Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di distribuzione
Accordo di distribuzione esclusiva
Accordo di distribuzione fra concorrenti
Classe d'età
Concessione esclusiva
Contratto d'esclusiva
Diritti esclusivi di distribuzione
Discriminazione fondata sull'età
Discriminazione in base all'età
Discriminazione per motivi d'età
Discriminazione per motivi di età
Discriminazione sulla base dell'età
Diskriminacija na temelju životne dobi
Distributore esclusivo
Distribuzione cronologiche
Distribuzione delle classi chronologiche
Distribuzione delle classi di età
Distribuzione esclusiva
Distribuzione normale delle classi di età
Distribuzione per età
Esclusiva di vendita
Gruppo d'età
Ispettore di reti di distribuzione
Ispettrice di reti di distribuzione
Istogramma delle età e del sesso
Piramide delle età
Piramide delle età e del sesso
Raggiungimento del limite d'età
Raggiungimento dell'età di pensionamento
Raggiungimento dell'età pensionabile
Ripartizione per classi di età
Sistema di distribuzione esclusiva
Struttura della popolazione per età e sesso
Struttura per età della popolazione
Vendita esclusiva

Übersetzung für "Distribuzione per età " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
distribuzione per età [ classe d'età | gruppo d'età | piramide delle età | struttura per età della popolazione ]

Altersgliederung [ Altersaufbau | Altersgruppe | Altersklasse | Alterspyramide | Lebensalter ]




distribuzione delle classi di età | distribuzione cronologiche

Altersklassenverteilung


distribuzione normale delle classi di età

ausgeglichenes Altersklassenverhältnis


distribuzione delle classi chronologiche | ripartizione per classi di età

Altersklassenlagerung | Altersklassenverhältnis | Altersklassenverteilung


discriminazione fondata sull'età [ discriminazione in base all'età | discriminazione per motivi d'età | discriminazione per motivi di età | discriminazione sulla base dell'età | diskriminacija na temelju životne dobi ]

Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]


raggiungimento dell'età pensionabile | raggiungimento dell'età di pensionamento | raggiungimento del limite d'età

Erreichen des Rentenalters | Erreichen des Rücktrittsalters | Erreichen der Altersgrenze


distribuzione esclusiva [ accordo di distribuzione | accordo di distribuzione esclusiva | accordo di distribuzione fra concorrenti | concessione esclusiva | contratto d'esclusiva | diritti esclusivi di distribuzione | distributore esclusivo | esclusiva di vendita | sistema di distribuzione esclusiva | vendita esclusiva ]

Alleinvertrieb [ Alleinverkauf | Alleinverkaufsrecht | Alleinvertriebsvertrag | Ausschließlichkeitsvertrag | Vertriebsvereinbarung ]


Istogramma delle età e del sesso | Piramide delle età e del sesso | Struttura della popolazione per età e sesso

Alter-Geschlecht-Pyramide | Lebensbaum


ispettore di reti di distribuzione | ispettore di reti di distribuzione/ispettrice di reti di distribuzione | ispettrice di reti di distribuzione

Inspektor Versorgungsleitungen | Leitungsnetzkontrolleurin | Netzkontrolleur/Netzkontrolleurin | Netzkontrolleurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Figura 12: distribuzione per età dei veicoli commerciali pesanti utilizzati dagli autotrasportatori dell'UE-27 nel 2012 (% rispetto al totale di veicoli-km).

Abbildung 12: Altersverteilung der von Kraftfahrtunternehmen der EU-27 eingesetzten schweren Nutzfahrzeuge im Jahr 2012 (Prozentualer Anteil an den Gesamtfahrzeugkilometern).


A tal fine, è essenziale raggiungere una distribuzione della popolazione per età e dimensioni, indicativa di uno stock in buone condizioni.

Zu diesem Zweck ist es wichtig, dass wir ein für gesunde Bestände indikatives Populationsalter mit entsprechender Größenverteilung erreichen.


Per consentire agli Stati membri di mantenere lo stesso ordine di grandezza dei programmi esistenti e al fine di incoraggiarne altri a partecipare al programma di distribuzione del latte, è opportuno utilizzare la combinazione delle quattro chiavi di ripartizione dei fondi per il latte, vale a dire l'uso storico dei fondi da parte degli Stati membri nell'ambito del programma “Latte nelle scuole”, tranne nel caso della Croazia, per la quale occorre determinare uno specifico importo fisso sulla base del presente regolamento, il criterio oggettivo del numero di bambini nella fascia d'età compresa tra sei e dieci anni in percentuale della po ...[+++]

Damit die Mitgliedstaaten ihre Programme in der derzeitigen Größenordnung beibehalten und andere Mitgliedstaaten ermutigt werden können, die Verteilung von Milch aufzunehmen, sollte eine Kombination aus vier Schlüsseln für die Verteilung der Mittel für Milch herangezogen werden, und zwar die bisherige Nutzung von Mitteln im Rahmen des Schulmilchprogramms durch die Mitgliedstaaten – mit Ausnahme von Kroatien, für das auf der Grundlage dieser Verordnung ein gesonderter Pauschalbetrag festgelegt werden soll –, das für Obst und Gemüse, einschließlich Bananen, genutzte objektive Kriterium der Zahl der Kinder in der Altersgruppe der Sechs- bis ...[+++]


