Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Art. 37 OTVA
Compte nostro
Déclarer un étranger à la police locale
Déclarer une étrangère à la police locale
Hat gegenueber der EStV ueber die Steuer abzurechnen
Hat gegenueber der EStV ueber die Vorsteuer abzurechnen
Rechnet ueber die Steuer mit der EStV ab
être tenu d'annoncer l'arrivée d'un étranger
être tenu d'annoncer l'arrivée d'une étrangère
être tenu de déclarer un étranger
être tenu de déclarer une étrangère

Übersetzung für "être tenu de déclarer une étrangère " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
être tenu d'annoncer l'arrivée d'un étranger | être tenu d'annoncer l'arrivée d'une étrangère | être tenu de déclarer un étranger | être tenu de déclarer une étrangère

der Meldepflicht unterliegen | der Meldepflicht unterstehen


déclarer un étranger à la police locale | déclarer une étrangère à la police locale

eine Ausländerin bei der Ortspolizei melden | einen Ausländer bei der Ortspolizei melden


déclarer l'impôt (-> ex.: L'assujetti est tenu de déclarer l'impôt à l'AFC [hat gegenueber der EStV ueber die Steuer abzurechnen]. [art. 37 OTVA]) (-> ex.: L'assujetti déclare l'impôt dans son décompte à l'AFC [rechnet ueber die Steuer mit der EStV ab]. [art. 29, 6e al., let. b, OTVA])

Abrechnen (-> ueber die Steuer abrechnen)


déclarer l'impôt préalable (ex.: L'assujetti est tenu de déclarer l'impôt préalable à l'AFC [hat gegenueber der EStV ueber die Vorsteuer abzurechnen]. [art. 37 OTVA])

Abrechnen (-> ueber die Vorsteuer abrechnen)


Déclaration (n° 30) relative au régime linguistique dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune

Erklärung (Nr. 30) zum Gebrauch der Sprachen im Bereich der Gemeinsamen Aussen- und Sicherheitspolitik


compte nostro (pl.: comptes nostri [rem.: La forme du pluriel nostri est attestée par l'usage bancaire, notamment auprès du Crédit Suisse.]) (-> expl.: compte courant d'une banque indigène auprès d'une banque étrangère tenu en monnaie du pays étranger [KLAUS, 1981])

Nostro-Konto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Si une BCN décide, conformément à l'article 3 bis, paragraphe 5, que les agents déclarants sont tenues de déclarer les informations statistiques directement à la BCE, les agents déclarants transmettent ces informations à la BCE avant 18 h 00, heure d'Europe centrale, le 45e jour calendaire suivant la fin du trimestre auquel ces données se rapportent».

(2) Beschließt eine NZB gemäß Artikel 3a Absatz 5, dass Berichtspflichtige die statistischen Daten direkt an die EZB melden müssen, übermitteln die Berichtspflichtigen diese Informationen der EZB bis 18.00 Uhr MEZ am 45.


Le médecin scolaire de Kaleido-Ostbelgien ou, à défaut, tout autre médecin est tenu de déclarer tous les cas à l'inspecteur compétent pour les maladies infectieuses soumises à déclaration.

Der Schularzt von Kaleido-Ostbelgien oder - in Ermangelung eines solchen - jeder andere Arzt ist verpflichtet, dem Inspektor für meldepflichtige Infektionskrankheiten alle Fälle zu melden.


Les personnes chargées de l'éducation de l'enfant malade sont tenues de déclarer auprès de l'école ou de Kaleido-Ostbelgien les maladies susmentionnées.

Die Erziehungsberechtigten des erkrankten Kindes sind verpflichtet, die oben aufgeführten Krankheiten der Schule oder Kaleido-Ostbelgien zu melden.


La personne tenue de déclarer l'intention d'aliéner notifie à l'opérateur une déclaration pour chacun des biens à céder.

Die Person, die zur Erklärung der Veräußerungsabsicht verpflichtet ist, notifiziert dem Projektträger eine Erklärung für jedes der abzutretenden Güter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que toutes les contreparties financières sont tenues de déclarer les transactions sur dérivés de gré à gré et d'apporter des garanties pour ces transactions, seules les contreparties dépassant ce seuil seraient tenues d'avoir recours à la compensation centrale.

