Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.)
Abus évident
Es liegt auf der Hand
Evidence-based medicine
GRATTOIR EVIDE TRIANGULAIRE
évidement décoratif
être évident que

Übersetzung für "être évident que " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
être évident que (-> Il est évident que... [es liegt auf der Hand, dass...]) (-> C'est évident [es liegt auf der Hand].)

Auf der Hand liegen


cliché du crâne en position naso-frontale pour mise en évidence de l'articulation maxillaire | cliché du crâne pour mise en évidence de l'articulation maxillaire

Clementschitsch Aufnahme


pratique de la direction avoir occupé une position importante dans le marketing international aptitudes à conduire des hommes mettre en évidence {unter Beweis stellen} ses... avoir mis en évidence ses aptitudes à conduire des hommes

Führungspraxis








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce renvoi n'est cependant pas nécessaire lorsque cette juridiction a constaté que la question soulevée n'était pas pertinente ou que la disposition communautaire en cause avait déjà fait l'objet d'une interprétation de la part de la Cour ou que l'application correcte du droit communautaire s'imposait avec une telle évidence qu'elle ne laissait place à aucun doute raisonnable (CJCE, 6 octobre 1982, C-283/81, CILFIT, point 21).

Die Vorlage einer Vorabentscheidungsfrage erübrigt sich jedoch, wenn dieses Gericht festgestellt hat, dass die gestellte Frage nicht entscheidungserheblich ist, dass die betreffende Bestimmung bereits Gegenstand einer Auslegung durch den Europäischen Gerichtshof war oder dass die richtige Anwendung des Rechts der Europäischen Union derart offenkundig ist, dass für einen vernünftigen Zweifel keinerlei Raum bleibt (EuGH, 6. Oktober 1982, C-283/81, CILFIT, Randnr. 21).


Il est évident que l'on ne va pas informer une personne du fait que la police judiciaire est en train de réaliser une enquête judiciaire car elle est soupçonnée d'avoir commis une infraction » (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 413/12, p. 29).

Selbstverständlich wird niemand davon in Kenntnis gesetzt, dass die Gerichtspolizei gegen ihn eine gerichtliche Untersuchung führt, weil er einer Straftat verdächtigt wird » (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 413/12, S. 29).


En vertu de l'article 14 de l'ordonnance du 5 mars 2009, la reconnaissance de l'état du sol détermine l'état du sol en mettant en évidence une pollution éventuelle du sol.

Aufgrund von Artikel 14 der Ordonnanz vom 5. März 2009 wird durch die Erkundungsbodenuntersuchung der Zustand des Bodens bestimmt, indem eine etwaige Bodenverunreinigung aufgedeckt wird.


Pour l'application de l'article 14, § 1, une déclaration d'opposition concernant l'annulation est recevable si elle met en évidence une utilisation commerciale ininterrompue de la dénomination enregistrée par une personne intéressée.

Zur Anwendung des Artikels 14 § 1 ist ein Einspruch bezüglich der Löschung zulässig, wenn in diesem die ununterbrochene kommerzielle Verwendung durch eine interessierte Person der eingetragenen Bezeichnung nachgewiesen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 1 ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses ...[+++]


D'importantes disparités régionales sont également mises en évidence en ce qui concerne la participation des adultes à l'apprentissage tout au long de la vie.

Der Bericht verweist auch auf erhebliche regionale Unterschiede bei der Weiterbildungsbeteiligung.


Confronté à un manque évident de données fiables au niveau européen, le CCR acquiert un rôle directeur dans la définition de nouvelles approches analytiques, de nouvelles méthodes de comparaison et d'harmonisation, et de réalisation d'études de surveillance dans les États membres pour quantifier les substances contaminantes.

Angesichts des Mangels an zuverlässigen Daten auf europäischer Ebene übernimmt die Gemeinsame Forschungsstelle eine Führungsrolle bei der Entwicklung neuer analytischer Ansätze, dem Vergleich und der gegenseitigen Abstimmung von Methoden sowie der Durchführung von Erhebungen bei den Mitgliedstaaten, um Schadstoffe zu quantifizieren.


Pollution atmosphérique intérieure: de nouvelles recherches communautaires mettent en évidence des risques plus élevés qu'on ne le pensait

Luftverschmutzung in Innenräumen: Risiken nach neuen Untersuchungen der EU höher als bisher angenommen


Dans son sixième rapport sur la construction navale, la Commission met en évidence un grave fléchissement de l'activité et le maintien de distorsions sur le marché

Der sechste Schiffbaubericht der Kommission zeigt gravierende Schwäche des Marktes und anhaltende Wettbewerbsverzerrungen


Lessives: un rapport de l'UE met en évidence de bons résultats dans la réduction des dommages environnementaux

EU-Bericht über Waschpulver: gute Ergebnisse bei Reduzierung der Umweltbelastung




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

être évident que ->

Date index: 2024-05-02
w