Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso all'informazione
Circolazione a termosifone
Circolazione delle informazioni
Circolazione naturale
Circolazione naturale per gravità
Diritto di libera circolazione
Diritto di spostamento
Informazioni confidenziali
Informazioni riservate
Libera circolazione dei programmi
Libera circolazione delle informazioni
Libera circolazione delle informazioni
Libera circolazione delle televisioni
Libera circolazione delle trasmissioni televisive
Libera circolazione di radiotrasmissioni
Libera ricezione delle trasmissioni
Libera ritrasmissione dei programmi
Libero scambio in materia di informazioni
Libero scambio in materia di informazioni
Libertà di circolazione
Libertà di espatrio
Libertà di movimento
Libertà di soggiorno
Libertà di spostamento
OPrI
Ordinanza sulla protezione delle informazioni
Riservatezza delle informazioni
Riservatezza di tutte le informazioni
Trasmissione delle informazioni

Übersetzung für "Circolazione delle informazioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
libera circolazione delle informazioni (1) | libero scambio in materia di informazioni (2)

freier Fluss der Information


libera circolazione delle informazioni | libero scambio in materia di informazioni

freier Fluss der Information


Libera circolazione delle informazioni.Diritto delle società e informazione finanziaria

Freier Verkehr von Informationen | Gesellschaftsrecht und finanzielle Informationen


accesso all'informazione [ circolazione delle informazioni | trasmissione delle informazioni ]

Informationszugang [ Information der Öffentlichkeit | Informationsfluss ]


Ordinanza del 4 luglio 2007 sulla protezione delle informazioni della Confederazione | Ordinanza sulla protezione delle informazioni [ OPrI ]

Verordnung vom 4. Juli 2007 über den Schutz von Informationen des Bundes | Informationsschutzverordnung [ ISchV ]


Decreto federale del 13 giugno 2008 che approva il rinnovo dell'Accordo tra la Svizzera e la Comunità europea ed i suoi Stati membri sulla libera circolazione delle persone e approva e traspone nel diritto svizzero il Protocollo relativo all'estensione alla Bulgaria e alla Romania dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone

Bundesbeschluss vom 13. Juni 2008 über die Genehmigung der Weiterführung des Freizügigkeitsabkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten sowie über die Genehmigung und die Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens auf Bulgarien und Rumänien


libera circolazione dei programmi [ libera circolazione delle televisioni | libera circolazione delle trasmissioni televisive | libera circolazione di radiotrasmissioni | libera ricezione delle trasmissioni | libera ritrasmissione dei programmi ]

freie Verbreitung von Programmen [ freier Empfang von Sendungen | freie Weiterübertragung von Sendungen ]


libertà di circolazione [ diritto di libera circolazione | diritto di spostamento | libertà di espatrio | libertà di movimento | libertà di soggiorno | libertà di spostamento ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


informazioni confidenziali | informazioni riservate | riservatezza delle informazioni | riservatezza di tutte le informazioni

Datenzugangskontrolle | Vertraulichkeit der Daten | Datenzugriffskontrolle | Vertraulichkeit von Informationen


circolazione a termosifone | circolazione naturale | circolazione naturale per gravità

natürliche Zirkulation | Naturumlauf | Schwerkraftumlauf | Schwerkraftwasserumlauf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In udienza, la Commissione ha informato il Tribunale della circostanza che l’EPSO controlla gli scambi d’informazioni sulle reti sociali e sugli altri mezzi di comunicazione elettronica, il che gli consentirebbe di individuare eventuali fughe di dati riguardanti gli argomenti e di reagire di conseguenza in caso di circolazione di informazioni troppo dettagliate.

In der mündlichen Verhandlung hat die Kommission das Gericht darüber informiert, dass das EPSO den Informationsaustausch über die sozialen Netzwerke und über andere elektronische Kommunikationsmittel kontrolliere, so dass es eine mögliche Weitergabe von Informationen über die Prüfungsgegenstände feststellen und folglich reagieren könne, wenn zu detaillierte Informationen ausgetauscht würden.


(2) Le politiche relative all'apertura dei dati, che incoraggiano la disponibilità e il riutilizzo delle informazioni del settore pubblico a fini privati o commerciali, con vincoli minimi o in assenza di ogni vincolo di natura legale, tecnica o finanziaria, e che favoriscono la circolazione delle informazioni non solo per gli attori economici ma anche per i cittadini, nonché la libera circolazione delle persone all'interno dell'Unione, sempre nel rispetto dei diritti fondamentali, possono svolgere un ruolo importante nel dar vita allo sviluppo di nuovi servizi basati su modi innovativi di combinare tali informazioni tra loro e di usarle.

