Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Cooperazione negli affari interni
DG Affari interni
DG Giustizia e affari interni
DG Migrazione e affari interni
Direzione 1 - Affari interni
Direzione generale degli Affari interni
GAI
Giustizia e affari interni
SLSG

Übersetzung für "Direzione 1 - Affari interni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
direzione 1 - Affari interni | direzione 1 - Asilo, visti, immigrazione, frontiere, Schengen

Direktion 1 - Asyl, Visa, Einwanderung, Grenzen, Schengen


DG Affari interni | DG Migrazione e affari interni | direzione generale degli Affari interni | direzione generale della Migrazione e degli affari interni

GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres


DG Giustizia e affari interni | Direzione generale della Giustizia e degli affari interni

Generaldirektion Justiz und Inneres


spazio di libertà, sicurezza e giustizia [ GAI | giustizia e affari interni | SLSG [acronym] ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]


cooperazione negli affari interni

Zusammenarbeit in inneren Angelegenheiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Servizi responsabili: Direzione generale della Migrazione e degli affari interni

Zuständige Stelle(n): Generaldirektion Migration und Inneres


Parallelamente, al fine di garantire uniformità e coerenza, ha istituito strutture a sostegno degli Stati membri: in particolare, la rete dei punti di contatto nazionali per i Rom, che riunisce regolarmente i punti di contatto nazionali di tutti i 28 Stati membri, e la task force per i Rom della Commissione, presieduta dalla direzione generale della Giustizia (con la vicepresidenza della direzione generale per l'Occupazione, gli affari sociali e l'inclusione), che riunisce rappresentanti di alto livello del Segretariato generale della ...[+++]

Parallel dazu richtete sie Strukturen zur Unterstützung der Bemühungen der Mitgliedstaaten ein, insbesondere das Netzwerk der nationalen Kontaktstellen für Roma, in dessen Rahmen die nationalen Kontaktstellen aller 28 Mitgliedstaaten regelmäßig zusammenkommen, sowie die kommissionsinterne Roma-Taskforce unter dem Vorsitz der Generaldirektion Justiz (und dem stellvertretenden Vorsitz der Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration). Im Sinne der Kohärenz und der Stimmigkeit umfasst die Taskforce hochrangige Vertreter des Generalsekretariats der Kommission und verschiedener Generaldirektionen einschließlich jener, die für Regi ...[+++]


Servizi responsabili: Direzione generale della Migrazione e degli affari interni

Zuständige Stelle(n): Generaldirektion Migration und Inneres


Dimitris Avramopoulos, commissario europeo per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha affermato: "IL 1° dicembre segna la fine del periodo di transizione per le politiche in materia di giustizia e affari interni e apre un nuovo capitolo che prevede responsabilità aggiuntive nei settori della migrazione e degli affari interni".

Dimitris Avramopoulos, der Europäische Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, kommentierte den heutigen Tag wie folgt: „Mit dem 1. Dezember endet der Übergangszeitraum für den JI-Bereich und beginnt ein neues Kapitel mit zusätzlichen Kompetenzen in den Bereichen Migration und Inneres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nato nel 1950; dottore in giurisprudenza (Università La Sapienza, Roma, 1973), diploma di studi superiori europei al Collegio d'Europa (Bruges, 1974-1975); funzionario della Commissione delle Comunità europee (direzione «Affari internazionali» della direzione generale dell’Agricoltura, 1975-1976); membro del Servizio giuridico della Commissione delle Comunità europee (1976-1991 e 1994-1995); rappresentante del Servizio giuridico della Commissione delle Comunità europee a Lussemburgo (1990-1991); referendario presso il giudice sig. G. F. Mancini alla Corte di giustizia delle Comunità europee ...[+++]

Geboren 1950; Lizenziat der Rechtswissenschaften (Universität Rom, La Sapienza, 1973), Diplôme de Hautes études européennes am Collège d'Europe (Brügge, 1974-1975); Beamter bei der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Direktion „Internationale Angelegenheiten“ der Generaldirektion Landwirtschaft, 1975-1976); Mitglied des Juristischen Dienstes der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1976-1991 und 1994-1995); Vertreter des Juristischen Dienstes der Kommission der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg (1990-1991); Rechtsreferent bei Richter G. F. Mancini am Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (1991-1994); Rec ...[+++]


Testi relativi al Sistema d’informazione Schengen (SIS II) (EN) sul sito web della direzione generale Affari interni della Commissione europea

Texte zum Schengener Informationssystem (SIS II) (ΕΝ) auf der Website der Generaldirektion Inneres der Europäischen Kommission


