Ai fini del primo comma, deve essere constatato che il prestatore di servizi sia affiliato al regime di sicurezza sociale dello Stato membro competente per i rischi relativi alla malattia o all'infortunio sul lavoro oppure, in assenza di una tale affiliazione, sia coperto da un'assicurazione contro i rischi di malattia e di infortunio sul lavoro per il periodo del suo spostamento in uno o più Stati membri .
Im Hinblick auf Unterabsatz 1 muß festgestellt werden, daß der Dienstleistungserbringer dem sozialen Sicherungssystem des zuständigen Mitgliedstaaes gegen die Risiken Krankheit und Arbeitsunfälle angegliedert ist, oder, in Ermangelung einer solchen Angliederung, während der Dauer der Leistungserbringung in einen oder mehreren anderen Mitlgiedstaaten gegen Krankheit und Arbeitsunfälle versichert ist.