Tuttavia, quando viene fatto ricorso a tale agevolazione creditizia per la bilancia dei pagamenti, non si può mettere sullo stesso piano – e da quanto ho capito, era quello che alcuni degli interventi cercavano di fare – un impiego delle risorse di bilancio (Fondi strutturali, Fondo di coesione, programma di un altro tipo, aiuti) e un prestito erogato per risolvere i problemi finanziari di un paese.
Wenn die Zahlungsbilanzfazilität in Anspruch genommen wird, sollte man jedoch nicht – und mir scheint, so weit ich das verstanden haben, dass Sie dies in einigen Redebeiträgen versucht haben – eine Nutzung der Haushaltsressourcen (Strukturfonds, Kohäsionsfonds, Programme anderer Art, Hilfe) mit einem Darlehen zur Lösung eines finanziellen Problems in einem Land gleichsetzen.