Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambiale
Cambiale a vista
Cambiale al portatore
Carta commerciale
Certificato di deposito
Commercial paper
Deposito a tempo determinato
Deposito a termine
Deposito a termine fisso
Deposito a vista
Deposito bancario
Deposito d'albergo
Deposito di colata detritica
Deposito di colata di detriti
Deposito di lava torrentizia
Deposito doganale
Deposito doganale privato
Deposito doganale pubblico
Deposito fittizio
Deposito franco
Deposito in albergo
Deposito libero
Deposito presso albergatori e padroni di stalle
Deposito reale
Deposito vincolato
Effetto a vista
Effetto al portatore
Effetto all'ordine
Effetto commerciale
Gelatina reale
Magazzino di dogana
Magazzino fittizio
Magazzino reale
Pagherò cambiario
Pappa reale
Poltiglia reale
RT-PCR in tempo reale
RT-qPCR
Responsabile amministrativo di deposito
Responsabile delle giacenze
Responsabile deposito
Responsabile di deposito
Restituzione del deposito
Rimborso del deposito
Rt-pcr real-time
Strumento di credito
Titolo di credito
Tratta

Übersetzung für "Deposito reale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
magazzino di dogana [ deposito doganale | deposito doganale privato | deposito doganale pubblico | deposito fittizio | deposito franco | deposito reale | magazzino fittizio | magazzino reale ]

Zolllager [ offenes Zolllager | Zollaufschublager | Zolleigenlager | Zollniederlage | Zollverschlusslager ]


deposito presso albergatori e padroni di stalle (1) | deposito d'albergo (2) | deposito in albergo (3)

Gast- und Stallwirthinterlegung


deposito di colata detritica | deposito di colata di detriti | deposito di lava torrentizia

Murablagerung | Murgang-Ablagerung | Übermurung | Murschutt


reazione a catena della polimerasi quantitativa in tempo reale | reazione a catena della polimerasi-trascrittasi inversa real-time | RT-PCR in tempo reale | rt-pcr real-time | RT-qPCR [Abbr.]

Echtzeit-Reverse-Transkriptase-Polymerase-Kettenreaktion | quantitative Echtzeit-RT-PCR


deposito a tempo determinato | deposito a termine | deposito a termine fisso | deposito vincolato

Festgeld | Termineinlage | Termingeld


deposito bancario [ deposito a vista | deposito libero | deposito vincolato ]

Bankeinlage [ Bankdepositen | Depositen | Sichteinlage | Termineinlage ]


rimborso del deposito (1) | restituzione del deposito (2)

Pfandrückerstattung


gelatina reale | pappa reale | poltiglia reale

Königinfuttersaft


responsabile delle giacenze | responsabile deposito | responsabile amministrativo di deposito | responsabile di deposito

Lagerleiter | Lagerverwalterin | Führungskraft in der Lagerwirtschaft | Lagerleiterin


titolo di credito [ cambiale | cambiale al portatore | cambiale a vista | carta commerciale | certificato di deposito | commercial paper | effetto all'ordine | effetto al portatore | effetto a vista | effetto commerciale | pagherò cambiario | strumento di credito | tratta ]

Wechsel [ Commercial Paper | Depositenzertifikat | Eigenwechsel | Einlagenzertifikat | Geldmarktpapier | gezogener Wechsel | Handelspapier | Handelswechsel | Kreditpapier | Orderwechsel | Solawechsel | Tratte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anche nel settore delle attività di deposito la crescita prevista entro il 2019 è di circa il [5-7] % e inferiore di oltre il 50 % alla crescita economica reale prevista.

Auch im Einlagengeschäft liegt das Wachstum bis 2019 mit etwa [5-7] % um mehr als 50 % niedriger als das angenommene Realwirtschaftswachstum.


1. Le imprese di investimento che concludono, per proprio conto o per conto dei clienti, operazioni in azioni, certificati di deposito, fondi indicizzati quotati, certificati o altri strumenti finanziari analoghi ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato o negoziati in un sistema multilaterale di negoziazione , rendono pubblici in tempo reale, nella misura in cui ciò sia tecnicamente possibile, il volume e il prezzo delle operazioni e il momento nel quale sono state concluse.

