(10) Il convient que la programmation du développement rural soit en conformité avec les priorités communautaires et nationales et complémentaire avec les autres politiques communautaires, notamment la politique des marchés agricoles, la politique de cohésion, les politiques d’insertion sociale, de non-discrimination, de promotion de l’égalité des chances, ainsi que la politique commune de la pêche.
(10) The programming of rural development should comply with Community and national priorities and complement the other Community policies, in particular the agricultural market policy, cohesion policy, policies for social inclusion, non-discrimination and promotion of equal opportunities and common fisheries policy.