Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canone
Concessione d'esercizio
Concessione del diritto di esercizio
Concessione della licenza d'esercizio
Concessione per l'esercizio
Creare accordi di licenza
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto contrattuale
Diritto dei contratti
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto di concessione
Diritto di licenza
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Diritto per licenza
Leggi sui contratti
Norme che regolano i contratti
Predisporre accordi di licenza
Preparare accordi di licenza
Preparare accordi di licenze
Royalties
Royalty
Valutare le violazioni degli accordi di licenza

Übersetzung für "Diritto di licenza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






canone | diritto di concessione | diritto di licenza | royalties | royalty

Lizenzgebühr




concessione per l'esercizio (1) | concessione d'esercizio (2) | concessione della licenza d'esercizio (3) | concessione del diritto di esercizio (4)

Betriebskonzession


creare accordi di licenza | preparare accordi di licenze | predisporre accordi di licenza | preparare accordi di licenza

Lizenz-Verträge ausarbeiten | Nutzungsverträge ausarbeiten | Lizenzverträge ausarbeiten | Lizenzverträge erstellen


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


valutare le violazioni degli accordi di licenza

Verstöße gegen Lizenzverträge beurteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Agenzia trasmette all'Ufficio internazionale le domande di registrazione di una modifica della titolarità, di licenza o di restrizione del diritto di disporre del titolare, di modifica o di cancellazione di una licenza o di soppressione della restrizione del diritto di disporre del titolare presentate presso l'Agenzia.

Die Agentur übermittelt dem Internationalen Büro bei ihr eingereichte Anträge auf Eintragung einer Änderung der Eigentumsverhältnisse, einer Lizenz oder einer Einschränkung des Verfügungsrechts des Markeninhabers oder der Änderung oder Löschung einer Lizenz oder der Aufhebung der Beschränkung des Verfügungsrechts des Inhabers.„


Nei casi specificati conformemente all'articolo 161 bis, lettera h), l'Agenzia trasmette all'Ufficio internazionale le domande di registrazione di una modifica della titolarità, di licenza o di restrizione del diritto di disporre del titolare, di modifica o di cancellazione di una licenza o di soppressione della restrizione del diritto di disporre del titolare presentate presso l'Agenzia.

Die Agentur übermittelt dem Internationalen Büro in den nach dem Verfahren des Artikels 161a Buchstabe h festgelegten Fällen bei ihr eingereichte Anträge auf Eintragung einer Änderung der Eigentumsverhältnisse, einer Lizenz oder einer Einschränkung des Verfügungsrechts des Markeninhabers oder der Änderung oder Löschung einer Lizenz oder der Aufhebung der Beschränkung des Verfügungsrechts des Inhabers.„


Nei casi specificati conformemente all'articolo 161 bis, lettera h), l'Agenzia trasmette all'Ufficio internazionale le domande di registrazione di una modifica della titolarità, di licenza o di restrizione del diritto di disporre del titolare, di modifica o di cancellazione di una licenza o di soppressione della restrizione del diritto di disporre del titolare presentate presso l'Agenzia.

Die Agentur übermittelt dem Internationalen Büro in den nach dem Verfahren des Artikels 161a Buchstabe h festgelegten Fällen bei ihr eingereichte Anträge auf Eintragung einer Änderung der Eigentumsverhältnisse, einer Lizenz oder einer Einschränkung des Verfügungsrechts des Markeninhabers oder der Änderung oder Löschung einer Lizenz oder der Aufhebung der Beschränkung des Verfügungsrechts des Inhabers.“


La Corte sottolinea, tuttavia, che, qualora la licenza acquisita dal primo acquirente preveda un numero di utenti che vada al di là delle sue esigenze, detto acquirente non è peraltro autorizzato, per effetto dell’esaurimento del diritto di distribuzione, a scindere la licenza ed a rivenderla parzialmente.

Der Gerichtshof weist jedoch darauf hin, dass die Erschöpfung des Verbreitungsrechts den Ersterwerber nicht dazu berechtigt, die Lizenz aufzuspalten und teilweise weiterzuverkaufen, falls die von ihm erworbene Lizenz für eine seinen Bedarf übersteigende Zahl von Nutzern gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infatti, quando il titolare del diritto d’autore mette a disposizione del proprio cliente una copia – tangibile o intangibile – e conclude al tempo stesso, a fronte del pagamento di un prezzo, un contratto di licenza che riconosce al cliente il diritto di utilizzare tale copia per una durata illimitata, il titolare medesimo vende la copia al cliente e esaurisce in tal modo il suo diritto esclusivo di distribuzione.

