Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrologia
Conservazione del patrimonio ittico
Conservazione del patrimonio ornitologico
Fauna del suolo
Fauna del terreno
Fauna edafica
Fisica del terreno
Meccanica del suolo
Miglioramento del suolo
Miglioramento fondiario
Miglioria dei terreni
Occupazione del suolo
Pedofauna
Pedologia
Progetti a favore della fauna selvatica
Protezione degli uccelli
Protezione dell'avifauna
Protezione della fauna
Protezione faunistica
Scienza del suolo
Scienza del terreno
Suolo alloctono
Suolo autoctono
Suolo di trasporto
Suolo primario
Suolo residuale
Suolo secondario
Terreno di trasporto
Terreno residuale
Uso del suolo
Uso del suolo che rispetti il paesaggio
Uso del suolo rispettoso del paesaggio
Utilizzazione del suolo
Utilizzazione del suolo che rispetti il paesaggio
Utilizzazione del suolo rispettosa del paesaggio
Utilizzazione del suolo rispettosa dell'ambiente
Utilizzazione del terreno
Utilizzazione del territorio
Utilizzazione della terra
Utilizzazione moderata del suolo

Übersetzung für "Fauna del suolo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fauna del terreno (1) | fauna del suolo (2) | fauna edafica (3) | pedofauna (4)

Bodenfauna


utilizzazione del suolo rispettosa del paesaggio | utilizzazione del suolo che rispetti il paesaggio | uso del suolo rispettoso del paesaggio | uso del suolo che rispetti il paesaggio

landschaftsschonende Bodennutzung


utilizzazione moderata del suolo | utilizzazione del suolo rispettosa dell'ambiente | uso moderato del suolo uso del suolo rispettoso dell'ambiente

umweltschonende Bodennutzung


scienza del terreno [ agrologia | fisica del terreno | meccanica del suolo | pedologia | scienza del suolo ]

Bodenkunde [ Bodenmechanik | Bodenphysik | Felsmechanik | Pedologie ]


suolo autoctono | suolo primario | suolo residuale | terreno residuale

Ortsboden


suolo alloctono | suolo di trasporto | suolo secondario | terreno di trasporto

umgelagerter Boden


occupazione del suolo | uso del suolo | utilizzazione del suolo | utilizzazione del terreno | utilizzazione del territorio | utilizzazione della terra

Bodennutzung | Flächennutzung | Nutzung des Bodens


protezione della fauna [ conservazione del patrimonio ittico | conservazione del patrimonio ornitologico | protezione degli uccelli | protezione dell'avifauna | protezione faunistica ]

Schutz der Tierwelt [ Vogelschutz ]


miglioramento del suolo [ miglioramento fondiario | miglioria dei terreni ]

Bodenverbesserung [ Melioration ]


progetti a favore della fauna selvatica

Wildlife-Projekte | Projekte zum Schutz von Wildtieren | Wildtier-Projekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione europea chiede alla Finlandia di mettere la sua normativa nazionale in linea con la direttiva sui rifiuti delle industrie estrattive volta a prevenire o a ridurre nei limiti del possibile gli effetti negativi della gestione dei rifiuti provenienti dalle industrie estrattive per la salute umana e l'ambiente, in particolare l'acqua, l'aria, il suolo, la fauna e la flora.

Die Europäische Kommission fordert Finnland auf, sein innerstaatliches Recht in Einklang mit der Bergbauabfallrichtlinie zu bringen, mit der die durch die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie verursachten schädlichen Auswirkungen auf die Umwelt – insbesondere auf Wasser, Luft, Boden, Fauna und Flora – sowie auf die menschliche Gesundheit soweit wie möglich vermieden bzw. reduziert werden sollen.


La Commissione europea ha chiesto alla Repubblica ceca di mettere in conformità la propria normativa nazionale alle disposizioni della direttiva sui rifiuti delle industrie estrattive, finalizzata a prevenire o a ridurre il più possibile gli effetti negativi per l'ambiente, in particolare per l'acqua, l'aria, il suolo, la fauna e la flora, nonché per la salute umana, conseguenti alla gestione dei rifiuti prodotti dalle industrie estrattive.

Die Europäische Kommission fordert die Tschechische Republik auf, ihr innerstaatliches Recht in Einklang mit der Bergbauabfallrichtlinie zu bringen, mit der die durch die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie verursachten negativen Auswirkungen auf die Umwelt – insbesondere auf Wasser, Luft, Boden, Fauna und Flora – sowie auf die menschliche Gesundheit soweit wie möglich vermieden oder reduziert werden sollen.


Nell’Unione europea questo declino è evidenziato dal crollo degli stock ittici, dal diffuso degrado del suolo, dai gravi danni provocati dalle inondazioni e dalla scomparsa della flora e della fauna selvatiche.

Diese rückläufige Entwicklung macht sich in der EU durch den massiven Rückgang der Fischbestände, den weit verbreiteten Verlust der Bodenfruchtbarkeit, kostenträchtige Hochwasserschäden und den Verlust wild lebender Tiere und Pflanzen bemerkbar.


La biodiversità del suolo contribuisce a gran parte dei servizi ecosistemici noti, quali le sostanze nutritive, i gas, il ciclo dell’acqua, nonché al formazione del suolo e della biomassa. Senza la flora e la fauna del suolo, gli ecosistemi terrestri collasserebbero dunque in breve tempo.

