Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno di malattia
Assicurazione aerea
Assicurazione autoveicoli
Assicurazione contro gli infortuni
Assicurazione contro i rischi automobilistici
Assicurazione contro i rischi dei trasporti aerei
Assicurazione contro i rischi di credito
Assicurazione contro le malattie professionali
Assicurazione crediti
Assicurazione malattia
Assicurazione sul credito
Assicurazione-crediti
Copertura dei rischi d'incidente
Copertura dei rischi di malattia
Indennità di malattia
LARE

Übersetzung für "Assicurazione contro i rischi di credito " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contratto di assicurazione contro i rischi di responsabilità materiale

Sachhaftpflichtversicherungsvertrag


contratto di assicurazione contro i rischi di responsabilità civile

Betriebshaftpflichtversicherungsvertrag


assicurazione contro i rischi di credito | assicurazione-crediti

Kreditversicherung


assicurazione crediti [ assicurazione contro i rischi di credito | assicurazione sul credito ]

Kreditversicherung


Legge federale del 16 dicembre 2005 concernente l'Assicurazione svizzera contro i rischi delle esportazioni | Legge sull'assicurazione contro i rischi delle esportazioni [ LARE ]

Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Schweizerische Exportrisikoversicherung | Exportrisikoversicherungsgesetz [ SERVG ]


assicurazione aerea | assicurazione contro i rischi dei trasporti aerei

Luftfahrt-Unfallversicherung | Luftfahrzeugversicherung


assicurazione autoveicoli | assicurazione contro i rischi automobilistici

Kraftfahrzeugversicherung


assicurazione malattia [ assegno di malattia | assicurazione contro le malattie professionali | copertura dei rischi di malattia | indennità di malattia ]

Krankenversicherung [ gesetzliche Krankenversicherung | Krankengeld | Krankenhilfe | private Krankenversicherung | Versicherungsschutz bei Krankheit ]


assicurazione contro gli infortuni [ copertura dei rischi d'incidente ]

Unfallversicherung [ Deckung der Unfallrisiken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I paesi riconoscono anche la necessità di cooperare e rafforzare la comprensione, l'azione e il sostegno in vari ambiti come i sistemi di allarme rapido, la preparazione alle emergenze e l'assicurazione contro i rischi.

Darüber hinaus erkennen die Länder die Notwendigkeit, zusammenzuarbeiten und in verschiedenen Bereichen (z. B Frühwarnsysteme, Notfallvorsorge und Risikoversicherung) das Wissen zu vertiefen, mehr zu unternehmen und stärkere Unterstützung zu leisten.


La Commissione chiede alla FRANCIA di rispettare il diritto dell'UE in materia di assicurazione contro i rischi di costruzione

Kommission fordert FRANKREICH auf, EU-Recht im Bauversicherungsbereich einzuhalten


Tutti i premi di assicurazione contro i rischi d'impresa (tranne quelli agricoli), quali la responsabilità civile del conduttore, l'incendio, l'inondazione, tranne i premi di assicurazione per gli incidenti sul lavoro indicati nel codice 1010 di questa tabella.

Alle Versicherungsprämien, die Betriebsrisiken (außer landwirtschaftliche Risiken) decken, wie z. B. Haftpflicht des Betriebsinhabers, Brand, Überschwemmung, außer Unfallversicherungen für Arbeitsunfälle, die unter Code 1010 einzutragen sind.


assicurazione contro i rischi personali o collegati alla proprietà non disponibile in Croazia; società che acquistano un'assicurazione all'estero connessa a opere di investimento all'estero, comprese le attrezzature per tali opere; assicurazione per la restituzione di prestiti esteri (assicurazione collaterale); assicurazione personale e sui beni di società detenute al 100 % e di joint venture che svolgono la propria attività economica in un paese straniero, se conforme all'ordinamento di tale paese o richiesta per la registrazione; navi in costruzione e revisione se previsto ...[+++]

Personenversicherungen oder Sachversicherungen, die in Kroatien nicht verfügbar sind; — Unternehmen, die im Ausland Versicherungsdienstleistungen erwerben im Zusammenhang mit Investitionsarbeiten im Ausland, einschließlich der Ausrüstung für diese Arbeiten; — zur Absicherung der Tilgung von Auslandsdarlehen (Kreditsicherung); — Personenversicherung und Sachversicherung von hundertprozentigen Tochterunternehmen und Gemeinschaftsunternehmen, die im Ausland eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben, falls dies den Bestimmungen des betref ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La copertura assicurativa oggetto del presente certificato è suddivisa in una parte relativa all'assicurazione contro i rischi guerra ed una parte relativa all'assicurazione che non copre i rischi guerra, conformemente agli orientamenti di attuazione adottati dal Comitato giuridico dell'Organizzazione marittima internazionale nell'ottobre 2006.