- decisione del Consiglio del 22 marzo 1999 relativa al regime applicabile agli esperti nazionali distaccati presso il segretariato generale del Consiglio (direzione generale "Giustizia e affari interni") nell'ambito della valutazione collettiva dell'adozione, dell'applicazione e dell'effettiva attuazione, da parte dei paesi candidati all'adesione, dell'acquis dell'Unione europea nel settore della giustizia e degli affari interni 1 (modificata dalla decisione del 20 dicembre 2001),

- Entscheidung des Rates vom 22. März 1999 über die Regelung für zum Generalsekretariat des Rates (Generaldirektion "Justiz und Inneres") im Rahmen der gemeinsamen Bewertung der Übernahme, Anwendung und effizienten Umsetzung des Besitzstands der Europäischen Union in den Bereichen Justiz und Inneres durch die Beitrittsländer abgeordnete nationale Sachverständige


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati : Per il Belgio : Sig. Melchior WATHELET Vice Primo Ministro, Ministro della Giustizia Sig. Johan VANDE LANOTTE Ministro dell'Interno Per la Danimarca : Sig.ra Birte WEISS Ministro dell'Interno Sig. Bjoern WESTH Ministro della Giustizia Per la Germania : Sig. Manfred KANTHER Ministro dell'Interno Sig. Kurt SCHELTER Sottosegretario di Stato all'Interno Sig. Ingo KOBER Sottosegretario di Stato alla Giustizia Sig. Alwin ZIEL Ministro dell'Interno - Land del Brandeburgo Sig. Hermann LEEB Ministro della Giustizia - Baviera Per la Grecia : Sig. Sifis VALIRAKIS Minis ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister, Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Frau Birte WEISS Ministerin des Innern Herr Bjoern WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Manfred KANTHER Bundesminister des Innern Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Herr Ingo KOBER Staatssekretär, Bundesministerium der Justiz Herr Alwin ZIEL Minister des Innern des Landes Brandenburg Herr Hermann LEEB Staatsminister der Justiz des Freistaates Bayern Griechenland Herr Sifis VALIRAKIS Mini ...[+++]


ALLEGATO II Progetto di risoluzione presentata al Consiglio che stabilisce le priorità della cooperazione nei settori della giustizia e degli affari interni per il periodo dal 1 luglio 1996 al 30 giugno 1998 Il Consiglio dell'Unione europea, rispondendo alla richiesta del Consiglio europeo di procedere alla sistematizzazione dei suoi lavori per quanto attiene alla cooperazione nei settori della giustizia e degli affari interni, prevista al titolo VI del trattato sull'Unione europea, mediante la definizione delle att ...[+++]

ANLAGE II Entschließung zur Festlegung der Prioritäten für die Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres für den Zeitraum vom 1. Juli 1996 bis zum 30. Juni 1998 - dem Rat vorgelegter Entwurf - Der Rat der Europäischen Union - angesichts der Aufforderung des Europäischen Rates, seine Arbeiten bezüglich der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres gemäß Titel VI des Vertrags über die Europäische Union zu strukturieren und zu diesem Zweck die Tätigkeiten zu bestimmen, die zur Erreichung der auf der Gipfeltagung vom 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid festgelegten Ziele vorrangig durchgeführt werden müssen; unter Bekräftigung seines ...[+++]


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati : Per il Belgio : Sig. Stefaan DE CLERCK Ministro della Giustizia Sig. Johan VANDE LANOTTE Ministro dell'Interno Per la Danimarca : Sig. Bjørn WESTH Ministro della Giustizia Per la Germania : Sig. Rainer FUNKE Sottosegretario di Stato alla Giustizia Sig. Kurt SCHELTER Sottosegretario di Stato all'Interno Per la Grecia : Sig. Yannis POTTAKIS Ministro della Giustizia Sig. Evancelos ROGAKOS Sottosegretario di Stato dell'Ordine pubblico Per la Spagna : Sig. Juan Albert BELLOCH JULBE Ministro della Giustizia e dell'Interno Sig.ra Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ Sot ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Stefaan DE CLERCK Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Herr Bjørn WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Rainer FUNKE Staatssekretär, Bundesministerium der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Griechenland Herr Yannis POTTAKIS Minister der Justiz Herr Evancelos ROGAKOS Staatssekretär, Ministerium für öffentliche Ordnung Spanien Herr Juan Albert BELLOCH JULBE Minister der Justiz und des Innern Frau Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ Staatssekretärin, Ministerium ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Direzione 1 - Affari interni' ->

Date index: 2021-11-23
w