Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codice a rivelazione di errori
Codice ad autorilevazione di errori
Codice ad autorivelazione di errori
Codice autocontrollato
Codice di controllo errori
Codice rivelatore degli errori
Controllo di errore
Procedura di controllo degli errori
Procedura di controllo errori

Übersetzung für "Codice di controllo errori " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
codice a rivelazione di errori | codice ad autorivelazione di errori | codice autocontrollato | codice di controllo errori | codice rivelatore degli errori

Fehlererkennungscode | Fehlerprüfcode


codice ad autorilevazione di errori | codice autocontrollato | codice di controllo errori

Fehler erkennender Code | Fehlererkennungscode | Fehlerprüfcode


controllo di errore | procedura di controllo degli errori | procedura di controllo errori

Fehlerkontrolle | Fehlerschutz | Fehlersicherung | Fehlerüberwachung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Essa avvierà un più ampio controllo dell'adeguatezza dopo il 2025, quando tutti i sistemi elettronici saranno operativi, in modo da determinare se nel codice vi siano lacune o errori ai quali ovviare con una proposta di modifica più estesa.

Sobald alle elektronischen Systeme eingeführt sind, wird sie nach 2025 eine umfassendere Eignungsprüfung zur Ermittlung von Lücken oder Fehlern im Zollkodex durchführen, die durch einen umfassenderen Änderungsvorschlag zu beheben sind.


227. osserva che la Commissione non ha applicato rettifiche finanziarie a fronte dell'inefficacia del sistema di audit nella Repubblica ceca, ma ne ha applicate ad alcuni programmi operativi, soprattutto a seguito di carenze nel funzionamento dei sistemi di gestione e di controllo (errori nell'ambito degli appalti pubblici e nella scelta degli interventi); rileva che le rettifiche finanziarie applicate possono essere assegnate ad altri progetti; è preoccupato dalle informazioni inizialmente riportate dalla Corte dei conti, secondo le quali il ministero delle finanze ceco avrebbe utilizzato il p ...[+++]

227. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission infolge der mangelnden Effektivität des Prüfsystems in der Tschechischen Republik keinerlei Korrekturen vorgenommen hat; nimmt indessen zur Kenntnis, dass die Kommission Korrekturen bei einigen operationellen Programmen vorgenommen hat, hauptsächlich aufgrund von Mängeln bei der Funktionsweise der Verwaltungs- und Kontrollsysteme (Fehler bei der öffentlichen Auftragsvergabe und der Auswahl von Vorhaben); stellt fest, dass die vorgenommenen Korrekturen anderen Vorhaben zugewiesen werden können; ist besorgt angesichts der vom Rechnungshof anfänglich weitergegebenen Informationen, die nahelegten, dass der tschechische Finanzminister seine Rolle als Prüfbehörde und Zertifizierungsbehörde genutzt h ...[+++]


223. osserva che la Commissione non ha applicato rettifiche finanziarie a fronte dell'inefficacia del sistema di audit nella Repubblica ceca, ma ne ha applicate ad alcuni programmi operativi, soprattutto a seguito di carenze nel funzionamento dei sistemi di gestione e di controllo (errori nell'ambito degli appalti pubblici e nella scelta degli interventi); rileva che le rettifiche finanziarie applicate possono essere assegnate ad altri progetti; è preoccupato dalle informazioni inizialmente riportate dalla Corte dei conti, secondo le quali il ministero delle finanze ceco avrebbe utilizzato il p ...[+++]

223. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission infolge der mangelnden Effektivität des Prüfsystems in der Tschechischen Republik keinerlei Korrekturen vorgenommen hat; nimmt indessen zur Kenntnis, dass die Kommission Korrekturen bei einigen operationellen Programmen vorgenommen hat, hauptsächlich aufgrund von Mängeln bei der Funktionsweise der Verwaltungs- und Kontrollsysteme (Fehler bei der öffentlichen Auftragsvergabe und der Auswahl von Vorhaben); stellt fest, dass die vorgenommenen Korrekturen anderen Vorhaben zugewiesen werden können; ist besorgt angesichts der vom Rechnungshof anfänglich weitergegebenen Informationen, die nahelegten, dass der tschechische Finanzminister seine Rolle als Prüfbehörde und Zertifizierungsbehörde genutzt h ...[+++]


261. rileva che nel 2013 la Corte dei conti ha sottoposto ad audit otto operazioni nel settore dei trasporti, concludendo che cinque di esse erano inficiate da uno o più errori; richiama l'attenzione sull'aumento della percentuale di operazioni affette da errori nel 2013 (62%) rispetto al 2012 (49%) ed esprime preoccupazione per il fatto che, come negli anni precedenti, per i progetti TEN-T esaminati la Corte dei conti ha rilevato diversi errori in relazione alla mancata osservanza delle norme unionali e nazionali sugli appalti; pre ...[+++]

261. stellt fest, dass der Rechnungshof 2013 bei fünf von acht geprüften Vorgängen im Bereich Verkehr jeweils mindestens einen Fehler festgestellt hat; weist darauf hin, dass der Anteil der fehlerhaften Vorgänge 2013 im Vergleich zu 2012 von 49 % auf 62 % gestiegen ist; ist besorgt, dass der Rechnungshof, wie bei den in den Vorjahren geprüften TEN-V-Projekten, wieder mehrere Fehler im Zusammenhang mit der Nichteinhaltung der für die Auftragsvergabe geltenden EU-Vorschriften bzw. einzelstaatlichen Vorschriften feststellt; stellt fest, dass die GD MOVE weder 2012 noch 2013 Vorbehalte aufgrund von Fehlern bei der öffentlichen Auftragsvergabe geäußert hat; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Sulla base dei risultati degli audit delle operazioni effettuati ai fini del parere di audit e della relazione di controllo di cui all'articolo 127, paragrafo 5, lettera a), del regolamento (UE) n. 1303/2013, l'autorità di audit calcola il tasso di errore totale, che corrisponde alla somma degli errori casuali estrapolati ed eventualmente degli errori sistemici e degli errori anomali non corretti, divisa per la popolazione.

