6. ritiene che le importazioni di vegetali nell'UE suscettibili di
essere ospiti dell'agente patogeno dovrebbero essere sottoposte a controlli specifici concepiti per individuare il batterio o essere limitate ai vegetali provenienti da zone di produzione non contaminate c
he siano soggette a vigilanza e controllo; invita la Commissione, a tal riguardo, a proporre misure concrete volte a razionalizzare i controlli delle importazioni di detti vegetali mirando specificamente alla Xylella fastidiosa e ad assicurare che qualsiasi onere amm
...[+++]inistrativo supplementare per le autorità e i produttori sia limitato;
6. ist der Auffassung, dass Pflanzen, die dem Krankheitserreger mutmaßlich als Wirt dienen, bei der Einfuhr in die EU spezifische Kontrollen durchlaufen sollten, um das Bakterium auszumachen, oder dass die Einfuhren auf Pflanzen beschränkt werden sollten, die aus überwachten und kontrollierten erregerfreien Anbaugebieten stammen; fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen vorzuschlagen, mit denen die Kontrollen der Einfuhr dieser Pflanzen speziell im Hinblick auf Xylella fastidiosa optimiert werden, und dafür zu sorgen, dass sich der zusätzliche Verwaltungsaufwand für Behörden und Erzeuger in Grenzen hält;