Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione
Decisione autonoma della Commissione
Decisione comunitaria
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione delegata
Decisione delegata della Commissione
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Direttiva delegata
Direttiva delegata della Commissione

Übersetzung für "Decisione delegata della Commissione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
decisione delegata [ decisione delegata della Commissione ]

delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]


direttiva delegata [ direttiva delegata della Commissione ]

delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]


decisione autonoma della Commissione

autonomer Kommissionsbeschluss


decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


Decisione 90/639/CEE della Commissione, del 12 novembre 1990, che stabilisce le denominazioni delle varietà derivate da varietà di specie di ortaggi elencate nella decisione 89/7/CEE della Commissione

Entscheidung 90/639/EWG der Kommission vom 12. November 1990 zur Festlegung der Bezeichnungen von Sorten, die aus den in der Entscheidung 89/7/EWG der Kommission aufgeführten Gemüsesorten entwickelt worden sind


I diritti d'informazione della Commissione della gestione del Consiglio nazionale in relazione con la decisione della prima Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale del 18 dicembre 2007. Accertamento in materia di alta vigilanza della Commissione della gestione del Consiglio nazionale all'attenzione del Tribunale penale federale del 24 giugno 2008

Informationsrechte der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates mit Bezug auf den Entscheid der I. Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts vom 18. Dezember 2007. Oberaufsichsrechtliche Feststellung der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrats zuhanden des Bundesstrafgerichts vom 24. Juni 2008


Decisione 90/209/CEE della Commissione, del 19 aprile 1990, che dispensa gli Stati membri dall'obbligo di applicare a talune specie le disposizioni della direttiva 70/458/CEE del Consiglio, relativa alla commercializzazione delle sementi di ortaggi, che modifica le decisioni 73/122/CEE e 74/358/CEE e che abroga la decisione 74/363/CEE

Entscheidung 90/209/EWG der Kommission vom 19. April 1990 zur Freistellung der Mitgliedstaaten von der Verpflichtung zur Anwendung der Richtlinie 70/458/EWG des Rates über den Verkehr mit Gemüsesaatgut auf bestimmte Arten sowie zur Änderung der Entscheidungen 73/122/EWG und 74/358/EWG und zur Aufhebung der Entscheidung 74/363/EWG


Decisione dei rappresentanti dei governi degli stati membri delle Comunità europee,del 26-7-1994,relativa alla designazione della persona che intendono nominare presidente della Commissione delle Comunità europee

Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigen


organo vincolato ai motivi della decisione della commissione di ricorso

durch die rechtliche Beurteilung der Beschwerdekammer gebundene Dienststelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Decisione delegata della Commissione che modifica l'allegato V della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda i titoli di formazione e le denominazioni delle formazioni (C(2016)00001 - 2016/2525(DEA)) Termine di obiezione: 2 mesi, a decorrere dalla data di ricevimento del 13 gennaio 2016 Deferimento merito:IMCO

- Delegierter Beschluss der Kommission zur Änderung des AnhangsV der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich von Ausbildungsnachweisen und den Titeln von Ausbildungsgängen (C(2016)00001 - 2016/2525(DEA)) Frist für Einwände: 2 Monate nach dem Tag des Eingangs, dem 13 Januar 2016 Ausschussbefassung: federführend:IMCO


- Decisione delegata della Commissione relativa ai sistemi applicabili per la valutazione e la verifica della costanza della prestazione dei prodotti per il trattamento delle acque reflue a norma del regolamento(UE)n.305/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio (C(2015)04359 - 2015/2763(DEA)) Termine di obiezione: 3 mesi, a decorrere dalla data di ricevimento del 1° luglio 2015 Deferimento merito: IMCO

- Delegierter Beschluss der Kommission über die anwendbaren Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit von Produkten für die Abwasserentsorgung und -behandlung im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr.305/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates (C(2015)04359 - 2015/2763(DEA)) Frist für Einwände: 3 Monate nach dem Tag des Eingangs, dem 1. Juli 2015 Ausschussbefassung: federführend: IMCO


