Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canone
Concessione d'esercizio
Concessione del diritto di esercizio
Concessione della licenza d'esercizio
Concessione delle licenza d'esercizio
Concessione per l'esercizio
Diritto di concessione
Diritto di licenza
Royalties
Royalty

Übersetzung für "Concessione del diritto di esercizio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concessione per l'esercizio (1) | concessione d'esercizio (2) | concessione della licenza d'esercizio (3) | concessione del diritto di esercizio (4)

Betriebskonzession


aeroporto a beneficio di una concessione del diritto di esercizio

Flughafen mit Betriebskonzession


concessione delle licenza d'esercizio

Ausstellung von Lizenzen


Direttiva 75/362/CEE del Consiglio, del 16 giugno 1975, concernente il reciproco riconoscimento dei diplomi, certificati ed altri titoli di medico e comportante misure destinate ad agevolare l'esercizio effettivo del diritto di stabilimento e di libera prestazione dei servizi

Richtlinie 75/362/EWG des Rates vom 16. Juni 1975 für die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Arztes und für Massnahmen zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des Niederlassungsrechts und des Rechts auf freien Dienstleistungsverkehr


Convenzione per il riavvicinamento delle procedure nazionali di concessione del diritto di asilo

Übereinkommen zur Angleichung der innerstaatlichen Asylverfahren


canone | diritto di concessione | diritto di licenza | royalties | royalty

Lizenzgebühr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'articolo 47 della Carta si applica a tutti i diritti previsti dalla direttiva, incluse, ad esempio, le decisioni che limitano il diritto all'esercizio di un'attività lavorativa[104] o la concessione del permesso di soggiorno autonomo[105].

Artikel 47 der Charta gilt für alle in der Richtlinie vorgesehenen Rechte einschließlich beispielsweise Entscheidungen über die Einschränkung des Rechts auf Beschäftigung[104] oder die Verweigerung eines eigenen Aufenthaltstitels[105].


D'altra parte, la comunicazione raccomanda una riflessione a lungo termine su come porre rimedio alla lacuna nella partecipazione dei cittadini dell'UE che vivono in un altro Stato membro, tenendo conto anche del dibattito attuale sulla concessione del diritto di voto nel paese ospitante

Andererseits empfiehlt die Kommission längerfristige Überlegungen, wie die mangelnden Teilhabemöglichkeiten von in anderen Mitgliedstaaten wohnenden EU-Bürgern verbessert werden können und die aktuelle Diskussion zur Zuerkennung des Wahlrechts im Aufnahmeland zu berücksichtigen.


Le condizioni per la concessione del diritto di soggiorno derivato in base all’articolo 21 TFUE non dovrebbero essere, in linea di principio, più rigorose di quelle previste dalla direttiva per la concessione di un diritto di soggiorno derivato al cittadino di un paese terzo, familiare di un cittadino dell’Unione che abbia esercitato il suo diritto alla libera circolazione stabilendosi in uno Stato membro diverso da quello di cui p ...[+++]

Die Voraussetzungen für die Gewährung eines abgeleiteten Aufenthaltsrechts auf der Grundlage von Art. 21 AEUV dürfen grundsätzlich nicht strenger sein als diejenigen, die die Richtlinie 2004/38 für die Gewährung eines abgeleiteten Aufenthaltsrechts für einen drittstaatsangehörigen Familienangehörigen eines Unionsbürgers vorsieht, der sein Recht auf Freizügigkeit ausgeübt hat, indem er sich in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen hat als dem, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt.


Infatti, la concessione del diritto di voto nel paese ospitante è proposta nei dibattiti in corso anche per aumentare la partecipazione politica dei cittadini dell’Unione privati del diritto di voto che non hanno il diritto di votare alle elezioni nazionali in nessun paese dell’Unione.

Tatsächlich wird erwogen, die politische Mitwirkung von EU-Bürgern, denen das Wahlrecht entzogen wurde und die in keinem EU-Land an nationalen Wahlen teilnehmen dürfen, durch die Zuerkennung des Wahlrechts im Aufnahmeland zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Riconosce anche, però, "che a livello locale e regionale occorre adottare misure di semplificazione amministrativa per rendere effettivi i diritti dei cittadini dell'Unione, in particolare la libertà di circolazione, ed eliminare tutte le pratiche che creano disparità di trattamento tra i cittadini europei, in particolare per quanto riguarda la concessione del diritto di soggiorno".

