Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accantonamento per riserve
Assegnazione alle riserve
Assegnazione dei seggi
Attribuzione alle riserve
Attribuzione alle riserve interne generali
Attribuzione dei seggi
Attribuzione di bande di frequenza riservate
Avente diritto all'attribuzione
Conflitto di attribuzione
Conflitto di giurisdizioni
Conflitto negativo di competenza
Conflitto positivo di competenza
Distribuzione dei seggi
Gestire le riserve di valuta
Metodo Hagenbach-Bischoff
Metodo Imperiali
Metodo d'Hondt
Ripartizione dei seggi
Riserva di divise
Riserva di valuta
Riserva in valuta estera
Riserve auree
Riserve valutarie
Scorta di divise
Titolare di un diritto all'attribuzione
Versamento alle riserve

Übersetzung für "Attribuzione alle riserve " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
attribuzione alle riserve interne generali

Zuweisung en allgemeine interne Rückstellungen


accantonamento per riserve | assegnazione alle riserve | attribuzione alle riserve | versamento alle riserve

Reservenzuweisung | Zuweisung an Reserven


attribuzione di bande di frequenza riservate

besondere Frequenzzuweisung


avente diritto all'attribuzione | titolare di un diritto all'attribuzione

Zuweisungsberechtigter | Zuweisungsberechtigte | zuweisungsberechtigte Person


riserve valutarie [ riserva di divise | riserva di valuta | riserva in valuta estera | riserve auree | scorta di divise ]

Devisenreserve


Ordinanza del DFI concernente l'attribuzione di sussidi all'Associazione svizzera dello sport, alle federazioni sportive e ad altre organizzazioni sportive

Verordnung des EDI über Bundesleistungen an den Schweizerischen Landesverband für Sport, an Sportverbände und weitere Sportorganisationen


Decreto del Consiglio federale concernente l'attribuzione delle incombenze di ufficiali dello stato civile a rappresentanti della Svizzera all'estero (Istituzione e soppressione d'uffici dello stato civile all'estero)

Bundesratsbeschluss über die Ausübung von zivilstandsamtlichen Obliegenheiten durch schweizerische Vertretungen im Ausland (Errichtung und Aufhebung von Auslandzivilstandsämtern)


ripartizione dei seggi [ assegnazione dei seggi | attribuzione dei seggi | distribuzione dei seggi | metodo d'Hondt | metodo Hagenbach-Bischoff | metodo Imperiali ]

Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]


conflitto di giurisdizioni [ conflitto di attribuzione | conflitto negativo di competenza | conflitto positivo di competenza ]

Kompetenzkonflikt [ negativer Kompetenzkonflikt | positiver Kompetenzkonflikt ]


gestire le riserve di valuta

Devisenreserve verwalten | Währungsreserve verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considerando che si è già proceduto all'attribuzione a società internazionali ed europee di determinate aree all'interno della ZEE della Repubblica di Cipro a fini di esplorazione e sfruttamento delle riserve di idrocarburi eventualmente presenti sul fondale o nel sottosuolo marino;

G. in der Erwägung, dass internationalen und europäischen Unternehmen bereits der Zuschlag erteilt wurde, mögliche Kohlenwasserstoffvorkommen im Meeresuntergrund in Abschnitten der AWZ der Republik Zypern zu explorieren und auszubeuten;


- tensioni causate dalla regola N+2, che, da una parte, consente una buona -pianificazione delle spese e, dall’altra, facilita l’attribuzione di riserve,

– Spannungen infolge der n+2-Regel, die einerseits wohldurchdachte Ausgaben ermöglicht und andererseits die einfache Zuweisung von Reserven erleichtert hat,


tensioni causate dalla regola N+2, che, da una parte, consente una buona -pianificazione delle spese e, dall'altra, facilita l'attribuzione di riserve,

Spannungen infolge der n+2-Regel, die einerseits wohldurchdachte Ausgaben ermöglicht und andererseits die einfache Zuweisung von Reserven erleichtert hat,


Per eliminare tali riserve, Newscorp ha assunto l'impegno in base al quale Sky Italia parteciperà solo all'attribuzione di uno dei cinque multiplex che verranno assegnati.

Um diese Befürchtung zu zerstreuen, hat Newscorp zugesagt, dass Sky Italia nur für eine der fünf auszuschreibenden Frequenzen bieten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il contributo della Comunità è utilizzato dalla BEI per far fronte, per ciascun progetto ammissibile, alle previsioni in materia di riserve per perdite e di attribuzione del capitale.

Der Gemeinschaftsbeitrag wird von der EIB für die Bildung von Rückstellungen für erwartete Verluste und die Kapitalzuweisung für jedes förderfähige Vorhaben verwendet.


per far fronte, per ciascun progetto ammissibile, alle previsioni in materia di riserve per perdite e di attribuzione del capitale, conformemente alle norme pertinenti della BEI e alla valutazione del rischio effettuata dalla BEI nell'ambito della politica applicabile in materia di meccanismo di finanziamento strutturato;

die Bildung von Rückstellungen für erwartete Verluste und die Kapitalzuweisung für jedes förderfähige Vorhaben nach den einschlägigen Vorschriften der EIB und einer von der EIB im Rahmen ihrer Richtlinien der Fazilität für strukturierte Finanzierungen vorgenommenen Risikobewertung;


40. Qualora l'esposizione verso un ente abbia la forma di riserve minime imposte dalla BCE o dalla Banca centrale di uno Stato membro, che l'ente creditizio deve detenere, gli Stati membri possono autorizzare l'attribuzione della ponderazione del rischio attribuibile alle esposizioni verso la Banca centrale dello Stato membro in questione, a condizione che:

40. Besteht eine Forderung an ein Institut in Form von Mindestreserven, die von dem Kreditinstitut aufgrund von Auflagen der EZB oder der Zentralbank eines Mitgliedstaats zu unterhalten sind, so können die Mitgliedstaaten die Anwendung des Risikogewichts, das Forderungen an die Zentralbank des betreffenden Mitgliedstaats zugewiesen würde, gestatten, sofern


6. ribadisce le sue profonde riserve per quanto riguarda l'approccio del "minimo denominatore comune" della proposta di direttiva del Consiglio sulle procedure di asilo (COM(2002)0326) ed invita gli Stati membri ad assicurare il tempestivo recepimento della direttiva 2004/83/CE recante norme minime sull'attribuzione della qualifica di rifugiato;

6. bekräftigt seine tiefgreifenden Vorbehalte gegen das Konzept des kleinsten gemeinsamen Nenners im Vorschlag einer Richtlinie des Rates zu den Asylverfahren (KOM(2002)0326) und fordert die Mitgliedstaaten auf, eine rasche Umsetzung der Richtlinie 2004/83/EG über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge sicherzustellen;


w