Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulo di calore per cambiamento di fase
Accumulo per cambiamento di fase
Acronym
Aritmia
Cambiamento d'umore
Cambiamento del battito cardiaco
Cambiamento del nome
Cambiamento di genere
Cambiamento di regime politico
Cambiamento di sesso
Cambiamento di stato d'animo
IPCC
Intervento per il cambiamento di genere
Intervento per il cambiamento di sesso
Modifica del nome
Modificazione del nome
Nome del dominio
Nome dell'utente
Nome di dominio
Nome utente

Übersetzung für "Cambiamento del nome " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cambiamento del nome | modifica del nome | modificazione del nome

Änderung des Vornamens | Vornamensänderung


cambiamento del nome

Namensänderung (1) | Änderung des Namens (2)


cambiamento di genere [ cambiamento di sesso | intervento per il cambiamento di genere | intervento per il cambiamento di sesso ]

Geschlechtsumwandlung [ geschlechtsangleichende Behandlung | operative Geschlechtsumwandlung ]


nome del dominio (1) | nome di dominio (2)

Domänenname


nome dell'utente | nome utente

Benutzername | Username | User-Name


Gruppo intergovernativo di esperti sul cambiamento climatico [ IPCC [acronym] ]

Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimaänderungen [ IPCC [acronym] ]


cambiamento di stato d'animo | cambiamento d'umore

Änderung der Stimmungslage | Stimmungsänderung


accumulo di calore per cambiamento di fase | accumulo per cambiamento di fase

Phasenwechsel-Energiespeicherung


aritmia | cambiamento del battito cardiaco

Arrhythmie | unregelmäßige Herzschlagfolge


cambiamento di regime politico

Änderung des politischen Systems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Unione europea ribadisce il suo rifiuto a riconoscere alcun cambiamento dei confini precedenti al 1967, anche per quanto riguarda Gerusalemme, che non sia stato concordato da entrambe le parti e rammenta la sua posizione riguardo ai negoziati, ivi comprese le conclusioni del Consiglio "Affari generali" del dicembre 2009 e del maggio 2012, nonché la dichiarazione formulata a nome dell'UE in sede di Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite il 21 aprile 2011.

Die Europäische Union bekräftigt, dass sie keine Änderungen der Grenzen von vor 1967 – auch nicht was Jerusalem betrifft – anerkennen wird, die nicht zwischen beiden Seiten vereinbart wurden, und erinnert an ihre Standpunkte zu den Verhandlungen, unter anderem die Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom Dezember 2009 und vom Mai 2012 sowie die Erklärung, die im Namen der EU am 21. April 2011 vor dem VN-Sicherheitsrat abgegeben wurde.


Le eventuali richieste di applicazione di tali aliquote individuali (ad esempio in seguito ad un cambiamento del nome della società o alla creazione di nuove entità produttive o di vendita) devono essere inoltrate senza indugio alla Commissione corredate di tutte le informazioni utili, in particolare l'indicazione delle eventuali modifiche nelle attività della società riguardanti la produzione, le vendite sul mercato interno e le vendite per l'esportazione collegate, ad esempio, a tale cambiamento del nome o ai suddetti mutamenti a livello di entità produttive o di vendita.

Etwaige Anträge auf Anwendung dieser unternehmensspezifischen Zollsätze (z. B. infolge einer Namensänderung des betreffenden Unternehmens oder nach Gründung neuer Produktions- oder Verkaufseinheiten) sind umgehend unter Beifügung aller relevanten Informationen an die Kommission zu richten. Beizufügen sind insbesondere Informationen über etwaige Änderungen der Unternehmenstätigkeit in den Bereichen Produktion, Inlandsverkäufe, Ausfuhrverkäufe im Zusammenhang mit z.


Il cambiamento di nome di questa delegazione sarà dunque sottoposto al voto della plenaria domani, alle 11.00, durante il turno di votazioni.

Die Änderung des Namens dieser Delegation wird deshalb morgen um 11.00 Uhr während der Abstimmungsstunde im Plenum zur Abstimmung gestellt.


Quando parliamo della Macedonia che partecipa volontariamente ai negoziati sul cambiamento del nome, non molti membri dell’Assemblea sanno che questa è solo una parte della verità, perché solo rappresentanti greci sono presenti ai negoziati, e non rappresentanti macedoni in grado di esprimere la propria opinione al riguardo.

Wenn wir davon reden, dass Mazedonien freiwillig an den Verhandlungen über seine Namensänderung teilnimmt, wissen nicht viele hier im Hause, dass dies nur ein Teil der Wahrheit ist, denn es sind nur griechische Vertreter dabei und keine mazedonischen, die ihre Sicht der Dinge darstellen könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dobbiamo quindi stare molto attenti ai segnali che lanciamo a questi popoli, che si tratti delle richieste di ritorno dei rifugiati in Kosovo, del cambiamento del nome della Macedonia o della futura adesione della Croazia all’UE.