- Decisione delegata della Commissione relativa ai sistemi applicabili per la valutazione e la verifica della costanza della prestazione dei prodotti geosintetici e dei prodotti correlati a norma del regolamento(UE)n.305/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio (C(2015)04380 - 2015/2764(DEA)) Termine di obiezione: 3 mesi, a decorrere dalla data di ricevimento del 1° luglio 2015 Deferimento merito: IMCO

- Delegierter Beschluss der Kommission über die Festlegung von anwendbaren Systemen zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit von Geosynthetics und verwandten Produkten (C(2015)04380 - 2015/2764(DEA)) Frist für Einwände: 3 Monate nach dem Tag des Eingangs, dem 1. Juli 2015 Ausschussbefassung: federführend: IMCO


Il progetto di decisione delegata della Commissione è stato discusso e accolto favorevolmente dai direttori generali degli istituti nazionali di statistica dell'Unione europea nel novembre 2011.

Der Entwurf des Delegierten Beschlusses der Kommission wurde von den Amtsleitern der nationalen statistischen Ämter der Europäischen Union im November 2011 erörtert und positiv aufgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In sede di elaborazione della decisione delegata la Commissione ha consultato esperti nazionali in occasione delle riunioni annuali del gruppo di coordinamento delle statistiche dei trasporti tenutesi nel dicembre 2010 e nel dicembre 2011.

Bei der Vorbereitung des Delegierten Beschlusses konsultierte die Kommission nationale Experten, und zwar im Rahmen der jährlichen Sitzungen der Koordinierungsgruppe für die Verkehrsstatistik, die im Dezember 2010 und im Dezember 2011 stattfanden.


In aggiunta alle proprie conclusioni formulate a tale proposito nella decisione di avvio del procedimento, alla luce della posizione espressa dal Regno Unito la Commissione fa presente che la Corte di giustizia ha costantemente considerato che, in caso di ricorso contro una decisione positiva della Commissione proposto entro i termini di tempo prescritti e di annullamento della stessa da parte della Corte, i principi generali del diritto dell'Unione e, in particolare, i pr ...[+++]

Zusätzlich zu den in diesem Zusammenhang im Eröffnungsbeschluss dargelegten Erkenntnissen weist die Kommission im Hinblick auf den vom Vereinigten Königreich vertretenen Standpunkt darauf hin, dass der Gerichtshof der Europäischen Union stets konsequent die Auffassung vertrat, dass, wenn ein positiver Beschluss der Kommission innerhalb der vorgeschriebenen Fristen angefochten und vom Gerichtshof für nichtig erklärt wird, die allgemeinen Grundsätze des Unionsrechts (insbesondere die Grundsätze der Rechtssicherheit und des Vertrauensschutzes) nicht ausschließen, dass die Kommission eine Beihilfemaßnahme für rechtswidrig und mit dem Binnenm ...[+++]


Riguardo ai pagamenti anticipati, i curatori fallimentari affermano che l'offerta [dell'offerente 2] presentava alcuni vantaggi (pagamento entro il 31 marzo 2014 di un importo pari a [30-33] milioni di EUR nel caso [dell'offerente 2] rispetto a [4,6-5,1] milioni di EUR nel caso di Capricorn), ma anche svantaggi: ad eccezione di un importo pari a [7,1-7,6] milioni di EUR, i fondi forniti [dall'offerente 2] dovevano rimanere su un conto bloccato fino all'adozione di una decisione da parte della Commissione e dovevano essere trasferiti ai cedenti o una volta adottata la decisione esecutiva della ...[+++] Commissione o entro il 31 marzo 2015, sempre che l'acquirente non fosse recesso dal contratto a causa dell'assenza della decisione esecutiva della Commissione (inoltre, una proroga del termine di recesso non era esclusa in questa seconda ipotesi).

