Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCC
CG
CGC
Commissaria della polizia di Stato
Commissaria di campagna in capo
Commissaria di polizia
Commissario centrale di guerra
Commissario della polizia di Stato
Commissario di campagna in capo
Commissario di guerra
Commissario di guerra in capo
Ufficio del commissario di campagna in capo

Übersetzung für "Commissario di guerra in capo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Commissario centrale di guerra (1) | Commissario di guerra in capo (2) [ CGC ]

Oberkriegskommissär [ OKK ]


commissario di campagna in capo | commissaria di campagna in capo [ CCC ]

Oberfeldkommissär (1) | Oberfeldkommissärin (2) [ OFK ]


commissario di guerra [ CG ]

Kriegskommissär (1) | Kriegskommissar (2) [ KK ]


Commissario di campagna in capo | CCC [Abbr.]

Oberfeldkommissär | OFK [Abbr.]


Ufficio del commissario di campagna in capo

Oberfeldkommissariat | OFK [Abbr.]


commissaria della polizia di Stato | commissaria di polizia | capo della polizia/capa della polizia | commissario della polizia di Stato

Polizeichef | Polizeipräsidentin | Polizeichefin | Polizeipräsident/Polizeipräsidentin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Themis Christophidou sarà il nuovo Direttore generale della DG istruzione, gioventù, sport e cultura: di nazionalità cipriota, è stata Capo gabinetto per il Commissario incaricato degli Aiuti umanitari e la gestione delle crisi, Christos Stylianides, dal 2014 ad oggi.

- Themis Christophidou wird neue Generaldirektorin der Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur: Die zyprische Staatsbürgerin war seit November 2014 Kabinettschefin des für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement zuständigen Kommissars, Christos Stylianides.


Avendo maturato un'esperienza di oltre 17 anni alla Commissione, anche in qualità di Vice-capo gabinetto dell'ex Commissario Androulla Vassiliou, che fu responsabile di istruzione, cultura, multilinguismo e gioventù, Christophidou può far tesoro della sua preziosa esperienza e professionalità nel suo nuovo incarico e mettere in atto le conclusioni del vertice di Gothenburg sull'istruzione e la cultura.

Dank ihrer mehr als 17-jährigen Arbeit für die Europäische Kommission, unter anderem als stellvertretende Kabinettschefin der ehemaligen Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, Androulla Vassiliou, kann Themis Christophidou nun in ihrer neuen Position auf wertvolle Erfahrungen aufbauen. So kann sie auf ihre Expertise zurückgreifen bei der Umsetzung der Beschlüsse zu Bildung und Kultur, die beim Gipfel in Göteborg gefasst wurden.


Il consigliere-auditore fa capo, sotto il profilo amministrativo, al commissario responsabile per la politica commerciale.

Der Anhörungsbeauftragte ist administrativ dem für die Handelspolitik zuständigen Kommissionsmitglied unterstellt.


L’impatto economico è considerevole e sono lieto che il Commissario Kallas sia a capo di un gruppo preposto alla definizione delle conseguenze economiche di quanto occorso.

Die wirtschaftlichen Folgen sind immens, und ich bin hocherfreut, dass der Herr Kommissar eine Arbeitsgruppe leiten wird, die die Konsequenzen dieses Ereignisses für die Wirtschaft aufarbeiten soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Signora Presidente, signora Commissario, la guerra in Georgia, la disputa sul gas e l'incapacità dell'Unione europea di concordare una linea ragionevolmente unitaria da assumere nei confronti della Russia hanno lasciato il segno.

- Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Der Georgien-Krieg, der Gasstreit und die Unfähigkeit der Europäischen Union, sich auf eine einigermaßen einheitliche Linie gegenüber Russland zu verständigen, haben Spuren hinterlassen.


II. Dichiarazione annuale: garantire che ciascun Commissario, Direttore generale e Capo delegazione firmi una dichiarazione di affidabilità annuale, per la prima volta entro il mese di giugno 2001, in cui attesta che sono stati effettuati controlli interni adeguati; garantire, inoltre, che ciascuno di essi firmi ogni anno, per la prima volta entro il mese di marzo 2002, una dichiarazione in cui attesta che, stando alle sue conoscenze, tutti i fondi sotto la sua responsabilità sono stati spesi secondo i principi di gestione sana ed efficiente; rileva ch ...[+++]

II. Jährliche Erklärung: Vorkehrungen dafür, dass jedes Mitglied der Kommission, jeder Generaldirektor und jeder Leiter einer Delegation alljährlich und erstmals bis Juni 2001 eine Erklärung unterzeichnet, in der versichert wird, dass angemessene interne Kontrollen eingeführt sind; Vorkehrungen dafür, dass jede dieser Personen alljährlich und erstmals bis. März 2002 eine Erklärung unterzeichnet, in der sie versichert, dass sämtliche Mittel, für die sie verantwortlich ist, nach ihrem Wissen und in Einklang mit den Grundsätzen einer s ...[+++]


Il calo della quota relativa di reddito nazionale facente capo al settore manifatturiero, particolarmente evidente nel corso degli anni seguiti alla seconda guerra mondiale, è assimilabile al calo registrato negli anni precedenti della quota spettante al settore primario.

Die Abnahme der relativen Bedeutung des verarbeitenden Gewerbes im nationalen Einkommen vor allem während der Nachkriegsjahre spiegelt die Abnahme des Anteils des Primärsektors früherer Jahre wieder.


Il calo della quota relativa di reddito nazionale facente capo al settore manifatturiero, particolarmente evidente nel corso degli anni seguiti alla seconda guerra mondiale, è assimilabile al calo registrato negli anni precedenti della quota spettante al settore primario.

Die Abnahme der relativen Bedeutung des verarbeitenden Gewerbes im nationalen Einkommen vor allem während der Nachkriegsjahre spiegelt die Abnahme des Anteils des Primärsektors früherer Jahre wieder.


- (NL) Signor Presidente, signor Commissario, la guerra in Kosovo ha creato un clima di grande instabilità.

– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Der Kosovokrieg hat enorme Spannungen verursacht.


– (EL) Signora Presidente, signora Commissario, che ci piaccia o no, la discussione odierna si svolge in un momento negativo, segnato dalla recessione economica e dalla minaccia della guerra con l’Iraq, che è stata l’argomento della precedente discussione.

– (EL) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! In der Tat findet die heutige Debatte angesichts der wirtschaftlichen Rezession und des drohenden Krieges im Irak, worüber wir gerade diskutiert haben, unter negativen Vorzeichen statt.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Commissario di guerra in capo ' ->

Date index: 2024-03-10
w