Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto al ritorno
Aiuto al ritorno e alla reintegrazione

Übersetzung für "Aiuto al ritorno e alla reintegrazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aiuto al ritorno | aiuto al ritorno e alla reintegrazione

Rückkehrhilfe | Rückkehr- und Wiedereingliederungshilfe | Rückkehr- und Reintegrationshilfe


Ordinanza del 3 aprile 1996 sulla concessione dell'aiuto al ritorno per i cittadini della Bosnia Erzegovina, il cui statuto è retto dal diritto degli stranieri

Verordnung vom 3. April 1996 über die Gewährung von Rückkehrhilfe für Staatsangehörige von Bosnien-Herzegowina, deren Stellung ausländerrechtlich geregelt ist


Lettera della Commissione agli Stati membri SG (91) D/4577 del 4 marzo 1991: Comunicazione agli Stati membri in merito alla procedura per la notificazione di progetti diretti ad istituire aiuti e alla procedura applicabile nell'ipotesi di concessione dell'aiuto in violazione dell'articolo 93, paragrafo 3 del trattato che istituisce la Comunità economica europea

Schreiben der Kommission an die Mitgliedstaaten vom 4. März 1991 (SG (91) D/4577): Mitteilung an die Mitgliedstaaten über die Verfahren der Unterrichtung über beabsichtigte Beihilfen sowie über die Verfahren, die anwendbar sind, wenn eine Beihilfe unter Verstoss gegen Artikel 93 Absatz 3 EWG-Vertrag gewährt wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al fine di garantire condizioni uniformi di esecuzione del presente regolamento ed evitare distorsioni della concorrenza o discriminazioni tra gli agricoltori, dovrebbero essere attribuite alla Commissione competenze di esecuzione in merito agli aspetti seguenti: la fissazione dell’importo da inserire nella riserva nazionale speciale per lo sminamento in Croazia; la fissazione del massimale nazionale annuo per il regime di pagamento di base; l'adozione di norme relative alle domande di assegnazione di diritti all'aiuto; l'adozione di mis ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung und um Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse für folgende Zwecke übertragen werden: Festsetzung des in die nationale Sonderreserve für die Minenräumung in Kroatien einzubeziehenden Betrags; Festsetzung der jährlichen nationalen Obergrenze für die Basisprämienregelung; Erlass von Vorschriften über die Anträge auf Zuweisung von Zahlungsansprüchen; Erlass von Vorschriften über den Rückfall nicht aktivierter Zahlungsansprüche in die nationale Reserve; ...[+++]


Occorrono inoltre misure per la reintegrazione e la riqualificazione che consentano il rapido ritorno al lavoro dopo un incidente o una malattia, per evitare l'esclusione permanente dei lavoratori dal mercato del lavoro.

Ebenfalls erforderlich sind Wiedereingliederungs- und Rehabilitationsmaßnahmen für einen frühzeitigen Wiedereinstieg ins Berufsleben nach einem Unfall oder einer Krankheit, damit Arbeitskräfte nicht dauerhaft vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind.


Sempre nel quadro dell'azione esterna della Comunità, le strategie e le misure volte a collegare l'aiuto di emergenza, il risanamento e lo sviluppo, quali il programma comunitario di aiuto alle popolazioni sradicate in Asia e in America latina in materia di rimpatrio, di reintegrazione e di risanamento a favore delle popolazioni sradicate, possono anch'esse svolgere un ruolo positivo in aree geogra ...[+++]

Nach wie vor im Rahmen der Außenaktion der Gemeinschaft können die Strategien und Maßnahmen im Hinblick auf die Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung, beispielsweise das Hilfsprogramm der Gemeinschaft für entwurzelte Bevölkerungsgruppen in Asien und Lateinamerika im Zusammenhang mit der Rückkehr, der Wiedereingliederung und der Rehabilitation entwurzelter Bevölkerungsgruppen, in geographischen Gebieten, die durch Massenvertreibungen gekennzeichnet sind, ebenfalls eine positive Rolle spielen.


Tra le soluzioni durevoli vi potrebbe essere il ritorno e la reintegrazione nel paese d'origine o di ritorno, l'integrazione nella società ospitante, il rilascio di uno status di protezione internazionale o di altro tipo secondo la legislazione nazionale degli Stati membri.

Eine dauerhafte Lösung könnte in der Rückkehr und Wiedereingliederung in das Herkunftsland oder das Rückkehrland, in der Integration in die Aufnahmegesellschaft, in der Gewährung des internationalen Schutzstatus oder der Gewährung eines sonstigen Status nach dem nationalen Recht der Mitgliedstaaten bestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considerando che l'accesso a modalità di lavoro flessibili agevola per i genitori la combinazione di responsabilità professionali e familiari e facilità la reintegrazione nel posto di lavoro, in particolare dopo il ritorno dal congedo parentale.

Flexible Arbeitsregelungen ermöglichen es erwerbstätigen Eltern, ihre beruflichen und elterlichen Pflichten besser miteinander in Einklang zu bringen und erleichtern den beruflichen Wiedereinstieg, insbesondere nach einem Elternurlaub.


a) la ricostruzione, l'aiuto al ritorno dei rifugiati e degli sfollati, nonché la stabilizzazione della regione.

a) dem Wiederaufbau, der Hilfe für die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen und der Stabilisierung in der Region.


ii) contributi per il ritorno e la reintegrazione destinati a ricercatori esperti dopo un’esperienza internazionale.

ii) Rückkehrbeihilfen und internationale Wiedereingliederungsbeihilfen für erfahrene Forscher nach einer internationalen Mobilitätserfahrung.


ii) contributi adeguatamente finanziati per il ritorno e la reintegrazione, destinati a ricercatori esperti o all'inizio di carriera dopo un’esperienza internazionale.

ii) angemessen finanzierte Rückkehrbeihilfen und internationale Wiedereingliederungsbeihilfen für erfahrene Forscher und Nachwuchsforscher nach einer internationalen Mobilitätserfahrung.


9. ritiene urgentemente necessario portare a termine il processo di estensione e insediamento dell'amministrazione statale in tutto il territorio dell'Angola, in modo da creare le condizioni per il ritorno e la reintegrazione delle popolazioni sfollate nelle rispettive zone d'origine, consentendo loro di riprendere una vita normale;

9. hält den Abschluss der Ausweitung und des Aufbaus der staatlichen Verwaltung auf dem gesamten angolanischen Hoheitsgebiet für dringlich, um die Voraussetzungen für die Rückkehr und Wiedereingliederung der Vertriebenen in ihre Herkunftsgebiete zu schaffen und es ihnen zu gestatten, wieder ihr normales Leben zu führen;


9. ritiene urgentemente necessario portare a termine il processo di estensione e insediamento dell’amministrazione statale in tutto il territorio dell’Angola, in modo da creare le condizioni per il ritorno e la reintegrazione delle popolazioni sfollate nelle rispettive zone d’origine, consentendo loro di riprendere una vita normale;

9. hält den Abschluss der Ausweitung und des Aufbaus der staatlichen Verwaltung auf dem gesamten angolanischen Hoheitsgebiet für dringlich, um die Voraussetzungen für die Rückkehr und Wiedereingliederung der Vertriebenen in ihre Herkunftsgebiete zu schaffen und es ihnen zu gestatten, wieder ihr normales Leben zu führen;




Andere haben gesucht : aiuto al ritorno     Aiuto al ritorno e alla reintegrazione     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Aiuto al ritorno e alla reintegrazione' ->

Date index: 2023-06-16
w