Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoctono
Cittadino
Cittadino SEE
Cittadino UE
Cittadino comunitario
Cittadino del SEE
Cittadino dell'UE
Cittadino dell'Unione
Cittadino dell'Unione europea
Cittadino della Comunità
Cittadino dello Spazio economico europeo
Cittadino di paese terzo
Cittadino di uno Stato SEE
Cittadino straniero
Connazionale
Dovere civico
Dovere di cittadino
Dovere di diligenza
Dovere di garante
Obblico particolare di agire
Obbligo civico
Obbligo civile
Obbligo di diligenza
Obbligo giuridico di intervenire
Oriundo
Straniero

Übersetzung für "Dovere di cittadino " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dovere civico | dovere di cittadino | obbligo civico | obbligo civile

Bürgerpflicht | bürgerliche Pflicht | staatsbürgerliche Pflicht | Staatsbürgerpflicht


dovere di diligenza | obbligo di diligenza

Sorgfaltspflicht


dovere di garante | obblico particolare di agire | obbligo giuridico di intervenire

Garantenpflicht


cittadino dell'UE [ cittadino comunitario | cittadino dell'Unione europea | cittadino della Comunità ]

EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]


cittadino del SEE | cittadino dello Spazio economico europeo | cittadino di uno Stato SEE | cittadino SEE

Bürger des Europäischen Wirtschaftsraums | EWR-Bürger | Staatsangehöriger eines EWR-Staates


cittadino comunitario | cittadino dell'UE | cittadino dell'Unione | cittadino dell'Unione europea

EU-Bürger | Gemeinschaftsbürger | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Unionsbürger


cittadino [ autoctono | connazionale | oriundo ]

Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]


cittadino dell'Unione | cittadino dell'Unione europea | cittadino UE

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


cittadino straniero [ cittadino di paese terzo | straniero ]

ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A parte il fatto che il cittadino può dover far fronte ad una doppia imposizione, la procedura necessaria per trasferire un'autovettura da uno Stato membro ad un altro è spesso molto complessa.

Abgesehen davon, dass der Bürger möglicherweise doppelt belastet wird, können auch die Verfahren im Zusammenhang mit der Verbringung eines Fahrzeugs in einen anderen Mitgliedstaat sehr aufwendig sein.


B. considerando che le autorità nazionali, regionali e locali degli Stati membri hanno il diritto e il dovere di definire la propria politica edilizia e di intervenire per garantire che tale diritto fondamentale sia difeso nei rispettivi mercati immobiliari, in linea con le esigenze dei propri abitanti, con l'obiettivo di permettere a ciascun cittadino di accedere a un alloggio dignitoso ed economicamente accessibile;

B. in der Erwägung, dass die nationalen, lokalen und regionalen Behörden in den Mitgliedstaaten dazu befugt und verpflichtet sind, eine eigene Wohnraumpolitik festzulegen und die Schritte zu ergreifen, die notwendig sind, um zu gewährleisten, dass dieses Grundrecht auf dem jeweiligen Wohnungsmarkt im Einklang mit den Bedürfnissen der jeweiligen Einwohner durchgesetzt und in diesem Sinne das Ziel erreicht wird, Zugang zu angemessenem und erschwinglichem Wohnraum zu schaffen;


B. considerando che le autorità nazionali, regionali e locali degli Stati membri hanno il diritto e il dovere di definire la propria politica edilizia e di intervenire per garantire che tale diritto fondamentale sia difeso nei rispettivi mercati immobiliari, in linea con le esigenze dei propri abitanti, con l'obiettivo di permettere a ciascun cittadino di accedere a un alloggio dignitoso ed economicamente accessibile;

B. in der Erwägung, dass die nationalen, lokalen und regionalen Behörden in den Mitgliedstaaten dazu befugt und verpflichtet sind, eine eigene Wohnraumpolitik festzulegen und die Schritte zu ergreifen, die notwendig sind, um zu gewährleisten, dass dieses Grundrecht auf dem jeweiligen Wohnungsmarkt im Einklang mit den Bedürfnissen der jeweiligen Einwohner durchgesetzt und in diesem Sinne das Ziel erreicht wird, Zugang zu angemessenem und erschwinglichem Wohnraum zu schaffen;


La critica è un diritto-dovere del cittadino purché basata su fatti veri e non sul gossip.