Zu den Up-front-Zahlungen erklären die Insolvenzverwalter, das [Bieter 2]-Angebot habe Vorteile (bis zum 31. März 2014 Zahlung von [30-33] Mio. EUR im Falle von [Bieter 2], Zahlung von [4.6-5.1] Mio. EUR im Falle von Capricorn) und Nachteile gehabt: Die von [BIETER 2] bereitgestellten Mittel sollten mit Ausnahme einer Tranche von [7,1-7,6] Mio. EUR bis zum Vorliegen eines bestandskräftigen Kommissionsbeschlusses auf einem Sperrkonto verbleiben und den Veräußerern entweder bei Vorliegen eines bestandskräftigen Kommissionsbeschlusses oder — wenn der Erwerber auch bei Nichtvorliegen eines bestandskräftigen Beschlusses nicht vom Vertrag zurü ...[+++]


Per quanto riguarda il criterio relativo a una decisione esecutiva della Commissione, va sottolineato che, ad eccezione di una tranche per un importo di [7,1-7,6] milioni di EUR, i fondi messi a disposizione da [l'offerente 2] dovevano rimanere su un conto bloccato per essere trasferiti ai cedenti solo nel momento in cui la decisione della Commissione avesse preso effetto oppure, qualora l'acquirente non si fosse ritirato dal contratto nonostante l'assenza della suddetta decisione, entro il 31 ...[+++]

Bezüglich des Kriteriums eines bestandskräftigen Kommissionsbeschlusses ist darauf hinzuweisen, dass die von [Bieter 2] bereitgestellten Mittel mit Ausnahme einer Tranche von [7,1-7,6] Mio. EUR auf einem Sperrkonto verbleiben und entweder bei Vorliegen eines bestandskräftigen Kommissionsbeschlusses oder wenn der Erwerber auch bei Nichtvorliegen eines bestandskräftigen Beschlusses nicht vom Vertrag zurücktreten würde (wobei eine Verlängerung der Rücktrittsfrist nicht ausgeschlossen war), bis zum 31. März 2015 den Veräußerern überwiesen werden sollte.


la regolamentazione delegata affidata a un organismo tecnico o professionale, che potrebbe essere qualificata come regolamentazione tecnica di esecuzione, sarebbe sottoposta ai due rami dell'autorità legislativa alle stesse condizioni di una regolamentazione delegata della Commissione; la Commissione disporrebbe comunque del potere di opporsi al progetto allo stesso titolo dei due rami dell'autorità legislativa;

die einem technischen oder fachlichen Gremium übertragene "delegierte" Verordnung, die auch als technische "delegierte" Verordnung bezeichnet werden könnte, soll beiden Teilen der Legislativbehörde unter denselben Bedingungen unterbreitet werden wie eine "delegierte" Verordnung der Kommission; die Kommission hätte jedoch dasselbe Recht wie die beiden Teile der Legislative, Einwände gegen den Entwurf zu erheben;


la regolamentazione delegata affidata a un organismo tecnico o professionale, che potrebbe essere qualificata come regolamentazione tecnica di esecuzione, sarebbe sottoposta ai due rami dell'autorità legislativa alle stesse condizioni di una regolamentazione delegata della Commissione; la Commissione disporrebbe comunque del potere di opporsi al progetto allo stesso titolo dei due rami dell'autorità legislativa;

die einem technischen oder fachlichen Gremium übertragene "delegierte" Verordnung, die auch als technische "delegierte" Verordnung bezeichnet werden könnte, soll beiden Teilen der Legislativbehörde unter denselben Bedingungen unterbreitet werden wie eine "delegierte" Verordnung der Kommission; die Kommission hätte jedoch dasselbe Recht wie die beiden Teile der Legislative, Einwände gegen den Entwurf zu erheben;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Decisione delegata della Commissione' ->

Date index: 2022-10-23
w