Stellt der Urheberrechtsinhaber seinem Kunden nämlich eine – körperliche oder nichtkörperliche – Kopie zur Verfügung, und schließt er gleichzeitig gegen Zahlung eines Entgelts einen Lizenzvertrag, durch den der Kunde das unbefristete Nutzungsrecht an dieser Kopie erhält, so verkauft er diese Kopie an den Kunden und erschöpft damit sein ausschließliches Verbreitungsrecht.


Per motivi analoghi, un sistema di licenze esclusive risulta parimenti contrario al diritto della concorrenza dell’Unione, qualora i contratti di licenza vietino di fornire schede di decodificazione straniere ai telespettatori che intendano seguire le emissioni al di fuori dello Stato membro per il quale la licenza sia stata concessa.

Aus analogen Gründen verstößt ein System exklusiver Lizenzen auch gegen das Wettbewerbsrecht der Union, wenn die Lizenzverträge es untersagen, ausländische Decoderkarten Fernsehzuschauern zur Verfügung zu stellen, die die Sendungen außerhalb des Mitgliedstaats sehen wollen, für den die Lizenz erteilt wurde.


Infatti, la licenza non è soltanto un documento che prova che un armatore il quale opera con una particolare nave ha il diritto di esercitare l'attività di pesca, ma è anche l'espressione di un "diritto" di capacità, ovvero del diritto del titolare della licenza ad utilizzare una nave con una certa capacità di pesca.

Die Lizenz ist nämlich als Dokument nicht nur ein Beweis dafür, dass ein Schiffseigner, der mit einem bestimmten Fangschiff Fischfang betreibt, dazu berechtigt ist, sondern es ist auch Ausdruck eines ‚Rechts’ auf eine bestimmte Kapazität, d.h. der Lizenznehmer darf Fischfang mit einem Schiff mit einer bestimmten Kapazität betreiben.


Inoltre, il titolare di una licenza che eserciti la propria attività in uno Stato membro diverso da quello in cui la licenza è stata rilasciata ha il diritto di sostituire la propria licenza con una licenza rilasciata dallo Stato membro nel quale esercita la sua attività.

Außerdem hat ein Lizenzinhaber, der in einem anderen Mitgliedstaat als dem der Lizenzerteilung arbeitet, das Recht, seine Lizenz gegen eine in dem Mitgliedstaat seines Arbeitsplatzes erteilte Lizenz auszutauschen.


Soddisfando le richieste di coloro che hanno presentato osservazioni sui testi, il nuovo regolamento estende inoltre il proprio ambito di applicazione in quanto includerà, oltre agli accordi di licenza di brevetti e know-how, anche quelli relativi al diritto sul disegno e ai diritti d'autore sul software.

Auch der Anwendungsbereich der neuen Regelung ist jetzt weiter gefasst, da auf vielfachen Wunsch all derer, die sich zu den Entwürfen geäußert haben, über Patent- und Know-how-Lizenzen hinaus auch Muster- und Softwarelizenzen einbezogen wurden.


Come spiega la Commissione nel documento, occorrerà in futuro riesaminare ed armonizzare maggiormente - nel nuovo contesto "elettronico" - le attuali disomogeneità nelle legislazioni e nelle giurisprudenze degli Stati membri che sono particolarmente avvertibili nell'ambito dell'esercizio dei diritti esclusivi di riproduzione, laddove in alcuni ordinamenti il diritto esclusivo viene a ridursi ad un diritto al compenso ("licenza legale o obbligatoria"), ed anche si arriva ad acconsentire a taluni atti di riproduzione senza compenso (ecc ...[+++]

Die gegenwärtigen Unterschiede in der Gesetzgebung bzw. Rechtsprechung der einzelnen Mitgliedstaaten, die vom unbegrenzten Ausschließlichkeitsrecht über die Reduzierung des Ausschließlichkeitsrechts auf einen bloßen Vergütungsanspruch (Zwangslizenz) bis zur Zulassung von bestimmten Vervielfältigungsvorgängen ohne Entgelt ("fair use"-Ausnahmen) reichen, müssen angesichts der neuen elektronischen Möglichkeiten neu bewertet und weiter harmonisiert werden.


w