Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABL
Addetta alla gestione di archivi di Big Data
Addetto alla gestione di archivi di Big Data
Altezza limite di separazione verticale dagli ostacoli
Altezze limite di separazione verticale
Archivista di documentazione digitale
Data limite di conservazione di un alimento composto
Estensione delle zone di pesca
Gabarit
LMR
Limite d'aggravio
Limite dell'aggravamento
Limite dell'aggravio
Limite della direzione di trasporto
Limite di esbosco
Limite di pesca
Limite di separazione dagli ostacoli
Limite di trasporto
Limite massimo di residui
Livello massimo di residui
Nuove zone di pesca
PBL
Prezzo limite
Profilo di ingombro
Profilo limite di ingombro
Residui di medicinali veterinari
Residuo di medicinali
Sagoma
Sagoma del veicolo
Sagoma ferroviaria di carico
Sagoma limite
Sagoma limite del carico
Sagoma limite ferroviaria
Strato di attrito
Strato limite
Strato limite atmosferico
Strato limite planetario
Zona di pesca
Zona di pesca esclusiva

Übersetzung für "Data limite " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
data limite di conservazione di un alimento composto

Mindesthaltbarkeitsdatum eines Mischfuttermittels


gabarit | profilo di ingombro | profilo limite di ingombro | sagoma | sagoma del veicolo | sagoma ferroviaria di carico | sagoma limite | sagoma limite del carico | sagoma limite ferroviaria

Begrenzungslinie | Eisenbahnlademaß | Eisenbahnladeprofil | Fahrzeugbegrenzungslinie | Fahrzeugprofil | Ladelehre | Lademaß | Ladeprofil


altezza limite di separazione verticale dagli ostacoli | altezze limite di separazione verticale | limite di separazione dagli ostacoli

Flughöhe | Hindernishöhe


strato di attrito | strato limite | strato limite atmosferico | strato limite planetario | ABL [Abbr.] | PBL [Abbr.]

atmosphärische Grenzschicht | Bodenreibungsschicht | Grenzschicht | planetarische Grenzschicht


limite dell'aggravio | limite d'aggravio | limite dell'aggravamento

Pfandbelastungsgrenze | Belastungsgrenze | Belehnungsgrenze


limite della direzione di trasporto (1) | limite di trasporto (2) | limite di esbosco (3)

Transportgrenze (1) | Rückescheide (2)


residuo di medicinali [ limite massimo di residui | livello massimo di residui | LMR | residui di medicinali veterinari ]

Arzneimittelrückstand [ MRL | MRL-Wert | Rückstandshöchstgehalt | Rückstandshöchstmenge | Tierarzneimittelrückstand ]


zona di pesca [ estensione delle zone di pesca | limite di pesca | nuove zone di pesca | zona di pesca esclusiva ]

Fischereizone [ Fischereigrenze ]




addetto alla gestione di archivi di Big Data | archivista di documentazione digitale | addetta alla gestione di archivi di Big Data | addetto alla gestione di archivi di Big Data/addetta alla gestione di archivi di Big Data

Digitalarchivar | Digitalarchivarin | Digitalarchivare | Verwalter eines Archivs für große Datenmengen/Verwalterin eines Archivs für große Datenmengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Un partecipante ad un sistema di regolamento titoli che non consegna al partecipante destinatario gli strumenti finanziari di cui all’articolo 5, paragrafo 1, alla data fissata per il regolamento è soggetto all’acquisto forzoso (buy-in) con il quale tali strumenti sono acquistati sul mercato entro quattro giorni dalla data limite per il regolamento e consegnati al partecipante destinatario, e adempie alle misure obbligatorie ai sensi del paragrafo 4.

3. Ein Teilnehmer eines Wertpapierabrechnungssystems, der dem Empfänger die in Artikel 5 Absatz 1 genannten Finanzinstrumente nicht am vorgesehenen Abrechnungstag liefert, wird zu einer Eindeckung verpflichtet, in deren Rahmen diese Instrumente innerhalb von vier Tagen nach dem vorgesehenen Tag, an dem die Abrechnung fällig ist, am Markt gekauft und dem Empfänger geliefert werden, und erfüllt die verpflichtenden Maßnahmen gemäß Absatz 4.


p bis) "data limite di consumo di un alimento": la data entro la quale l'alimento deve essere consumato; dopo tale data l'alimento non può più essere ceduto a un consumatore o sottoposto a ulteriori lavorazioni;

pa) "Verbrauchsdatum" das Datum, bis zu dem ein Lebensmittel zu verbrauchen ist; nach diesem Datum darf das Lebensmittel nicht mehr als solches an Verbraucher abgegeben oder weiterverarbeitet werden;


In data 7 agosto 2012 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Tech Data Corporation («Tech Data», Stati Uniti) acquisisce, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell’impresa Brightstar Europe Limited («Brightstar Europe», Regno Unito) mediante acquisto di quote.

