Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto
Aiuto a fondo perduto
Aiuto cambio costumi
Aiuto costumista
Aiuto giardiniera
Aiuto giardiniere
Aiuto non rimborsabile
Aiuto rimborsabile o aiuto non rimborsabile
Aiuto scenografa
Aiuto scenografo
Aiuto senza obbligo di rimborso
Assistente cambio costume
Assistente scenografa
Concessione di aiuti
Contributo finanziario
Fondo svizzero di soccorso per danni non assicurabili
Fondo svizzero per danni causati dalla natura
Politica di aiuto
Responsabile dell'acquisto di materiale scenografico
Sostegno economico
Sovvenzione

Übersetzung für "Aiuto non rimborsabile " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aiuto non rimborsabile [ aiuto senza obbligo di rimborso ]

nichtrückzahlbare Hilfe [ nichtrückzahlbare Beihilfe ]


aiuto non rimborsabile | contributo finanziario | sovvenzione

nichtrückzahlbare Hilfe | nichtrückzahlbarer Zuschuss


aiuto rimborsabile o aiuto non rimborsabile

rueckzahlbare oder nichtrueckzahlbare Hilfe


aiuto a fondo perduto | aiuto non rimborsabile

nicht rückzahlbarer Zuschuss




sostegno economico [ aiuto | concessione di aiuti | sovvenzione ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]


aiuto giardiniera | aiuto giardiniere | aiuto giardiniere/aiuto giardiniera

Gartenhilfsarbeiter | Gartenhilfsarbeiterin | Gartenbauhelferin | Gartenhilfsarbeiter/Gartenhilfsarbeiterin


aiuto scenografa | assistente scenografa | aiuto scenografo | responsabile dell'acquisto di materiale scenografico

Bühnenbild-Assistentin | Bühnenbildassistentin | Bühnenbildassistent | Bühnenbildassistent/Bühnenbildassistentin


aiuto costumista | aiuto cambio costumi | assistente cambio costume

Ankleider | Garderobier | Garderobier/Garderobiere | Garderobiere


Fondo svizzero di soccorso per danni causati dalla natura e non assicurabili | Fondo svizzero d'aiuto per i danni non assicurabili causati dalle forze naturali | Fondo svizzero per danni causati dalla natura | Fondo svizzero di soccorso per danni non assicurabili

Schweizerischer Fonds für Hilfe bei nicht versicherbaren Elementarschäden | Schweizerischer Elementarschädenfonds | Elementarschädenfonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. La Commissione può approvare, senza consultare il comitato di cui all'articolo 10, gli aiuti non rimborsabili supplementari necessari per coprire gli eventuali superamenti previsti o constatati a titolo dei programmi o dei progetti, purché il superamento non ecceda il 20 % dell'aiuto non rimborsabile inizialmente fissato nella decisione di finanziamento.

(2) Die Kommission kann ohne die Stellungnahme des in Artikel 10 genannten Ausschusses zusätzliche Mittel für die Deckung von zu erwartenden oder tatsächlichen Überschreitungen der Kosten dieser Programme oder Projekte genehmigen, solange die Überschreitung höchstens 20 % der in dem Finanzierungsbeschluss festgelegten ursprünglichen Mittel beträgt.


Tutti i progetti economicamente solidi, che siano efficaci in termini di costi e abbiano una prospettiva accettabile di sostenibilità finanziaria dopo l'aiuto non rimborsabile.

Sämtliche Projekte müssten wirtschaftlich abgesichert und kostengünstig sein und nach der Darlehensgewährung akzeptable Aussichten auf finanzielle Lebensfähigkeit haben.


a) «aiuto programmabile»: un aiuto non rimborsabile nel quadro del Fondo europeo di sviluppo assegnato ai PTOM per finanziare le strategie e le priorità territoriali o regionali stabilite nei documenti di programmazione.

„Programmierbare Hilfe“ bedeutet nicht rückzahlbare Hilfe im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds, die den ÜLG zur Finanzierung der in den Programmierungsdokumenten dargelegten territorialen bzw. regionalen Strategien und Prioritäten bereitgestellt wird.


(1) Gli Stati membri hanno avuto esperienze positive con i regimi di aiuto rimborsabile a livello delle operazioni durante il periodo di programmazione 2000-2006 ed hanno quindi continuato ad applicare questi regimi o iniziato ad applicare regimi di aiuto rimborsabile nell'attuale periodo di programmazione 2007-2013.

(1) Die Mitgliedstaaten haben positive Erfahrungen mit Systemen rückzahlbarer Beihilfen im Rahmen der Vorhaben während des Programmplanungszeitraums 2000-2006 gemacht und daher solche Systeme weiter verwendet oder damit begonnen, Systeme rückzahlbarer Beihilfen im aktuellen Programmplanungszeitraum 2007-2013 zu nutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il finanziamento comunitario assumerà la forma di un aiuto non rimborsabile al bilancio del PS.

Die Gemeinschaftsfinanzierung erfolgt in Form eines Zuschusses zum Haushalt des SP.


1. Il finanziamento comunitario concesso ai sensi del presente regolamento viene stanziato sotto forma di aiuto non rimborsabile.

(1) Die Gemeinschaftsfinanzierung im Rahmen dieser Verordnung erfolgt in Form von Zuschüssen.


Recentemente la Commissione ha adottato una decisione per la concessione di un aiuto non rimborsabile dell’entità di 16 milioni di euro a sostegno del rafforzamento delle capacità istituzionali nel succitato paese.

Vor Kurzem hat die Kommission eine Entscheidung über die Gewährung einer Finanzhilfe in Höhe von 16 Millionen Euro für den Kapazitätsaufbau in der Demokratischen Republik Kongo verabschiedet.


L’Unione europea permane comunque la principale fonte di aiuto ufficiale allo sviluppo in America latina, soprattutto sotto la forma di un “aiuto non rimborsabile”.

Ungeachtet dieser Zahlen ist die Europäische Union nach wie vor der wichtigste Geber bei der offiziellen Entwicklungshilfe für Lateinamerika, wobei der Großteil der Unterstützung rückzahlungsfrei ist.


1. Il finanziamento comunitario concesso ai sensi del presente regolamento costituisce un aiuto non rimborsabile.

(1) Gemeinschaftsfinanzierungen im Rahmen dieser Verordnung erfolgen in Form von Zuschüssen.


L'intervento dei Fondi strutturali assume principalmente la forma di aiuto non rimborsabile o "aiuto diretto" e in misura minore di aiuto rimborsabile, di abbuono d'interessi, di garanzia, di assunzione di una partecipazione, di partecipazione al capitale di rischio.

Die Beteiligung der Strukturfonds erfolgt hauptsächlich in Form einer nicht rückzahlbaren Beihilfe oder „Direktbeihilfe" und in geringerem Maße in Form einer rückzahlbaren Beihilfe, von Zinsvergütungen, Bürgschaften, Beteiligungen oder Beteiligungen am Risikokapital.


w