En plus de l'ACDA, notre coalition représente la Chambre de comm
erce du Canada; le Syndicat des Douanes et de l'immigration, dont le premier vice-président me fait l'honneur de m'accompagner; la Fédération canadienne des contribuables; l'Office de commercialisation des p
roducteurs de tabac jaune de l'Ontario; l'Association Frontière Hors Taxes; Toronto Crime Stoppers; le Conseil canadien des fabricants des produits du tabac; la National Citizens Coalition; le Conseil du patronat du Québec; l'Association nationale des distribu
...[+++]teurs aux petites surfaces alimentaires; la Fédération des chambres de commerce du Québec; l'Association des marchands dépanneurs et épiciers; et le Conseil canadien du commerce de détail.
In addition to the CCSA, our membership includes the Canadian Chamber of Commerce; the Customs and Immigration Union, whom I'm pleased to be here with; the Canadian Taxpayers Federation; the Ontario Flue-Cured Tobacco Growers' Marketing Board; the Frontier Duty Free Association; Toronto Crime Stoppers; the Canadian Tobacco Manufacturers' Council; the National Citizens Coalition; the CPQ in Quebec; the National Convenience Stores Distributors Association; la Fédération des chambres de commerce du Québec; l'Association des marchands dépanneurs et épiciers; and the Retail Council of Canada.