Daher sollten wir genau darauf achten, welche Signale wir den Menschen in diesen Ländern senden, ob wir nun über die Forderung nach Rückkehr von Flüchtlingen in das Kosovo, über die Namensänderung von Mazedonien oder den zukünftigen EU-Beitritt Kroatiens reden.


Tra le personalità di spicco intervenute al dibattito figuravano Mitja Bricelj, sottosegretario di Stato al ministero sloveno dell'Ambiente e dell'assetto territoriale, a nome della futura presidenza slovena dell'UE, il prof. António Gonçalves Henriques, presidente dell'Agenzia portoghese per l'ambiente, a nome della presidenza portoghese, e tre esponenti di spicco della comunità scientifica, vale a dire il prof. Jean Jouzel e il prof. Peter Bosch dell'Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), che è il gruppo intergovernativo di es ...[+++]

Zu den Hauptrednern zählten Mitja Bricelj, Staatssekretär im slowenischen Ministerium für Umwelt (im Namen des künftigen Ratsvorsitzes), Professor António Gonçalves Henriques, Präsident der portugiesischen Umweltagentur (im Namen des amtierenden Ratsvorsitzes), sowie drei namhafte Wissenschaftler: Professor Jean Jouzel und Professor Peter Bosch, Mitglieder des mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichneten Zwischenstaatlichen Ausschusses für den Klimawandel (IPCC) sowie Professor Christos Zerefos, Vorstandsvorsitzender der Nationalen Beobachtungsstelle in Athen und EWSA-Mitglied.


Il dibattito verrà aperto dal Presidente del CESE Dimitris Dimitriadis. Fra i principali oratori si segnalano Mitja Bricelj, sottosegretario di Stato al ministero sloveno dell'Ambiente e dell'assetto territoriale (in rappresentanza della futura presidenza slovena), il prof. António Gonçalves Henriques, presidente dell'Agenzia portoghese per l'ambiente (che prenderà la parola a nome dell'attuale presidenza di turno), il prof. Christos Zerefos, scienziato dell'Osservatorio nazionale di Atene e membro del CESE, nonché due membri autorevo ...[+++]

Eröffnet wird die Debatte von EWSA-Präsident Dimitris Dimitriadis, zu den Hauptrednern zählen Mitja Bricelj, Staatssekretär im slowenischen Ministerium für Umwelt (im Namen des künftigen Ratsvorsitzes), Professor António Gonçalves Henriques, Präsident der portugiesischen Umweltagentur (im Namen des amtierenden Ratsvorsitzes), Professor Christos Zerefos, Wissenschaftler der Nationalen Beobachtungsstelle in Athen und EWSA-Mitglied, sowie Professor Jean Jouzel und Peter Bosch, zwei herausragende Mitglieder des mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichneten Zwischenstaatlichen Ausschusses für den Klimawandel (IPCC).


Poiché, nella fattispecie, si trattava dell'operazione contraria i 22 cittadini egiziani non hanno tuttora ottenuto il cambiamento di nome richiesto.

Im vorliegenden Falle, bei dem es um eine entgegengesetzte Namensänderung ging, wurde die Namensänderung der 22 ägyptischen Bürger nachdrücklich nicht anerkannt.


Eppure sono state adottate poche decisioni concrete, eccezion fatta per il cambiamento del nome del “Comitato interinale” dell’FMI, in “Comitato monetario e finanziario internazionale”.

Allerdings wurden nur wenige Beschlüsse gefasst, wenn man von der Umbenennung des „Interimsausschusses“ des IWF in „Internationaler Finanz- und Währungsausschuss“ absieht.


(88) Qualsiasi richiesta di applicazione delle singole aliquote di dazio summenzionate (per esempio in seguito al cambiamento di nome dell'organismo) deve essere immediatamente inviata alla Commissione con tutte le informazioni pertinenti, in particolare qualsiasi modifica delle attività della società collegate alla produzione, alle vendite interne e all'esportazione, risultante da tale cambiamento di nome.

(88) Anträge auf Anwendung dieser individuellen Zollsätze (z. B. infolge einer Änderung des Firmennamens) sind bei der Kommission umgehend einzureichen, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen, insbesondere über eine mit der Namensänderung in Verbindung stehende Änderung der Tätigkeit des Unternehmens im Bereich der Produktion und der Inlands- und Exportverkäufe.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Cambiamento del nome' ->

Date index: 2021-01-16
w