Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di borsa
Borsa
Borsa Svizzera
Borsa del caucciù
Borsa della gomma
Borsa di Valori Svizzera
Borsa mucosa
Borsa sierosa
Borsa sinoviale
Borsa valori
Capitalizzazione di borsa
Capitalizzazione di mercato
Collocatrice di fondi d'investimento
Dealer
Introduzione di un titolo in borsa
Listino di borsa
MCAP
Mediatore di borsa
Mediatore di borsa
Mediatrice di borsa
Mediatrice in operazioni di collocamento
Operatore di borsa
Quotazione di borsa
Quotazione in borsa
SWX
Sensale di borsa
Titoli quotati in borsa
Trader
Valore di borsa
Valutazione di mercato

Übersetzung für "Borsa " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
borsa valori [ borsa ]

Wertpapierbörse [ Börse | Effektenbörse ]


borsa mucosa | borsa sierosa | borsa sinoviale

Bursa mucosa | Bursa synovialis


Borsa di Valori Svizzera | Borsa Svizzera [ SWX ]

Schweizerische Effektenbörse | Schweizer Börse [ SWX ]




valore di borsa [ capitalizzazione di borsa | capitalizzazione di mercato | MCAP | titoli quotati in borsa | valutazione di mercato ]

Börsenkapitalisierung [ Börsenwert der Aktie | Börsenwert eines Unternehmens ]


quotazione in borsa [ introduzione di un titolo in borsa ]

Börsennotierung [ Börseneinführung | Börsenzulassung ]


agente di borsa (1) | mediatore di borsa (2) | mediatrice di borsa (3) | sensale di borsa (4)

Börsenmakler | Börsenmaklerin


collocatrice di fondi d'investimento | mediatore di borsa | mediatrice in operazioni di collocamento | operatore di borsa/operatrice di borsa

Aktienhändler | Börsenhändlerin | Börsenhändler | Börsenhändler/Börsenhändlerin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione fissa un tetto alla borsa studentesca mensile in base al costo della vita in ogni paese d'accoglienza, ma in ogni caso il livello esatto della borsa è fissato dalle agenzie nazionali e dalle istituzioni d'istruzione superiore che gestiscono il programma.

Die Kommission legt einen monatlichen Stipendienhöchstbetrag fest, der sich nach den Lebenshaltungskosten im jeweiligen Aufnahmeland richtet; auf dieser Grundlage entscheiden die nationalen Agenturen und die betreffenden Hochschulen dann über die endgültige Höhe des jeweiligen Stipendiums.


L'autorità competente, tenendo conto dei rischi derivanti dall'applicazione dei diritti di accesso a norma degli articoli 35 o 36 in materia di derivati negoziati in borsa sotto il profilo del corretto funzionamento della corrispondente controparte centrale o sede di negoziazione, può decidere che l'articolo 35 o l'articolo 36 non si applica alla corrispondente controparte centrale o sede di negoziazione, per quanto riguarda derivati negoziati in borsa, per un periodo transitorio fino a Dopo l'approvazione di detto periodo transitorio, la controparte centrale o la sede di negoziazione non può beneficiare di diritti di accesso a norma del ...[+++]

Aufgrund der Risiken für ein ordnungsgemäßes Funktionieren der zentralen Gegenpartei oder des Handelsplatzes, die sich durch Inanspruchnahme der Zugangsrechte nach Artikel 35 oder 36 bei börsengehandelten Derivaten ergeben, kann die zuständige Behörde entscheiden, dass Artikel 35 oder 36 bei börsengehandelten Derivaten für diese zentrale Gegenpartei oder diesen Handelsplatz für einen Übergangszeitraum bis zum . nicht zur Anwendung kommt. Wenn ein solcher Übergangszeitraum genehmigt wurde, kann die zentrale Gegenpartei oder der Handelsplatz die Zugangsrechte nach Artikel 35 oder 37 bei börsengehandelten Derivaten innerhalb des Übergangsze ...[+++]


(11 bis) Al fine di rafforzare la posizione negoziale in borsa, che è rigorosamente regolamentata, controllata e trasparente, rispetto alle operazioni fuori borsa, non regolamentate, non controllate e meno trasparenti, gli Stati membri dovrebbero applicare aliquote fiscali inferiori alle transazioni finanziarie effettuate in borsa rispetto a quelle svolte fuori borsa.