Der hiermit bescheinigte Versicherungsschutz ist gemäß den vom Rechtsausschuss der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation im Oktober 2006 angenommen Durchführungsrichtlinien in eine Versicherung für Kriegsrisiken und eine Versicherung für sonstige Risiken aufgeteilt.


Per quanto riguarda i titoli obbligazionari sovrani, le autorità di regolamentazione saranno in grado di individuare possibili rischi alla stabilità dei mercati del debito sovrano ricevendo informazioni sulle posizioni corte, tra cui quelle ottenute attraverso Credit Default Swaps sovrani (un prodotto derivato considerato talvolta una forma di assicurazione contro il rischio di inadempimento).

Im Zusammenhang mit öffentlichen Schuldtiteln können mögliche Risiken hinsichtlich der Stabilität der einschlägigen Märkte einfacher festgestellt werden, da die Regulierungsbehörden Daten über Short-Positionen erhalten, einschließlich Positionen, die sich aus Credit Default Swaps (Derivate, die als eine Art Versicherung gegen Ausfallrisiken betrachtet werden) für öffentliche Schuldtitel ergeben.


Per quanto riguarda la fornitura transfrontaliera di servizi di assicurazione secondo gli elenchi degli impegni dell'allegato 7-A (Elenco degli impegni), in particolare l'assicurazione contro i rischi concernenti:

Bezüglich der grenzüberschreitenden Erbringung von Versicherungsdienstleistungen, zu denen in Anhang 7-A (Liste der Verpflichtungen) Verpflichtungen eingegangen wurden, vor allem bezüglich der Versicherung von Risiken im Zusammenhang mit


Il Consiglio ha preso nota delle informazioni fornite dal Lussemburgo sulla situazione specifica in materia di assicurazione contro i rischi bellici per l'aviazione.

Der Rat nahm die Informationen der luxemburgischen Delegation zur spezifischen Lage Luxemburgs hinsichtlich der Kriegsrisiko-Versicherung von Luftfahrtunternehmen zur Kenntnis.


(1) Considerando che il gruppo di lavoro dei trasporti su strada del comitato dei trasporti Interni della Commissione economica per l'Europa dell'Organizzazione delle Nazioni Unite ha indirizzato, nel 1949, ai governi degli Stati membri una raccomandazione(1) invitandoli a chiedere agli assicuratori che coprono i rischi di responsabilità civile in materia di circolazione stradale, di concludere accordi destinati a stabilire disposizioni uniformi e pratiche che permettano agli automobilisti di essere assicurati in maniera soddisfacente quando penetrano nei paesi in cui l'assicurazione ...[+++]

(1) Da der Unterausschuss für Straßenverkehr des Binnenverkehrsausschusses der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa 1949 eine Empfehlung(1) an die Regierungen der Mitgliedsstaaten gesandt hat, in der er sie bittet, Versicherer, die das Kraftfahrzeughaftpflichtrisiko bezüglich des Betriebs eines Fahrzeugs decken, aufzufordern, Abkommen zu schließen zur Schaffung einheitlicher und praxisnaher Bestimmungen, die es den Kraftfahrern ermöglichen, ausreichend versichert zu sein, wenn sie in Länder einreisen, in denen eine Versicherung gegen solche Risiken vorgeschrieben ist,


La garanzia deve essere stipulata presso una banca o una società di assicurazione, la quale effettua la valutazione del credito per ciascun progetto al fine di accertare che il premio di rischio del 2% all'anno sia adeguato, in media, dal punto di vista commerciale, a coprire i rischi di credito e i costi amministrativi del sing ...[+++]

Die Bürgschaften müssen über eine Bank oder eine Versicherungsgesellschaft vereinbart werden, die das Kreditrisiko eines jeden Vorhabens danach zu bewerten hat, ob eine Prämie von 2 % pro Jahr unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten dem individuellen Kreditrisiko und den Verwaltungskosten im Durchschnitt angemessen ist.


w