Während alle finanziellen Gegenparteien verpflichtet sind, Geschäfte mit OTC-Derivaten zu melden und zu besichern, wird ein zentrales Clearing nur für Gegenparteien, die diese Schwelle überschreiten, vorgeschrieben.


Outre les mentions requises à l'article 61, alinéa premier, 3°, ou à l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu égard à la première opération : 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée à l'article 61, alinéa premier : a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation de l'opération assimilée était affectée à sa rési ...[+++]

Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen V ...[+++]


VIII. - Dispositions diverses Art. 23. Le Fonds wallon des calamités naturelles est subrogé, à concurrence du montant des indemnités allouées, aux droits et actions des bénéficiaires du présent décret, à l'égard de toute personne physique ou morale ainsi que de toute personne de droit public belge, étrangère ou internationale, tenue de couvrir ou de réparer en tout ou en partie les dommages indemnisés.

VIII - Verschiedene Bestimmungen Art. 23 - Der Wallonische Fonds für Naturkatastrophen tritt gegenüber jeder natürlichen oder juristischen Person sowie gegenüber jeder belgischen, ausländischen oder überstaatlichen öffentlich-rechtlichen Person, die verpflichtet ist, die Schäden, für die eine Entschädigung gezahlt wird, ganz oder teilweise zu decken oder wieder gutzumachen, bis zu dem Betrag der gewährten Entschädigungen in die Rechte und Ansprüche der Bezugsberechtigten des vorliegenden Dekrets ein.


Pour l'application de l'article 14, § 1, une déclaration d'opposition concernant la demande de protection est recevable uniquement si elle contient des éléments qui tendraient à démontrer que : 1° la mention de qualité facultative proposée ne répond pas à la définition de l'article, alinéa 1, 18°, b); 2° les exigences de l'article 66 ne sont pas respectées; 3° la mention facultative proposée est devenue générique; 4° compte tenu de la réputation et de la notoriété d'une marque commerciale, la réservation est susceptible d'induire l ...[+++]

§ 5 - Zur Anwendung von Artikel 14 § 1 ist ein Einspruch bezüglich des Antrags auf Schutz nur zulässig, wenn dieser Elemente enthält, die Folgendes nachweisen können: 1° die vorgeschlagene fakultative Qualitätsangabe entspricht nicht der Definition des Artikels 1 Ziffer 18 b); 2° die Anforderungen des Artikels 66 werden nicht eingehalten; 3° die vorgeschlagene fakultative Qualitätsangabe ist zur Gattungsbezeichnung geworden; 4° unter Berücksichtigung des Ansehens und der Bekanntheit einer Handelsmarke könnte die Reservierung den Ve ...[+++]


Art. 147. Tout redevable de la taxe est tenu de déposer chaque année auprès de l'organe de taxation établi par le Gouvernement wallon, une déclaration établissant le nombre de sites installés, exploités, seul ou de manière partagée, par commune.

Art. 147. Jeder Steuerpflichtige ist verpflichtet, jedes Jahr bei dem von der Wallonischen Regierung eingerichteten Besteuerungsorgan eine Erklärung abzugeben, in der die Anzahl installierter, allein oder geteilt betriebener Standorte je Gemeinde gemeldet wird.


Le chef de famille, le tuteur ou la personne à qui est confiée la garde de l'enfant est tenu, lors de la première inscription d'un enfant, de choisir pour celui-ci, par déclaration signée, le cours de religion ou le cours de morale.

Das Familienoberhaupt, der Vormund oder die Person, der das Sorgerecht über das Kind anvertraut wurde, ist bei der ersten Einschreibung eines Kindes verpflichtet, für dieses anhand einer unterschriebenen Erklärung den Religionsunterricht oder den Unterricht in Sittenlehre zu wählen.




Andere haben gesucht : klaus     art 37 otva     compte nostro pl comptes nostri     être tenu de déclarer une étrangère     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

être tenu de déclarer une étrangère ->

Date index: 2024-03-06
w