1. Wertpapierfirmen, die entweder für eigene Rechnung oder im Namen von Kunden Geschäfte mit Aktien, Aktienzertifikaten, börsengehandelten Fonds, Zertifikaten und anderen vergleichbaren Finanzinstrumenten betreiben, die zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind oder über ein MTF gehandelt werden, veröffentlichen das Volumen und den Kurs dieser Geschäfte sowie den Zeitpunkt ihres Abschlusses soweit wie technisch möglich auf Echtzeitbasis .


1. Le imprese di investimento che concludono, per proprio conto o per conto dei clienti, operazioni in azioni, certificati di deposito, fondi indicizzati quotati, certificati o altri strumenti finanziari analoghi ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato o negoziati in un sistema multilaterale di negoziazione , rendono pubblici in tempo reale, nella misura in cui ciò sia tecnicamente possibile, il volume e il prezzo delle operazioni e il momento nel quale sono state concluse.

1. Wertpapierfirmen, die entweder für eigene Rechnung oder im Namen von Kunden Geschäfte mit Aktien, Aktienzertifikaten, börsengehandelten Fonds, Zertifikaten und anderen vergleichbaren Finanzinstrumenten betreiben, die zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind oder über ein MTF gehandelt werden, veröffentlichen das Volumen und den Kurs dieser Geschäfte sowie den Zeitpunkt ihres Abschlusses soweit wie technisch möglich auf Echtzeitbasis.


«presenza di sostanze pericolose», la presenza, reale o prevista, di sostanze pericolose nello stabilimento, oppure di sostanze pericolose che è ragionevole prevedere che possano essere generate, in caso di perdita del controllo dei processi, comprese le attività di deposito, in un impianto in seno allo stabilimento, in quantità pari o superiori alle quantità limite previste nella parte 1 o nella parte 2 dell'allegato I.

„Vorhandensein gefährlicher Stoffe“ das tatsächliche oder vorgesehene Vorhandensein gefährlicher Stoffe im Betrieb oder von gefährlichen Stoffen, bei denen vernünftigerweise vorhersehbar ist, dass sie bei außer Kontrolle geratenen Prozessen, einschließlich Lagerungstätigkeiten, in einer der Anlagen innerhalb des Betriebs anfallen, und zwar in Mengen, die den in Anhang I Teil 1 oder 2 genannten Mengenschwellen entsprechen oder darüber liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11". presenza di sostanze pericolose", la presenza, reale o prevista, di sostanze pericolose nello stabilimento, oppure la presenza di sostanze pericolose che si reputa possano essere generate, in caso di perdita del controllo di un processo chimico industriale o in occasione di un altro incidente grave in un deposito o in un impianto, in quantità pari o superiori ai limiti previsti nelle parti 1 e 2 dell'allegato I;

11. „Vorhandensein gefährlicher Stoffe” ihr tatsächliches oder vorgesehenes Vorhandensein im Betrieb oder das Vorhandensein von gefährlichen Stoffen, soweit davon auszugehen ist, dass sie bei einem außer Kontrolle geratenen industriellen chemischen Verfahren oder während eines anderen schweren Zwischenfalls in einem Lager oder einer Anlage anfallen, und zwar in Mengen, die den in Anhang I Teile 1 und 2 genannten Mengenschwellen entsprechen oder darüber liegen;


«presenza di sostanze pericolose», la presenza, reale o prevista, di sostanze pericolose nello stabilimento, oppure di sostanze pericolose che è ragionevole prevedere che possano essere generate, in caso di perdita del controllo dei processi, comprese le attività di deposito, in un impianto in seno allo stabilimento, in quantità pari o superiori alle quantità limite previste nella parte 1 o nella parte 2 dell'allegato I;

„Vorhandensein gefährlicher Stoffe“ das tatsächliche oder vorgesehene Vorhandensein gefährlicher Stoffe im Betrieb oder von gefährlichen Stoffen, bei denen vernünftigerweise vorhersehbar ist, dass sie bei außer Kontrolle geratenen Prozessen, einschließlich Lagerungstätigkeiten, in einer der Anlagen innerhalb des Betriebs anfallen, und zwar in Mengen, die den in Anhang I Teil 1 oder 2 genannten Mengenschwellen entsprechen oder darüber liegen.