iii) l'utilizzo storico di fondi ’nell'ambito dei programmi precedenti di distribuzione di latte e di prodotti lattiero-caseari ai bambini, ad eccezione della Croazia, per la quale verrà introdotto un sistema di pagamento forfettario; al fine di garantire un'equa distribuzione dei fondi tra gli Stati membri, il presente criterio è controbilanciato dall'introduzione di un importo minimo annuo di aiuto dell'Unione per i bambini nella fascia di età di cui al punto i) e definito sulla base del consumo medio di fondi per bambino per Stato membro,

iii) die bisherige Nutzung von Mitteln im Rahmen früherer Programme für die Abgabe von Milch und Milcherzeugnissen an Kinder, mit der Ausnahme von Kroatien, für das ein auf Pauschalbeträgen beruhendes System eingeführt werden soll; um für eine gerechte Verteilung der Mittel zwischen den Mitgliedstaaten zu sorgen, wird dieses Kriterium durch die Einführung eines jährlichen Mindestbetrags der Unionsbeihilfe pro Kind der unter Ziffer i genannten Altersgruppe ausgeglichen und auf der Grundlage der durchschnittlichen Nutzung der Mittel pro Kind und pro Mitgliedstaat festgelegt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per consentire agli Stati membri di mantenere lo stesso ordine di grandezza dei programmi esistenti e al fine di incoraggiarne altri a partecipare al programma di distribuzione del latte, è opportuno utilizzare la combinazione delle due chiavi di ripartizione dei fondi per il latte, vale a dire l'uso storico dei fondi da parte degli Stati membri nell'ambito del programma “Latte nelle scuole”, e il criterio oggettivo del numero di bambini nella fascia d'età compresa tra sei e dieci anni in percentuale della popolazione usato per il programma di distribuzione di ortofrutticoli, comprese le banane.

Damit die Mitgliedstaaten ihre Programme in der derzeitigen Größenordnung beibehalten und andere Mitgliedstaaten ermutigt werden können, die Verteilung von Milch aufzunehmen, sollte eine Kombination aus zwei Schlüsseln für die Verteilung der Mittel für Milch herangezogen werden, und zwar die bisherige Nutzung von Mitteln im Rahmen des Schulmilchprogramms durch die Mitgliedstaaten und das für Obst und Gemüse, einschließlich Bananen, genutzte objektive Kriterium der Zahl der Kinder in der Altersgruppe der Sechs- bis Zehnjährigen als Anteil an der Gesamtbevölkerung.


24. ritiene che l'evoluzione demografica e l'esigenza di finanziare le pensioni rendano necessaria la presenza sul mercato del lavoro di un maggior numero di persone per periodi di tempo più lunghi, ma osserva che l'aspettativa di vita è in aumento e che il miglioramento della salute sul posto di lavoro è una precondizione per l'allungamento della vita lavorativa; invita gli Stati membri a discutere attivamente e a valutare con le parti sociali e le organizzazioni pertinenti la possibilità di instaurare un collegamento fra l'età pensionabile prevista dalla legge e l'aspettativa di vita e a differenziare l'età di pensionamento obbligatoria in modo tale da consentire di continuare a lavorare a coloro che intendono farlo; invita gli Stati me ...[+++]

24. ist der Auffassung, dass aufgrund der demografischen Entwicklung und der Finanzierbarkeit der Altersversorgung mehr Menschen am Erwerbsleben teilnehmen und auch länger erwerbstätig beleiben müssen, stellt jedoch fest, dass die Lebenserwartung steigt und dass eine bessere Arbeitsmedizin eine Voraussetzung für ein längeres Erwerbsleben darstellt; fordert die Mitgliedstaaten auf, mit den Sozialpartnern und einschlägigen Organisationen einen aktiven Dialog zu führen und zu prüfen, ob es eine Kopplung der Lebenserwartung an das gesetzliche Eintrittsalter bei Pensionen und Renten geben kann, und beim obligatorischen Renteneintrittsalter z ...[+++]


Per comprendere meglio l'interazione tra ambiente e popolazione è importante conoscere le caratteristiche demografiche (ad es. distribuzione per età) e i modelli di attività (ad es. pendolarismo, attività sportiva).

Um das Zusammenspiel zwischen Umwelt und Bevölkerung besser zu verstehen, ist es wichtig, die Bevölkerungsmerkmale (z.B. die Altersverteilung) und die Beschäftigungsmuster (z.B. Pendeln, sportliche Tätigkeiten) zu kennen.


Informazioni sulla struttura delle popolazioni ittiche, compresa l’abbondanza, la distribuzione e la struttura per età/dimensione delle popolazioni

Informationen über den Aufbau der Fischpopulationen, unter anderem Häufigkeit, Verbreitung und Alters-/Größenstruktur;


Tuttavia, in deroga alla lettera a), gli operatori possono, in ogni fase della produzione e della commercializzazione, eccetto la distribuzione al consumatore finale, sostituire l'indicazione dell'età alla macellazione con la lettera di identificazione della categoria di cui al punto II del presente allegato.

Abweichend von Buchstabe a können die Marktteilnehmer jedoch auf jeder Stufe der Erzeugung und Vermarktung mit Ausnahme der Abgabe an den Endverbraucher das Schlachtalter durch den in Abschnitt II dieses Anhangs festgesetzten Kennbuchstaben der Kategorie ersetzen.


Diversità, distribuzione, composizione in termini di dimensioni ed età ed abbondanza delle varie specie sono indicatori del benessere dei sistemi naturali della Terra da cui la società dipende.

Die Vielfalt, Verbreitung, Zusammensetzung in Bezug auf Größe und Alter sowie der Reichtum der verschiedenen Arten sind Indikatoren für das Funktionieren der natürlichen Systeme, auf das die Gesellschaft angewiesen ist.


w