(2) Eine Politik der Förderung offener Daten, die eine breite Verfügbarkeit und Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors zu privaten und gewerblichen Zwecken mit minimalen oder keinen rechtlichen, technischen oder finanziellen Beschränkungen unterstützt und die die Verbreitung der Information nicht nur für Wirtschaftsakteure, sondern auch für die Bürger sowie die Freizügigkeit von Personen innerhalb der Union unter Wahrung der Grundrechte fördert, kann eine wichtige Rolle spielen, wenn es darum geht, die Entwicklung ...[+++]


(2) Le politiche relative all'apertura dei dati, che incoraggiano la disponibilità e il riutilizzo delle informazioni del settore pubblico a fini privati o commerciali, con vincoli minimi o in assenza di ogni vincolo di natura legale, tecnica o finanziaria, e che favoriscono la circolazione delle informazioni non solo per gli attori economici ma anche per i cittadini nonché la libera circolazione delle persone all'interno dell'Unione, sempre nel rispetto dei diritti fondamentali, possono svolgere un ruolo importante nel dar vita allo sviluppo di nuovi servizi basati su modi innovativi di combinare tali informazioni tra loro e di usarle, ...[+++]

(2) Eine Politik der Förderung offener Daten, die eine breite Verfügbarkeit und Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors zu privaten und gewerblichen Zwecken mit minimalen oder keinen rechtlichen, technischen oder finanziellen Beschränkungen unterstützt und die die Verbreitung von Informationen nicht nur für Wirtschaftsakteure, sondern auch für Einzelpersonen sowie die Personenfreizügigkeit innerhalb der Union unter steter Wahrung der Grundrechte fördert, kann eine wichtige Rolle spielen, wenn es darum geht, die Ent ...[+++]


Il miglioramento della circolazione delle informazioni sulle condanne penali presenta un'utilità ridotta se le informazioni non risultano comprensibili per lo Stato membro che le riceve.

Eine bessere Verbreitung der Informationen über Verurteilungen hat kaum einen Nutzen, wenn der Mitgliedstaat, der sie erhält, sie nicht verstehen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il miglioramento della circolazione delle informazioni sulle condanne presenta un'utilità ridotta se gli Stati membri non sono in grado di tener conto delle informazioni trasmesse.

Eine bessere Verbreitung der Informationen über Verurteilungen hat kaum einen Nutzen, wenn die Mitgliedstaaten die erhaltenen Informationen nicht berücksichtigen können.


Tale situazione non è accettabile in uno spazio europeo di libertà, sicurezza e giustizia, ed è per questo che l’obiettivo dell’Unione europea nel settore dei casellari giudiziari è duplice: in primo luogo, migliorare la circolazione delle informazioni sui casellari tra gli Stati membri, e, in secondo luogo, utilizzare queste informazioni al di fuori del territorio dello Stato membro che ha pronunciato la sentenza.

Das ist in einem europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nicht hinnehmbar. Daher verfolgt die EU im Hinblick auf die Strafregister zwei Ziele: Erstens will sie die Verbreitung der Informationen aus Strafregistern zwischen den Mitgliedstaaten verbessern, und zweitens sollen diese Informationen außerhalb des Hoheitsgebiets des Urteilsmitgliedstaates verwendet werden.


(12 bis) Il miglioramento degli scambi e della circolazione delle informazioni sulle condanne può migliorare sensibilmente la cooperazione giudiziaria e di polizia a livello dell'Unione europea, ma tale cooperazione rischia di essere ostacolata se non è accompagnata dalla rapida adozione di un insieme uniforme di garanzie processuali basilari a favore degli indagati e degli imputati nei procedimenti penali, che siano applicabili in tutti gli Stati membri.

(12a) Ein besserer Austausch und eine bessere Verbreitung der Informationen über Verurteilungen können die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit auf EU-Ebene verstärken, aber diese Zusammenarbeit kann behindert werden, wenn sie nicht durch die rasche Annahme eines einheitlichen, in allen Mitgliedstaaten geltenden Instrumentariums grundlegender Verfahrensgarantien für Verdächtige und Angeklagte in Strafverfahren ergänzt wird.


(8 bis) Il fatto che regimi giuridici diversi possano applicarsi ad un'unica condanna penale determina la circolazione di informazioni inaffidabili tra gli Stati membri e crea incertezza del diritto per la persona condannata.

(8a) Die Tatsache, dass verschiedene Rechtsordnungen auf ein und dieselbe strafrechtliche Verurteilung Anwendung finden können, führt dazu, dass zwischen den Mitgliedstaaten unzuverlässige Informationen kursieren und Rechtsunsicherheit für die verurteilte Person entsteht.


In questa comunicazione, la Commissione espone gli elementi critici che impediscono il raggiungimento della libera circolazione delle informazioni tra le autorità degli Stati membri incaricate dell'applicazione della legge, in modo più strutturato di quello attuale. Esistono ancora ostacoli alla libera circolazione delle informazioni, il che induce il Consiglio, tra l'altro, a dedicare la terza fase delle reciproche valutazioni ad esaminare lo "scambio di informazioni e intelligence tra Europol e gli Stati membri e tra gli Stati membri stessi".

In dieser Mitteilung stellt die Kommission die Elemente dar, die für einen freien, besser als bisher strukturierten Verkehr von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten wesentlich sind. Gegenwärtig bestehen Hindernisse für den freien Verkehr von Informationen, die den Rat unter anderem dazu veranlassen, die dritte Runde gegenseitiger Evaluierungen der Überprüfung des ,Austausches von Informationen und Intelligence zwischen Europol und den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten" zu widmen.


Potranno essere realizzati progressi rilevanti quando una buona circolazione delle informazioni sulle condanne penali sarà assicurata grazie all’attuazione del sistema informatizzato di scambio di informazioni sulle condanne penali.

Erste größere Fortschritte werden sich hier durch Einrichtung eines elektronischen Datenaustausches erzielen lassen, der für eine reibungslose Übermittlung von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen sorgen wird.


w