Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon de béton
Couche de base en béton
Couche de couverture
Couche de fondation en béton maigre sec cylindré
Couche de recouvrement
Couche de recouvrement en béton
Couche finale
Couche finale de recouvrement d'exploitation
Couche finale de recouvrement de décharge
Couche finale de recouvrement de décharge contrôlée
Couche superficielle régolithe
Couvercle en béton
Couverture de béton
Couverture de décharge
Couverture de décharge contrôlée
Matériau de recouvrement
Matériel de recouvrement
Recouvrement du béton
Roche de couverture
Roche de recouvrement

Übersetzung für "Couche de recouvrement en béton " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
couverture de béton [ couche de recouvrement en béton | bouchon de béton | couvercle en béton ]

concrete cap [ concrete cover | concrete roof | concrete lid ]


matériel de recouvrement [ matériau de recouvrement | couche de recouvrement ]

capping material [ cap | covering material ]




couche de fondation en béton maigre sec cylindré

rolled dry lean concrete base






couche finale de recouvrement d'exploitation [ couche de couverture | couche finale | couche finale de recouvrement de décharge | couche finale de recouvrement de décharge contrôlée | couverture de décharge contrôlée | couverture de décharge ]

landfill cap [ landfill cover | landfill closure ]


le concept de la stabilité des couches d'oxyde recouvrant les surfaces métalliques

the theory of the stability of oxide layers lining metal surfaces


roche de couverture | roche de recouvrement | couche superficielle régolithe

mantle rock
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Si des véhicules doivent circuler au-dessus des réservoirs d’emmagasinage souterrains, ces réservoirs seront protégés contre les dommages par une couverture de terre d’au moins trois pieds d’épaisseur ou par 18 pouces de terre bien tassée recouverte soit d’une épaisseur de six pouces de béton armé ou d’une épaisseur de huit pouces de béton d’asphalte. La couche de béton devant dépasser de 12 pouces les limites horizontales du r ...[+++]

(6) If below ground storage tanks may be subjected to vehicular traffic, they shall be protected against damage with at least three feet of earth cover or 18 inches of well tamped earth plus either six inches of reinforced concrete or eight inches of asphaltic concrete that shall extend at least 12 inches horizontally beyond the storage tank extremities in all directions.


(5) Sauf dans les cas prévus au paragraphe (6) et au paragraphe (7), les réservoirs d’emmagasinage souterrains seront recouverts d’une couche de terre d’au moins deux pieds d’épaisseur ou d’une couche de terre d’au moins un pied d’épaisseur sur laquelle sera placée une dalle de béton armé d’au moins quatre pouces d’épaisseur.

(5) Except as provided in subsection (6) and in subsection (7), underground storage tanks shall be covered with a minimum of two feet of earth or with not less than one foot of earth, on top of which shall be placed a slab of reinforced concrete not less than four inches in thickness.


On voit des enfants couchés sur des dalles de béton en plein hiver.

Children lie on concrete slabs in the middle of winter.


Les carreaux à deux couches sont des carreaux de terrazzo composés d'une première couche de surface ou couche d'usure (dont la composition est celle des carreaux à une couche) et d'une seconde couche, appelée semelle ou sous-couche, en béton, dont la surface n'est pas exposée dans les conditions normales d'utilisation, et qui peut être partiellement retirée.

The dual-layered tiles are terrazzo tiles made up of the first face or wear layer (with single-layered composition) and a second layer, known as backing or base concrete layer, whose surface is not exposed during normal use and which may be partially removed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adhérence: les peintures pour maçonnerie (excepté les impressions transparentes) doivent obtenir la valeur minimale requise pour réussir l’essai de traction EN 24624 (ISO 4624), et les revêtements de sol, les peintures pour sol et les sous-couches pour béton, ainsi que les revêtements pour bois et métal doivent obtenir au moins un 2 à l’essai d’adhérence EN 2409.

Adhesion: Masonry paints (excluding transparent primers) shall score a pass in the EN 24624 (ISO 4624) pull-off test for adhesion and floor coatings, floor paints and undercoats for concrete, wood and metal coatings shall score at least a 2 in the EN 2409 cross-cut method for adhesion.


Le bloc est un cube de 0,60 m +- 2 mm d'arête, aussi régulier que possible; il est réalisé en béton armé et vibré par couches de 0,20 m afin d'éviter une sédimentation excessive.

The block shall be in the shape of a cube 0,60 m +- 2 mm long at the edge and as regular as possible; it shall be made of reinforced concrete and thoroughly vibrated in layers of up to 0,20 m to avoid excessive sedimentation


Engin mobile de construction routière assurant la pose de couches de matériaux tels que des mélanges bitumineux, du béton et du gravier.

A mobile road construction machine used for the purpose of applying layers of construction material, such as bituminous mix, concrete and gravel on surfaces.


CE BLOC SERA DE FORME CUBIQUE , DE 0,60 M PLUS OU MOINS 2 MM D'ARETE AUSSI REGULIER QUE POSSIBLE ET REALISE EN BETON ARME , VIBRE A REFUS AU CRAYON VIBREUR , PAR COUCHES DE 0,20 M MAXIMUM AFIN D'EVITER UNE TROP GRANDE SEDIMENTATION .

THE BLOCK SHALL BE IN THE SHAPE OF A CUBE , 0,60 M MORE OR LESS 2 MM LONG AT THE EDGE AND AS REGULAR AS POSSIBLE ; IT SHALL BE MADE OF REINFORCED CONCRETE AND THOROUGHLY VIBRATED IN LAYERS OF UP TO 0,20 M TO AVOID EXCESSIVE SEDIMENTATION .


Est-ce que cet accord, quelle que soit sa forme qu'il soit gravé dans du béton, griffonné sur du bois, couché sur papier ou imprimé dans la mémoire de quelqu'un a une date d'entrée en vigueur et une date d'échéance?

Does this agreement, in whatever form it is written in concrete, scribbled on wood, described on paper, or in someone's mind have a beginning and a defined-by-date end?


Nous nous considérons parmi les premiers recycleurs, parce que chaque morceau de béton que nous ramassons est recyclé et sert de couches de base pour les routes.

We consider ourselves to be among the first recyclers, because every bit of concrete that we take out is recycled and put into road bases, for example.


w