux.html style='color:white; text-decoration: none;'>-> parfois malheureux
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Compromis
Contre-indiqué
Cote mal taillée
Crise grave d'épilepsie
Côte
Côte d'Ivoire
Erroné
Faux
Gestion des côtes
Gestion du littoral
Grand mal
Littoral
Mal fondé
Mal placé
Non indiqué
Protection du littoral
Raté
République de Côte d’Ivoire
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse
être bien coté
être mal coté

Übersetzung für "être mal coté " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
être bien coté | être mal coté

gut angeschrieben sein | schlecht angeschrieben sein


être bien coté | être mal coté

gut angeschrieben sein | schlecht angeschrieben sein






action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

börsennotiertes Wertpapier | gelistete Aktie


raté (avoir raté sa vie) | manqué (une occasion manquée, avoir manqué le but) | compromis (une occasion compromise) | mal placé (une aspiration mal placée) | mal fondé (une argumentation mal fondée) | erroné | faux | contre-indiqué | non indiqué | -> parfois: malheureux

verfehlt




Côte d'Ivoire [ République de Côte d’Ivoire ]

Côte d’Ivoire [ die Republik Côte d’Ivoire | Elfenbeinküste ]


protection du littoral [ gestion des côtes | gestion du littoral ]

Schutz der Küste [ Küstenbewirtschaftung | Küstenmanagement | Küstenschutz | Management der Küstengebiete ]


grand mal | crise grave d'épilepsie

Grand mal | großer Anfall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
PP14 (ligne principale de la côte occidentale): le projet a eu du mal à respecter les coûts et le calendrier prévus.

PP 14 (Hauptstrecke Westküste): Schwierigkeiten mit der Einhaltung der vorgesehenen Kosten und des Zeitplans.


Les petites et moyennes entreprises non cotées ont souvent du mal à obtenir des prêts bancaires classiques et elles n’ont pas non plus accès aux financements boursiers.

Mittelständische, nicht börsennotierte Unternehmen erhalten oft nur schwer Darlehen von Kreditinstituten und haben keinen Zugang zu Kapital über die Aktien- und Anleihemärkte.


Le mal dont nous devrions nous préoccuper dans le cadre de ce débat n’est pas celui qu’engendreraient des sanctions cuisantes infligées par l’Europe à la Biélorussie, mais le mal physique des coups infligés à la population qui partage l’engagement de l’Europe en faveur de la démocratie et des droits de l’homme et qui a besoin de nous et de notre présence solidaire à ses côtés pour que les longues années de souffrance de la Biélorussie touchent à leur fin.

Der Schmerz, um den wir uns in dieser Diskussion sorgen machen sollten, ist nicht der beabsichtigte Schmerz der vorgeschlagenen intelligenten Sanktionen von Europa gegen Belarus, sondern der körperliche Schmerz der Schläge, die Menschen einstecken müssen, die Europas Engagement für Demokratie und Menschenrechte teilen, und für die wir gemeinsam mit ihnen solidarisch stehen müssen, damit die langen Jahre voller Schmerzen in Belarus ein Ende finden können.


À côté de cela, nous dépensons l’argent des contribuables pour renflouer des entreprises mal administrées qui ont fait faillite ainsi que des banques mal gérées.

Wir geben außerdem Steuergelder aus, indem wir Unternehmen unterstützen, die uns enttäuscht haben und schlecht geführt werden, genauso wie schlecht geführte Banken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis heureux que Václav Klaus, le président de la République tchèque, le pays que je représente ici, ait décrit la situation en termes réalistes, en disant que c’était trop simple de placer la Géorgie du côté du bien et la Russie du côté du mal.

Daher freut es mich, dass Václav Klaus – der Präsident meines Landes, der Tschechischen Republik – in einer realistischen Einschätzung der Lage sagte, es gehe nicht darum, dass Georgien auf der Seite des Guten und Russland auf der Seite des Bösen stehe.


Selon le Royaume-Uni, la mesure est destinée à remédier à une défaillance du marché due à un défaut d’information, tant du côté de la demande que du côté de l'offre: en effet, les PME éprouvent généralement des difficultés à lever des fonds suffisants sur le marché financier tandis que, de leur côté, les investisseurs ont du mal à obtenir des informations appropriées et fiables sur les bénéficiaires d’investissements potentiels.

Das Vereinigte Königreich argumentiert, die Maßnahme gleiche die Marktschwäche unzureichender Informationen auf der Nachfrage- und der Angebotsseite aus: während es KMU in der Regel nicht ganz leicht falle, geeignete Kapitalgeber zu finden, hätten die Anleger Probleme, sich aussagekräftige und verlässliche Informationen über potenzielle Anlageziele zu beschaffen.


Face aux défis de la pauvreté et d'une mondialisation mal maîtrisée, qui laisse de côté de groupes entiers de populations, une prise de conscience est nécessaire», a souligné le Commissaire au Développement et à l'Aide humanitaire, Louis Michel.

Angesichts der Armut und einer nur unzureichend beherrschten Globalisierung, die ganze Bevölkerungsgruppen ausschließt, muss ein kollektives Verantwortungsbewusstsein geweckt werden“, betonte der für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige EU-Kommissar Louis Michel.


PP14 (ligne principale de la côte occidentale): le projet a eu du mal à respecter les coûts et le calendrier prévus.

PP 14 (Hauptstrecke Westküste): Schwierigkeiten mit der Einhaltung der vorgesehenen Kosten und des Zeitplans.


Et ce Conseil, à son tour, a eu raison de laisser de côté les projets mal orientés et mal bâtis présentés par la Commission et de préférer prendre des décisions pratiques et opérationnelles.

Und der Rat seinerseits hat recht getan, die von der Kommission vorgelegten falsch ausgerichteten und unausgewogenen Vorlagen zur Seite zu legen und praktische sowie umsetzbare Entscheidungen zu treffen.


Les changements climatiques sont perceptibles partout dans le monde et nous, européens, ne sommes pas aussi mal lotis que d'autres zones - je pense à la côte occidentale de l'Amérique ou encore au Bangladesh.

Die Klimaänderungen sind weltweit sichtbar, und wir Europäer sind nicht so schlimm dran wie andere Zonen – ich denke an die Westküste Amerikas oder auch an Bangladesch.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

être mal coté ->

Date index: 2023-05-29
w