(11a) Im Sinne einer Stärkung des streng geregelten, kontrollierten und transparenten Börsenhandels gegenüber dem ungeregelten, unkontrollierten und weniger transparenten außerbörslichen Handel sollten die Mitgliedsstaaten für an Börsen durchgeführte Finanztransaktionen niedrigere Steuersätze anwenden als für Finanztransaktionen im außerbörslichen Handel.


(11 bis) Al fine di rafforzare la posizione negoziale in borsa, che è rigorosamente regolamentata, controllata e trasparente, rispetto alle operazioni fuori borsa, non regolamentate, non controllate e meno trasparenti, gli Stati membri applicano aliquote fiscali inferiori alle transazioni finanziarie effettuate in borsa rispetto a quelle svolte fuori borsa.

(11a) Im Sinne einer Stärkung des streng geregelten, kontrollierten und transparenten Börsenhandels gegenüber dem ungeregelten, unkontrollierten und weniger transparenten außerbörslichen Handel sollten die Mitgliedsstaaten für an Börsen durchgeführte Finanztransaktionen niedrigere Steuersätze anwenden als für Finanztransaktionen im außerbörslichen Handel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. osserva che l'applicazione delle raccomandazioni vigenti in materia di remunerazione dei membri del consiglio di amministrazione delle società quotate in borsa non è né uniforme né soddisfacente; invita pertanto la Commissione a proporre una normativa a livello dell'UE sulla remunerazione dei membri del consiglio di amministrazione delle società quotate in borsa, al fine di garantire che la struttura della remunerazione nelle società quotate in borsa non incoraggi un'eccessiva assunzione di rischi nonché per assicurare condizioni di parità nell'UE;

52. weist darauf hin, dass die Umsetzung der bereits existierenden Empfehlungen für die Vergütung von Vorstandsmitgliedern börsennotierter Unternehmen weder einheitlich noch zufriedenstellend ist; fordert daher die Kommission auf, Rechtsvorschriften auf EU-Ebene zur Vergütung von Vorstandsmitgliedern börsennotierter Unternehmen vorzuschlagen, um sicherzustellen, dass die Vergütungsstruktur in börsennotierten Unternehmen nicht dazu beiträgt, dass in der Finanzdienstleistungsbranche übermäßige Risiken eingegangen werden, und um gleiche Bedingungen in der EU zu gewährleisten;


37. I contratti future su indici di borsa, gli equivalenti, ponderati con il coefficiente delta, di contratti a premio relativi a future su indici di borsa e indici di borsa definiti in appresso collettivamente "contratti future su indici di borsa", possono essere scomposti in posizioni in ciascuno degli strumenti di capitale che li costituiscono.

37. Aktienindex-Terminkontrakte und der deltagewichtete Gegenwert von Aktienindex-Terminkontraktoptionen und Aktienindex-Optionen, die sämtlich im Folgenden als "Aktienindex-Terminkontrakte" bezeichnet werden, können nach den Positionen in den einzelnen Aktien aufgeschlüsselt werden.


La borsa fornirà agli assicuratori e agli intermediari assicurativi uno strumento più efficace e più trasparente per richiedere preventivi e stipulare contratti di riassicurazione.

Damit sollen die Einholung von Angeboten und der Vertragsabschluss für Versicherungsunternehmen und Versicherungsmakler effizienter und transparenter gestaltet werden.


La Commissione autorizza la costituzione della borsa di riassicurazione online inreon

EU-Kommission genehmigt Online-Handelsplattform für Rückversicherungen


La Commissione europea ha autorizzato la borsa elettronica dei prodotti finanziari derivati Eurex costituita da Deutsche Börse e SWX Swiss Exchange.

Die Europäische Kommission hat die elektronische Börse Eurex für Finanzderivate genehmigt , die von der Deutsche Börse AG und der SWX Swiss Exchange eingerichtet wurde.


La direttiva persegue due obiettivi principali: - semplificare gli obblighi prescritti per la quotazione transfrontaliera dei titoli soprattutto di società di comprovata solidità, di grandi dimensioni e di prestigio internazionale quotate nella Comunità da almeno tre anni e che abbiano adempiuto alle prescrizioni contenute nelle direttive dell'Unione Europea sulla quotazione in Borsa.

Die Richtlinie dient folgenden zwei Hauptzielen: - Vereinfachung der Anforderungen für die grenzüberschreitende Notierung von erstklassigen Wertpapieren internationaler Großunternehmen, die seit mindestens drei Jahren in der Gemeinschaft notiert sind und ihren Verpflichtungen aus den Börsenzulassungsrichtlinien der Europäischen Union nachgekommen sind.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Borsa' ->

Date index: 2021-05-27
w