(DE) Die biologische Vielfalt der Böden stellt einen Beitrag zu den bekannten Ökosystemleistungen dar, wie Nährstoff-, Gas- und Wasserkreislauf sowie Bildung von Erdreich und Biomasse; das heißt, ohne Flora und Fauna im Boden würden die Ökosysteme der Erde schnell zusammenbrechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prima sezione dell'atlante passa in rassegna il suolo, con i suoi molteplici usi, i "beni e servizi" forniti all'ecosistema e il ruolo svolto dalla fauna e flora del suolo.

Im ersten Teil des Atlas werden der Lebensraum Boden, seine vielfältigen Funktionen und die „Ökosystemgüter und –leistungen“, die er liefert, untersucht wie auch die Rolle, die die Bodenbiota dabei spielen.


15. chiede alla Commissione di incentivare, mediante i programmi di accompagnamento ambientale della PAC, pratiche orientate alla conservazione del suolo e altresì di promuovere, mediante un adeguato sostegno da parte del FEAOG, le coltivazioni e gli utilizzi più idonei alle caratteristiche del suolo e all'ambiente economico e sociale; in tal senso, sottolinea il ruolo che potrebbero svolgere le leguminose ai fini del mantenimento del manto vegetale e della diversità della fauna ...[+++]

15. fordert die Kommission auf, über die flankierenden Umweltprogramme der GAP Anreize für Praktiken zu bieten, die auf die Erhaltung des Bodens gerichtet sind, und ferner durch eine angemessene Unterstützung aus dem EAGFL die Anbau- und Nutzungsarten zu fördern, die für die Merkmale des Bodens und die wirtschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen am geeignetsten sind; hebt in diesem Zusammenhang die Rolle hervor, die die Hülsenfrüchte bei der Erhaltung des Pflanzenwuchses und des Reichtums der Tierwelt in bestimmten Regionen spielen könnten, weil die Stickstoffbindung durch diese Anbauarten einen geringeren Einsatz von Düngemitteln e ...[+++]


14. chiede alla Commissione di incentivare, mediante i programmi di accompagnamento ambientale della PAC, pratiche orientate alla conservazione del suolo e altresì di promuovere, mediante un adeguato sostegno da parte del FEAOG, le coltivazioni e gli utilizzi più idonei alle caratteristiche del suolo e all'ambiente economico e sociale; in tal senso, sottolinea il ruolo che potrebbero svolgere le leguminose ai fini del mantenimento del manto vegetale e della diversità della fauna ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, über die flankierenden Umweltprogramme der GAP Anreize für Praktiken zu bieten, die auf die Erhaltung des Bodens gerichtet sind, und ferner durch eine angemessene Unterstützung aus dem EAGFL die Anbau- und Nutzungsarten zu fördern, die für die Merkmale des Bodens und die wirtschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen am geeignetsten sind; hebt in diesem Zusammenhang die Rolle hervor, die die Hülsenfrüchte bei der Erhaltung des Pflanzenwuchses und des Reichtums der Tierwelt in bestimmten Regionen spielen könnten, weil die Stickstoffbindung durch diese Anbauarten einen geringeren Einsatz von Düngemitteln e ...[+++]


7. chiede alla Commissione di incentivare, mediante i programmi di accompagnamento ambientale della PAC, pratiche orientate alla conservazione del suolo e di promuovere altresì, mediante un adeguato sostegno da parte del FEAOG, le coltivazioni e gli utilizzi più idonei alle caratteristiche del suolo e all'ambiente economico e sociale; in tal senso, sottolinea il ruolo che potrebbero svolgere le leguminose ai fini del mantenimento del manto vegetale e della diversità della fauna ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, über die flankierenden Umweltprogramme der GAP Anreize für Praktiken zu bieten, die auf die Erhaltung des Bodens gerichtet sind, und ferner durch eine angemessene Unterstützung aus dem EAGFL die Anbau- und Nutzungsarten zu fördern, die für die Merkmale des Bodens und die wirtschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen am geeignetsten sind; hebt in diesem Sinne die Rolle hervor, die die Hülsenfrüchte bei der Erhaltung des Pflanzenwuchses und des Reichtums der Tierwelt in bestimmten Regionen spielen könnten, da die Stickstoffbindung durch diese Anbauarten einen geringeren Einsatz von Düngemitteln ermöglicht; ...[+++]


possibili effetti significativi sull'ambiente, compresi, in particolare, quelli sulla biodiversità, la popolazione, la salute umana, la flora e la fauna, il suolo, l'acqua, i fattori climatici dell'aria, i beni materiali, compreso il patrimonio architettonico e archeologico, il paesaggio e l'interrelazione tra i suddetti fattori ;

die voraussichtlichen erheblichen Umweltauswirkungen, insbesondere einschließlich solcher Auswirkungen auf die biologische Vielfalt, die Bevölkerung, die Gesundheit des Menschen, auf Fauna, Flora, Boden, Wasser, Luft, klimatische Faktoren, Sachwerte einschließlich des architektonischen und archäologischen Erbes, Landschaft und die Wechselbeziehung zwischen den genannten Faktoren ;


Questo programma dovrebbe essere incentrato segnatamente sui problemi relativi alle risorse idriche, ai rifiuti, all'inquinamento dell'aria e alla protezione del suolo, del litorale e del Mar Mediterraneo, della flora, della fauna e della conservazione del patrimonio naturale, dei paesaggi e dei siti e alla prevenzione degli incendi delle foreste nonché all'osservazione della terra.

Dieses Programm müßte sich insbesondere auf die Probleme in folgenden Bereichen beziehen: Wasser, Abfall, Luftverschmutzung und Schutz der Böden, der Küste und des Mittelmeers, der Flora und der Fauna sowie Bewahrung des Naturerbes und der Landschaft, Verhütung von Waldbränden und Beobachtung der Erde.


w