considerando che, nel limite di questi contingenti tariffari, i dazi doganali applicabili sono soppressi progressivamente secondo il ritmo e le condizioni fissate agli articoli 5 e 16 del suddetto protocollo; che inoltre, con il suddetto regolamento (CEE) n. 1764/92, la Comunità ha autonomanente deciso la soppressione in due fasi di uguale misura, il 1° gennaio 1992 e il 1° gennaio 1993, dei dazi doganali applicabili ai prodotti originari dei paesi terzi mediterranei suindicati per i quali il disarmo tariffario, previsto dai protocolli agli accordi di associazione o di cooperazione, prosegue oltre il 1° gennaio 1993;
Die anwendbaren Zollsätze werden schrittweise bis zur Höhe dieser Zollkontingente gemäß den in den Artikeln 5 und 16 des betreffenden Protokolls vereinbarten Zeitplänen und Bedingungen abgebaut. Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1764/92 hat die Gemeinschaft autonom beschlossen, am 1. Januar 1992 und am 1. Januar 1993 in zwei gleichen Tranchen die Zölle abzuschaffen, die auf Erzeugnisse mit Ursprung in den obengenannten Drittländern des Mittelmeerraums erhoben werden, für die der schrittweise Abbau der Zölle, der in den Protokollen der Assoziations- oder Kooperationsabkommen vorgesehen ist, nach dem 1. Januar 1993 fortgesetzt wird.