Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calzolaia su misura
Calzolaio su misura
Classificazione tariffaria
Conferenza tariffaria
Fabbricante di scarpe su misura
Mezzo coercitivo
Misura coercitiva
Misura coercitiva del diritto degli stranieri
Misura coercitiva nel diritto degli stranieri
Misura coercitiva nel diritto in materia di stranieri
Misura di protezione dei minori
Misura di protezione del figlio
Misura di protezione del minore
Misura di protezione dell'infanzia
Misura di rieducazione
Misura educativa
Misura migliorativa
Misura non tariffaria
Misura preferenziale non tariffaria
Misura tariffaria
Misura tariffaria preferenziale
Misura terapeutica
NCM
Negoziato commerciale multilaterale
Negoziato tariffario
Nomenclatura di Bruxelles
Nomenclatura doganale
Nomenclatura tariffaria
Politica doganale
Politica tariffaria
Posizione tariffaria
Provvedimento a tutela del minore
Sessione tariffaria
Trattamento tariffario

Übersetzung für "misura tariffaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
misura tariffaria preferenziale

Zollpräferenzmassnahme


politica tariffaria [ misura tariffaria | politica doganale | trattamento tariffario ]

Zollpolitik [ Zolltarifpolitik ]




misura preferenziale non tariffaria

nichttarifäre Präferenzmaßnahme


nomenclatura tariffaria [ classificazione tariffaria | nomenclatura di Bruxelles | nomenclatura doganale | posizione tariffaria ]

Zolltarifschema [ Brüssler Zolltarifschema | Tarifierung | Zollnomenklatur | Zollposition ]


negoziato tariffario [ conferenza tariffaria | NCM | negoziato commerciale multilaterale | sessione tariffaria ]

Zollverhandlung [ MHV | multilaterale Handelsverhandlung ]


misura coercitiva | mezzo coercitivo | misura coercitiva in materia di diritto degli stranieri | misura coercitiva del diritto degli stranieri | misura coercitiva nel diritto degli stranieri | misura coercitiva nel diritto in materia di stranieri

Zwangsmassnahme | Zwangsmittel | ausländerrechtliche Zwangsmassnahme | Zwangsmassnahme im Ausländerrecht


misura di protezione dei minori | misura di protezione del minore | misura di protezione dell'infanzia | misura di protezione del figlio | provvedimento a tutela del minore

Kindesschutzmassnahme | Kinderschutzmassnahme


misura terapeutica | misura di rieducazione | misura educativa | misura migliorativa

therapeutische Massnahme | bessernde Massnahme


calzolaia su misura | fabbricante di scarpe su misura | calzolaio su misura | calzolaio su misura/calzolaia su misura

Maßschuhmacherin | Maßschuhmacher | Maßschuhmacher/Maßschuhmacherin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infatti, quando è effettuata secondo regole non eque, la valutazione in dogana può avere l’effetto di una misura di protezione non tariffaria ed essere più restrittiva del dazio doganale stesso.

Die Zollwertermittlung kann sich, wenn sie unlauter vorgenommen wird, wie eine nicht tarifäre Schutzmaßnahme auswirken und restriktiver sein als der eigentliche Zoll.


Le politiche industriali "di vecchio stampo", basate in larga misura sulle sovvenzioni alle imprese, sulla proprietà di Stato e sulla protezione tariffaria, rischiano di fallire, di portare a comportamenti improntati alla ricerca di rendite e alla perpetuazione degli interessi acquisiti, con costi per i produttori, i consumatori e l'economia in generale.

Eine „altmodische“ Industriepolitik, die sich überwiegend auf Unternehmenssubventionen, Staatseigentum und Zollschutz stützt, birgt das Risiko von Staatsversagen, Privilegiensuche und Aufrechterhaltung von Partikularinteressen mit entsprechenden Kosten für Hersteller, Verbraucher und die Gesamtwirtschaft.


Per garantire che la misura speciale si applichi unicamente a determinati prodotti agricoli specifici e per assicurarne la sicurezza giuridica, i prodotti interessati dalla misura speciale dovrebbero essere determinati utilizzando la nomenclatura combinata istituita dal regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune (2).

Damit die Ausnahmeregelung nur für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse gilt und Rechtssicherheit gewährleistet wird, sollten die von der Sonderregelung erfassten Erzeugnisse unter Verwendung der Kombinierten Nomenklatur gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (2) bestimmt werden.


Parlo di soddisfazione relativa, perché questo genere di misura tariffaria di solito resta in vigore per cinque anni, anziché per i due anni concordati dal Consiglio.