Gleichzeitig räumt er aber auch ein, dass "auf lokaler und regionaler Ebene Maßnahmen zur Verwaltungsvereinfachung ergriffen werden müssen, damit die Rechte der Unionsbürgerschaft, insbesondere die Freizügigkeit, effektiv wahrgenommen werden können. Außerdem müssen alle abschreckenden Praktiken und andere bestehende Formen der Diskriminierung beseitigt werden, durch die Unterschiede bei der Behandlung europäischer Bürgerinnen und Bürger - insbesondere bei der Gewährung des Aufenthaltsrechts - entstehen".


tutti i costi anteriori alla concessione del diritto nella prima giurisdizione, ivi compresi i costi di preparazione, presentazione e trattamento della domanda, nonché i costi sostenuti per il rinnovo della domanda prima della concessione del diritto.

sämtliche Kosten, die der Erteilung des gewerblichen Schutzrechts in der ersten Rechtsordnung vorausgehen, einschließlich der Kosten für Vorbereitung, Einreichung und Durchführung der Anmeldung sowie der Kosten für die Erneuerung der Anmeldung vor Erteilung des Schutzrechts.


una procedura volta a determinare se l'apertura del mercato dei servizi di trasporto ferroviario internazionale di passeggeri comprometta l'equilibrio economico del servizio pubblico di trasporto; un chiarimento delle modalità di concessione del diritto di accesso; una disposizione che consente agli Stati membri di imporre diritti in relazione a servizi di trasporto ferroviario internazionale di passeggeri.

ein Verfahren, bei dem festgestellt wird, ob der Zugang zum Markt für grenzüberschreitende Schienenpersonenverkehrsdienste das wirtschaftliche Gleichgewicht eines öffentlichen Verkehrsdienstes gefährden würde, eine Präzisierung der Einzelheiten der Gewährung des Zugangsrechts und eine Bestimmung, wonach die Mitgliedstaaten eine Abgabe auf grenzüberschreitende Schienenpersonenverkehrsdienste erheben können.


una procedura volta a determinare se l'apertura del mercato dei servizi di trasporto ferroviario internazionale di passeggeri comprometta il cosiddetto equilibrio economico del servizio pubblico di trasporto; un chiarimento delle modalità di concessione del diritto di accesso, tra cui la possibilità per gli Stati membri di imporre diritti in relazione a servizi di trasporto ferroviario internazionale di passeggeri; una clausola che consente agli Stati membri che hanno aperto i propri mercati dei servizi di trasp ...[+++]

ein Verfahren, bei dem festgestellt wird, ob der Zugang zum Markt für grenzüberschreitende Personenverkehrsdienste das wirtschaftliche Gleichgewicht eines öffentlichen Verkehrsdienstes gefährden würde; eine Präzisierung der Einzelheiten der Gewährung des Zugangsrechts; hierzu zählt als eine wichtige Bestimmung, dass die Mitgliedstaaten eine Abgabe auf grenzüberschreitende Schienenpersonenverkehrsdienste erheben können; eine Bestimmung, wonach die Mitgliedstaaten, die ihren Markt für grenzüberschreitende Schienenpersonenverkehrsdienste geöffnet haben, Unternehmen aus Mitgliedstaaten, deren Märkte noch abgeschottet sind, das Zugangsrech ...[+++]


Nel 2000 ha pubblicato una Comunicazione interpretativa sulle concessioni nel diritto comunitario degli appalti pubblici, [15] nella quale precisa, sulla base delle norme e dei principi derivanti dal Trattato e dal diritto derivato applicabile, i contorni della nozione di concessione nel diritto comunitario e gli obblighi che spettano alle autorità pubbliche in occasione della scelta degli operatori economici ai quali vengono assegnate le concessioni.

Im Jahr 2000 hat sie eine Mitteilung zu Auslegungsfragen im Bereich Konzessionen im Gemeinschaftsrecht [15] veröffentlicht; darin hat sie auf der Grundlage der sich aus dem EG-Vertrag ergebenden Regeln und Grundsätze sowie des geltenden abgeleiteten Rechts den Begriff der Konzession im Gemeinschaftsrecht umrissen, ferner die Verpflichtungen, die den öffentlichen Stellen bei der Auswahl der Wirtschaftsteilnehmer obliegen, denen die Konzessionen gewährt werden.


Dichiarazione della Presidenza a nome dell'Unione europea sulla concessione del diritto di voto e di eleggibilità alle donne kuwaitiane

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Gewährung des aktiven und passiven Wahlrechts für kuwaitische Frauen




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Concessione del diritto di esercizio ' ->

Date index: 2023-04-25
w