Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichiarazione falsa di una parte in giudizio
Falsa dichiarazione in giudizio

Übersetzung für "Dichiarazione falsa di una parte in giudizio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dichiarazione falsa di una parte in giudizio | falsa dichiarazione in giudizio

falsche Beweisaussage der Partei | Falschaussage


dichiarazione falsa di una parte in giudizio

falsche Beweisaussage der Partei
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Con la stessa logica, un successivo emendamento introduce l'obbligo da parte del creditore di accompagnare la domanda di OESC con una dichiarazione che certifichi che l'informazione fornita nella domanda sia veritiera e completa e che ogni dichiarazione deliberatamente falsa e incompleta possa produrre conseguenze giuridiche conformemente alla ...[+++]

Nach derselben Logik verpflichtet eine nachträgliche Änderung den Gläubiger dazu, der Beantragung des EuBvKpf eine Erklärung zur Bestätigung der Richtigkeit und Vollständigkeit der Informationen im Antrag anzufügen, und jeder vorsätzlich falsche oder unvollständige Antrag kann damit rechtliche Folgen gemäß den Vorschriften des Mitgliedstaats, in dem der Antrag gestellt wird, nach sich ziehen.


In caso di dichiarazione falsa o erronea da parte del capitano o dell’esercente della nave, la direttiva 2002/59/CE consente agli Stati membri di applicare sanzioni adeguate, come le ammende.

Bei falscher oder irrtümlicher Meldung durch den Kapitän oder den Betreiber des Schiffes können die Mitgliedstaaten der Richtlinie 2002/59/EG zufolge geeignete Sanktionen wie Geldstrafen verhängen.


Da 14 anni, tuttavia, la Corte dei conti non produce una dichiarazione positiva di legittimità e regolarità delle operazioni sottostanti per la maggior parte dei settori si spesa che, a suo giudizio, sono caratterizzati in modo significativo da errori, seppure in misura diversa, mentre – e dovremmo rallegrarcene – le spese amministrative e i conti consolidati hanno ricevuto una dichiarazione di affidabilità positiva.

14 Jahre lang jedoch hat der Rechnungshof eine negative Erklärung über die Recht- und Regelmäßigkeit der zugrunde liegenden Transaktionen für den Großteil der Ausgabenbereiche herausgegeben, da diese zu unterschiedlichen Graden stark fehlerbehaftet waren, obgleich – und darüber sollten wir uns freuen – Verwaltungsausgaben und die konsolidierten Abschlüsse Gegenstand einer positiven Zuverlässigkeitserklärung sind.


2. Qualora l'importo sia stato indebitamente erogato sulla base di una falsa dichiarazione, di documenti falsi o di una grave negligenza da parte del beneficiario, viene imposta una sanzione pari all'importo indebitamente erogato, maggiorato degli interessi calcolati a norma dell'articolo 73, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 796/2004.

(2) Erfolgte die rechtsgrundlose Zahlung aufgrund falscher Angaben, falscher Unterlagen oder grober Fahrlässigkeit seitens des Begünstigten, so wird eine Sanktion in Höhe des rechtsgrundlos gezahlten Betrags zuzüglich Zinsen verhängt, die gemäß Artikel 73 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 berechnet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intende la Commissione procedere ora alla pubblicazione della dichiarazione convenuta il 25 novembre 1999 dal CSTEA (Comitato scientifico per la tossicità, l’ecotossicità e l'ambiente) recante il giudizio di detto comitato in merito all’interpretazione erronea, da parte della Commissione, del parere scientifico sugli ftalati, dato che a suddetta dichiarazione viene fatt ...[+++]

Wird die Kommission nunmehr die in dem Protokoll des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses vom 10. Dezember 1999 erwähnte Erklärung veröffentlichen, die der CSTEE (Wissenschaftlicher Ausschuss „Toxizität, Öko-Toxizität und Umwelt“) am 25. November 1999 angenommen hatte; darin äußerte er sich dazu, dass die Kommission sein Wissenschaftliches Sachverständigengutachten zum Thema Phthalate fehlinterpretiert hatte.


Intende la Commissione procedere ora alla pubblicazione della dichiarazione convenuta il 25 novembre 1999 dal CSTEA (Comitato scientifico per la tossicità, l’ecotossicità e l'ambiente) recante il giudizio di detto comitato in merito all’interpretazione erronea, da parte della Commissione, del parere scientifico sugli ftalati, dato che a suddetta dichiarazione viene fatt ...[+++]

Wird die Kommission nunmehr die in dem Protokoll des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses vom 10. Dezember 1999 erwähnte Erklärung veröffentlichen, die der CSTEE (Wissenschaftlicher Ausschuß "Toxizität, Öko-Toxizität und Umwelt") am 25. November 1999 angenommen hatte; darin äußerte er sich dazu, daß die Kommission sein Wissenschaftliches Sachverständigengutachten zum Thema Phthalate fehlinterpretiert hatte.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Dichiarazione falsa di una parte in giudizio' ->

Date index: 2020-12-11
w