Ich sage relativ, weil eine derartige Zollmaßnahme gewöhnlich für fünf Jahre in Kraft ist und nicht für zwei, wie der Rat vereinbart hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- le merci di importazione beneficino di una misura tariffaria nell'ambito di contingenti,

- eine Zollmaßnahme im Rahmen von Kontingenten auf die Einfuhrwaren Anwendung findet,


Ci è sembrato, in effetti, che la scelta di mantenere per dieci anni, anziché sei, i contingenti di importazione assieme ad una preferenza tariffaria a favore dei paesi ACP, consentisse di preparare più seriamente il futuro dei produttori comunitari e di quelli ACP, i quali saranno alle prese con una concorrenza espressa, in misura maggiore o minore, in termini di dumping sociale ed ambientale.

So ermöglicht die Entscheidung, die Einfuhrkontingente, ergänzt durch eine Gemeinschaftspräferenz zugunsten der AKP-Länder, nicht nur sechs, sondern zehn Jahre lang aufrecht zu erhalten, aus unserer Sicht den Gemeinschafts- und AKP-Produzenten, die einem mehr oder weniger auf Sozial- und Umweltdumping beruhenden Wettbewerb ausgesetzt sind, sich wesentlich ernsthafter auf die Zukunft vorzubereiten.


L'inserimento della legislazione tariffaria nella Tariffa integrata delle Comunità europee (TARIC) incide in misura considerevole sull'esecuzione delle misure economiche e commerciali, in particolare garantendo condizioni uniformi per gli operatori economici nell'applicazione delle misure tariffarie.

Die Aufnahme der tarifbezogenen Gesetzgebung in den Integrierten Zolltarif der Gemeinschaft (TARIC) hatte ebenfalls erhebliche Auswirkungen auf die Handels- und Wirtschaftspolitik, insbesondere weil für die Wirtschaftsbeteiligten auf diese Weise die einheitliche Anwendung der Zollmaßnahmen sichergestellt werden konnte.


2. Nei casi eccezionali in cui, a norma dell'articolo 12, paragrafo 7, la Commissione abbia adottato una misura che deroga al paragrafo 6 dello stesso articolo, nonché nel caso in cui non sussistano le condizioni di cui al paragrafo 1 per poter continuare ad invocare l'informazione tariffaria vincolante, l'autorità doganale ne informa per iscritto il titolare.

(2) In Fällen, in denen die Kommission gemäß Artikel 12 Absatz 7 letzter Unterabsatz des Zollkodex ausnahmsweise eine Maßnahme getroffen hat, mit der von Absatz 6 des genannten Artikels abgewichen wird, sowie in Fällen, in denen die Voraussetzungen nach Absatz 1 für eine weitere Verwendung der verbindlichen Zolltarifauskunft nicht gegeben sind, teilt die Zollbehörde dies dem Berechtigten schriftlich mit.KAPITEL 6Übergangsvorschriften


L'inserimento della legislazione tariffaria nella Tariffa integrata delle Comunità europee (TARIC) incide in misura considerevole sull'esecuzione delle misure economiche e commerciali, in particolare garantendo condizioni uniformi per gli operatori economici nell'applicazione delle misure tariffarie.

Die Aufnahme der tarifbezogenen Gesetzgebung in den Integrierten Zolltarif der Gemeinschaft (TARIC) hatte ebenfalls erhebliche Auswirkungen auf die Handels- und Wirtschaftspolitik, insbesondere weil für die Wirtschaftsbeteiligten auf diese Weise die einheitliche Anwendung der Zollmaßnahmen sichergestellt werden konnte.


4. Quando i prodotti compensatori beneficino di un provvedimento tariffario preferenziale ai sensi dell'articolo 20, paragrafo 3, lettera d) o e), e questa misura sia in vigore per le merci della stessa classificazione tariffaria delle merci di temporanea esportazione, l'aliquota dei dazi all'importazione da prendere in considerazione per stabilire l'importo da detrarre ai sensi del paragrafo 1 è quella che sarebbe applicabile se le merci di temporanea esportazione soddisfacessero alle condizioni alle quali può essere concessa questa ...[+++]

(4) Wird für die Veredelungserzeugnisse eine Zollpräferenzmaßnahme im Sinne des Artikels 20 Absatz 3 Buchstabe d) oder e) gewährt und besteht diese Maßnahme für Waren, die zur selben Tarifposition gehören wie die Waren der vorübergehenden Ausfuhr, so wird für die Berechnung des Minderungsbetrages nach Absatz 1 der Einfuhrabgabensatz zugrunde gelegt, der anwendbar wäre, wenn die Waren der vorübergehenden Ausfuhr die Voraussetzungen für die Gewährung dieser Zollpräferenzmaßnahme erfuellten.


w