Si devono continuare i lavori di ricerca e sviluppo tecnologico (RST) per studiare in modo approfondito i singoli siti e capire i connessi processi geofisici, geochimici e idrogeologici e le prestazioni a lungo termine delle barriere artificiali di confinamento nell'ambiente reale del deposito.

Wichtige Arbeiten der Forschung und technologischen Entwicklung (FTE) müssen weitergeführt werden, damit die einzelnen Standorte umfassend untersucht und die relevanten geologischen, geochemischen und hydrogeologischen Prozesse wie auch die langfristige Eignung der technischen Einschlussbarrieren in der tatsächlichen Endlagerumgebung erkundet werden.


2. Fatto salvo il paragrafo 3, seconda frase, le persone fisiche e giuridiche che non hanno nella Comunità domicilio né sede, stabilimento industriale o commerciale reale ed effettivo devono farsi rappresentare dinanzi all'Ufficio ai sensi dell'articolo 78, paragrafo 1, in ogni procedimento presso l'Ufficio istituito dal presente regolamento, ad esclusione del deposito della domanda di registrazione di disegno o modello comunitario registrato. Il regolamento di esecuzione può prevedere altre eccezioni.

(2) Unbeschadet des Absatzes 3 Unterabsatz 2 müssen natürliche oder juristische Personen, die weder Wohnsitz noch Sitz noch eine tatsächliche und nicht nur zum Schein bestehende gewerbliche oder Handelsniederlassung in der Gemeinschaft haben, in jedem durch diese Verordnung geschaffenen Verfahren mit Ausnahme der Einreichung einer Anmeldung für ein eingetragenes Gemeinschaftsgeschmacksmuster gemäß Artikel 78 Absatz 1 vor dem Amt vertreten sein. Die Durchführungsverordnung kann weitere Ausnahmen vorsehen.


2. Fatto salvo il paragrafo 3, seconda frase, le persone fisiche e giuridiche che non hanno nella Comunità domicilio né sede, stabilimento industriale o commerciale reale ed effettivo devono farsi rappresentare dinanzi all'Ufficio ai sensi dell'articolo 78, paragrafo 1, in ogni procedimento presso l'Ufficio istituito dal presente regolamento, ad esclusione del deposito della domanda di registrazione di disegno o modello comunitario registrato. Il regolamento di esecuzione può prevedere altre eccezioni.

(2) Unbeschadet des Absatzes 3 Unterabsatz 2 müssen natürliche oder juristische Personen, die weder Wohnsitz noch Sitz noch eine tatsächliche und nicht nur zum Schein bestehende gewerbliche oder Handelsniederlassung in der Gemeinschaft haben, in jedem durch diese Verordnung geschaffenen Verfahren mit Ausnahme der Einreichung einer Anmeldung für ein eingetragenes Gemeinschaftsgeschmacksmuster gemäß Artikel 78 Absatz 1 vor dem Amt vertreten sein. Die Durchführungsverordnung kann weitere Ausnahmen vorsehen.


Per quanto concerne il cosiddetto sistema di compensazione e di deposito, possiamo in parte comprendere gli interrogativi sollevati a proposito del suo uso reale, ma continuiamo a reputarlo un elemento essenziale ai fini dei tentativi di armonizzazione nel settore; se il sistema verrà abolito, la legislazione europea risulterà non allineata a quella statunitense.

Was das so genannte Averaging- and Banking -System , d. h. das System der Mittelwertbildung und des Ansparens, betrifft, so haben wir ein gewisses Verständnis für die aufgeworfenen Fragen hinsichtlich der praktischen Umsetzung, glauben aber dennoch, dass es eine wichtige Rolle spielt bei dem Versuch, eine Harmonisierung auf diesem Gebiet zu erreichen. Wenn wir darauf verzichten, schaffen wir Unterschiede zwischen der europäischen und der amerikanischen Gesetzgebung.


w