Kritik ist Bürgerrecht und -pflicht, vorausgesetzt sie gründet auf harten Fakten und nicht auf Klatschgeschichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sottolinea che la cittadinanza dell’Unione implica doveri oltre che diritti; richiama in particolare l’attenzione sul dovere di osservare le leggi dello Stato in cui il cittadino dell’Unione interessato risiede e di rispettare la cultura degli altri individui;

weist darauf hin, dass die Unionsbürgerschaft nicht nur mit Rechten, sondern auch mit Pflichten verbunden ist; verweist insbesondere auf die Pflicht zur Einhaltung der Gesetze des Staates, in dem der betreffende Unionsbürger seinen Wohnsitz hat, und zur Achtung vor der Kultur anderer Menschen;


sottolinea che la cittadinanza dell’Unione implica doveri oltre che diritti; richiama in particolare l’attenzione sul dovere di osservare le leggi dello Stato in cui il cittadino dell’Unione interessato risiede e di rispettare la cultura degli altri individui.

weist darauf hin, dass die Unionsbürgerschaft nicht nur mit Rechten, sondern auch mit Pflichten verbunden ist; verweist insbesondere auf die Pflicht zur Einhaltung der Gesetze des Staates, in dem der betreffende Unionsbürger seinen Wohnsitz hat, und zur Achtung vor der Kultur anderer Menschen.


considera che lo stesso diritto alla democrazia — inteso come diritto di ogni cittadino a partecipare senza discriminazioni all'esercizio della sovranità popolare nell'ambito di istituzioni sottoposte allo stato di diritto — sia un diritto umano universale storicamente acquisito e riconosciuto in maniera esplicita dalla CEDU, dal Patto internazionale sui diritti civili e politici, dalla Dichiarazione di Vienna della Conferenza mondiale dei diritti umani del 1993 e dalla Dichiarazione del Millennio delle Nazioni Unite; ritiene che a tale diritto alla democrazia corrisponda il dovere ...[+++]

ist der Auffassung, dass gerade das Recht auf Demokratie - im Sinne eines Rechts für jeden Bürger auf Teilhabe an der Ausübung der Souveränität des Volkes im Rahmen von der Rechtsstaatlichkeit unterworfenen Institutionen - ein seit jeher bestehendes allgemein gültiges und ausdrücklich im Europäischen Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten (EMRK), im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, in der Wiener Erklärung der Weltkonferenz über Menschenrechte aus dem Jahre 1993 und in der Millenniumserklärung der Vereinten Nationen anerkanntes Menschenrecht ist; ist der Ansicht, dass diesem Recht ...[+++]


Ecco perché il Mediatore è l’amico e il difensore del cittadino europeo ed è il mezzo attraverso il quale le istituzioni e gli organi comunitari possono dover rispondere se hanno servito il cittadino in modo adeguato e se sono colpevoli di cattiva amministrazione o cattive pratiche.

Der Bürgerbeauftragte ist daher der Freund und Verteidiger des europäischen Bürgers, und er ist die Instanz, die es ermöglicht, die Institutionen und Organe der Gemeinschaft zur Rechenschaft zu ziehen, wenn es darum geht, ob diese dem Bürger gut gedient haben oder ob ein Missstand in der Verwaltungstätigkeit bzw. eine schlechte Verwaltungspraxis vorliegt.


2 ter. Qualora un cittadino di un paese terzo lasci il posto di lavoro nei dodici mesi successivi all'assunzione, il datore di lavoro può coprire il posto ricorrendo a un altro cittadino di un paese terzo senza dover dimostrare nuovamente la conformità alle condizioni richieste.

2 b. Wenn ein Arbeitnehmer, der Staatsangehöriger eines Drittlandes ist, seinen Arbeitsplatz innerhalb eines Zeitraums von zwölf Monaten nach seiner Einstellung verlässt, kann der Arbeitgeber die Stelle mit einem anderen Bürger eines Drittstaates besetzen, ohne dass er dies erneut begründen muss;


A parte il fatto che il cittadino può dover far fronte ad una doppia imposizione, la procedura necessaria per trasferire un'autovettura da uno Stato membro ad un altro è spesso molto complessa.

Abgesehen davon, dass der Bürger möglicherweise doppelt belastet wird, können auch die Verfahren im Zusammenhang mit der Verbringung eines Fahrzeugs in einen anderen Mitgliedstaat sehr aufwendig sein.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Dovere di cittadino' ->

Date index: 2021-09-02
w