Am 7. August 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Tech Data Corporation („Tech Data“, USA) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über das Unternehmen Brightstar Europe Limited („Brightstar Europe“, Vereinigtes Königreich).


'data limite di consumo di un prodotto alimentare«: la data entro la quale il prodotto alimentare deve essere consumato; dopo tale data il prodotto alimentare non può più essere ceduto a un consumatore o sottoposto a ulteriori lavorazioni;

„Verbrauchsdatum“: das Datum, bis zu dem ein Lebensmittel zu verbrauchen ist. Nach diesem Datum darf das Lebensmittel nicht mehr als solches an Verbraucher abgegeben oder weiterverarbeitet werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
'data limite di consumo di un prodotto alimentare«: la data entro la quale il prodotto alimentare deve essere consumato; dopo tale data il prodotto alimentare non può più essere ceduto a un consumatore o sottoposto a ulteriori lavorazioni;

„Verbrauchsdatum“: das Datum, bis zu dem ein Lebensmittel zu verbrauchen ist. Nach diesem Datum darf das Lebensmittel nicht mehr als solches an Verbraucher abgegeben oder weiterverarbeitet werden;


La data limite per la presentazione delle domande di aiuto all’ammasso privato nel settore delle carni suine, prevista dal regolamento (CE) n. 1278/2008, è il 13 novembre 2009.

Der Endtermin für die Einreichung von Anträgen auf die in der Verordnung (EG) Nr. 1278/2008 festgelegten Beihilfen für die private Lagerhaltung von Schweinefleisch wird auf den 13. November 2009 festgesetzt.


In data 25.4.2006 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento del Consiglio (CE) n. 139/2004 (1). Con tale operazione le imprese Macquarie Bank Limited («Macquarie», Regno Unito), Westscheme Proprietary Limited («Westscheme», Australia), Statewide Superannuation Proprietary Limited («Statewide», Australia), Motor Trades Association of Australia Superannuation Fund Proprietary Limited («MTAA», Australia) and Australian Retirement Fund Proprietary Limited («ARF», Australia) acquisisc ...[+++]

Am 25. April 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Unternehmen Macquarie Bank Limited („Macquarie“, Vereinigtes Königreich), Westscheme Proprietary Limited („Westscheme“, Australien), Statewide Superannuation Proprietary Limited („Statewide“, Australien), Motor Trades Association of Australia Superannuation Fund Proprietary Limited („MTAA“, Australien) und Australian Retirement Fund Proprietary Limited („ARF“, Australien) erwerben im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung des Rat ...[+++]


Riteniamo però sconsigliabili gli emendamenti che indicano il 2010 come unica data limite per gli obiettivi a breve termine e che aggiungono il 2020 come data limite per quelli a lungo termine.

Ganz und gar nicht ratsam erscheint uns jedoch die Annahme der Änderungsanträge, in denen vom Jahr 2010 als einzigem kurzfristigen Endtermin die Rede ist und in denen das Jahr 2020 als Endtermin für die langfristigen Ziele hinzugesetzt wird.


(4) considerando che i valori limite fissati dalla presente direttiva sono requisiti minimi; che, a norma dell'articolo 130 T del trattato, gli Stati membri possono mantenere o prendere provvedimenti per una protezione ancora maggiore; che valori limite più rigorosi possono essere introdotti, in particolare per tutelare la salute di gruppi particolarmente vulnerabili, come i bambini e i degenti in ospedale; che gli Stati membri possono prevedere che i valori limite sono raggiunti prima della data stabilita nella presente direttiva; ...[+++]

(4) Bei den in dieser Richtlinie festgesetzten Grenzwerten handelt es sich um Mindestanforderungen. Gemäß Artikel 130t des Vertrags können die Mitgliedstaaten verstärkte Schutzmaßnahmen beibehalten oder ergreifen. Strengere Grenzwerte können insbesondere zum Schutz der Gesundheit von besonders gefährdeten Personengruppen, wie Kinder und Krankenhauspatienten, festgelegt werden. Die Mitgliedstaaten können vorsehen, daß die Grenzwerte zu einem früheren Zeitpunkt eingehalten werden müssen, als dies in dieser Richtlinie vorgesehen ist.


considerando che l ' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 1193/78 della Commissione ( 2 ) prevede che i contratti di vendita di semi di ricino vengano conclusi entro e non oltre il 30 aprile di ogni anno per il raccolto successivo ; che , tenuto conto delle consuetudini commerciali maggiormente invalse , la fissazione di questa data limite non facilita la stipulazione dei contratti ; che occorre pertanto sopprimere tale data limite ;

Nach Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1193/78 der Kommission (2) sind die Verträge über den Verkauf von Rizinussamen spätestens am 30. April jeden Jahres für die folgende Ernte abzuschließen.


w