Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguatezza della regolamentazione
Applicare le buone prassi cliniche
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Buone Feste
Buone prassi
Buone pratiche
Buone pratiche di regolamentazione
Buone pratiche in ambito normativo
Condividere le buone prassi con tutte le filiali
Governance normativa
Iniziative di regolamentazione
Intervento normativo
Legiferare meglio
Miglioramento della regolamentazione
Migliore regolamentazione
Politica di denaro a buon mercato
Politica di moneta a buon prezzo
Qualità della regolamentazione
REFIT
Regolamentazione basata sui risultati
Regolamentazione intelligente
Riforma della regolamentazione

Übersetzung für "Buone Feste " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Buon Natale e Felice Anno Nuovo | Buone Feste

Frohe Feiertage! | Frohe Weihnachten und glückliches Neues Jahr! | Frohes Fest!


buone prassi | buone pratiche

Best Practice | Erfolgsmethode


politica di denaro a buon mercato | politica di moneta a buon prezzo

Billig-Geld-Politik | Politik des billigen Geldes


iniziative di regolamentazione [ adeguatezza della regolamentazione | buone pratiche di regolamentazione | buone pratiche in ambito normativo | governance normativa | intervento normativo | legiferare meglio | miglioramento della regolamentazione | migliore regolamentazione | programma di controllo dell'adeguatezza e dell'efficacia della regolamentazione | qualità della regolamentazione | REFIT | regolamentazione basata sui risultati | regolamentazione intelligente | riforma della regolamentazione ]

Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]


Direttiva 91/412/CEE della Commissione, del 23 luglio 1991, che stabilisce i principi e le direttrici sulle buone prassi di fabbricazione dei medicinali veterinari

Richtlinie 91/412/EWG der Kommission vom 23. Juli 1991 zur Festlegung der Grundsätze und Leitlinien der guten Herstellungspraxis für Tierarzneimittel


Direttiva 91/356/CEE della Commissione, del 13 giugno 1991, che stabilisce i principi e le direttrici sulle buone prassi di fabbricazione dei medicinali per uso umano

Richtlinie 91/356/EWG der Kommission vom 13. Juni 1991 zur Festlegung der Grundsätze und Leitlinien der guten Herstellungspraxis für zur Anwendung beim Menschen bestimmte Arzneimittel


condividere le buone prassi con tutte le filiali

alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen


applicare le buone prassi cliniche

bewährte klinische Praktiken anwenden


avere buone maniere nei confronti dei pazienti ricoverati

gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In definitiva credo che, a pochi giorni dalle feste natalizie, l'approvazione di questo regolamento costituisca un buon regalo per i cittadini europei e per la stessa Europa.

Schließlich bin ich der Meinung, dass die Annahme dieser Verordnung jetzt, wenige Tage vor Weihnachten, ein nettes Geschenk für die europäischen Bürgerinnen und Bürger und für Europa selbst ist.


La ringrazio signor Presidente, e rivolgo un ringraziamento al Presidente in carica del Consiglio e al Presidente della Commissione, auguro buone feste a tutti noi e soprattutto esprimiamo i nostri migliori auguri per l’adozione del Trattato nel 2008 da parte degli altri 26 paesi.

Herr Parlamentspräsident, Herr Ratspräsident, Herr Präsident der Kommission, ich danke Ihnen, wünsche uns allen ein frohes Weihnachtsfest und den 26 Staaten, die dies noch vor sich haben, viel Erfolg bei der Ratifizierung des Vertrages.


Signor Presidente, cari colleghi, dopo queste correzioni tecniche, propongo di procedere alla votazione e colgo anche l’occasione per rivolgere a tutti voi i migliori e più affettuosi auguri di buone feste.

Herr Präsident, meine Damen und Herren! Nach diesen technischen Korrekturen schlage ich vor, zur Abstimmung zu kommen, und ich nutze diese Gelegenheit, um Ihnen allen meine besten und herzlichsten Wünsche für die bevorstehenden Weihnachtsfeiertage auszusprechen.


w