14. Auf der Grundlage der Ergebnisse der Vorhabenprüfungen im Hinblick auf den in Artikel 127 Absatz 5 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 genannten Bestätigungsvermerk und Kontrollbericht berechnet die Prüfbehörde eine Gesamtfehlerquote, die der Summe der hochgerechneten Zufallsfehler und gegebenenfalls der systembedingten und der nicht berichtigten anormalen Fehler, geteilt durch die Grundgesamtheit, entspricht.


14. Sulla base dei risultati degli audit delle operazioni effettuati ai fini del parere di audit e della relazione di controllo di cui all'articolo 127, paragrafo 5, lettera a), del regolamento (UE) n. 1303/2013, l'autorità di audit calcola il tasso di errore totale, che corrisponde alla somma degli errori casuali estrapolati ed eventualmente degli errori sistemici e degli errori anomali non corretti, divisa per la popolazione.

14. Auf der Grundlage der Ergebnisse der Vorhabenprüfungen im Hinblick auf den in Artikel 127 Absatz 5 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 genannten Bestätigungsvermerk und Kontrollbericht berechnet die Prüfbehörde eine Gesamtfehlerquote, die der Summe der hochgerechneten Zufallsfehler und gegebenenfalls der systembedingten und der nicht berichtigten anormalen Fehler, geteilt durch die Grundgesamtheit, entspricht.


A tal fine può essere utile anche l’indicazione di un codice PLU (price look-up code, un numero di identificazione utilizzato dagli operatori del settore alimentare per facilitare il controllo in uscita e il controllo dell’inventario dei prodotti), un codice QR (quick response code, un codice a barre a matrice che consente la rapida scansione delle informazioni codificate) e un codice a barre.

Ebenfalls nützlich sein können hierbei die Angabe des PLU-Codes (einer Kennnummer, die Lebensmittelunternehmer verwenden, um die Preiserfassung an der Kasse und die Bestandskontrolle der Produkte zu erleichtern), des QR-Codes (des Matrix-Strichcodes, mit dem die kodierten Informationen mit hoher Geschwindigkeit eingescannt werden können) und eines Strichcodes.


168. è preoccupato dal fatto che, per il 62% delle operazioni nel settore della politica regionale inficiate da errori, le autorità degli Stati membri disponevano di informazioni sufficienti a rilevare e correggere almeno parte degli errori prima di certificare la spesa alla Commissione; invita pertanto la Commissione a esortare gli Stati membri a migliorare le loro procedure amministrative e di controllo al fine di identificare e correggere gli errori a livello nazionale; ritiene che questo sia un obbligo imposto dal principio dell ...[+++]

168. ist besorgt angesichts der Tatsache, dass bei 62 % der fehlerbehafteten Vorgänge im Bereich Regionalpolitik den mitgliedstaatlichen Behörden Informationen vorlagen, die ausgereicht hätten, um zumindest einige der Fehler vor der Bescheinigung der an die Kommission übermittelten Ausgabenerklärungen aufzudecken und zu berichtigen; fordert daher die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu drängen, ihre Verwaltungs- und Kontrollsysteme zu verbessern, um auf nationaler Ebene Fehler aufzudecken und zu korrigieren; hält dies für eine durch den Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung vorgeschriebene Anordnung („bessere Ausgabenpolit ...[+++]


L’utente dei servizi di pagamento e il prestatore di servizi di pagamento possono accordarsi su un identificativo unico che includa un codice di controllo o un altro tipo di verifica interna e abbia la precedenza su ogni altra informazione fornita.

Der Zahlungsdienstnutzer und der Zahlungsdienstleister können sich auf einen Kundenidentifikator verständigen, der eine Prüfkennung oder eine sonstige interne Überprüfung beinhaltet und Vorrang vor anderen bereitgestellten Informationen hat.


Agli agricoltori deve essere data facoltà di ritirare in qualsiasi momento le loro domande di aiuto o parti di esse, a condizione che l'autorità competente non abbia ancora notificato al richiedente l’esistenza di errori nella domanda di aiuto o i risultati di un controllo in loco che evidenzino degli errori in relazione alla parte della domanda che si intende ritirare.

Die Betriebsinhaber sollten berechtigt sein, ihre Beihilfeanträge jederzeit ganz oder teilweise zurückzuziehen, vorausgesetzt, dass die zuständige Behörde den Betriebsinhaber noch nicht über in dem Beihilfeantrag enthaltene Irrtümer unterrichtet bzw. bei ihm eine Vor-Ort-Kontrolle angekündigt hat, bei der Irrtümer festgestellt werden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Codice di controllo errori' ->

Date index: 2024-03-18
w