Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanziamento degli atti terroristici
Finanziamento del terrorismo

Übersetzung für "Finanziamento degli atti terroristici " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
finanziamento del terrorismo | finanziamento degli atti terroristici | finanziamento delle organizzazioni e degli atti terroristici

Finanzierung des Terrorismus | Terrorismusfinanzierung | Finanzierung terroristischer Handlungen | Finanzierung terroristischer Akte und Organisationen


Decreto federale del 12 marzo 2003 concernente le Convenzioni internazionali per la repressione del finanziamento del terrorismo e per la repressione degli attentati terroristici con esplosivo

Bundesbeschluss vom 12. März 2003 betreffend die Genehmigung der Internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung desTerrorismus und zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mira a prevenire e vietare il finanziamento di atti terroristici*

Sie dient der Verhinderung und dem Verbot der Finanzierung terroristischer Handlungen*


* Il Programma relativo alla sicurezza rafforzerà la prevenzione dei crimini e degli atti terroristici, intensificherà la cooperazione e gli scambi tra le autorità preposte al rispetto della legge, sosterrà la raccolta di informazioni su scala europea e svilupperà una dimensione europea nella formazione impartita agli alti funzionari di polizia degli Stati membri.

* Das Sicherheitsprogramm wird die Prävention von Kriminalität und Terrorismus stärken, Kooperation und Austausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden verstärken, die Bereitstellung nachrichtendienstlicher Erkenntnisse im europäischen Maßstab unterstützen und eine europäische Dimension der Ausbildung von Führungsbeamten der Polizeibehörden der Mitgliedstaaten ermöglichen.


La qualificazione come reato dovrebbe comprendere non solo il finanziamento di atti terroristici, ma anche il finanziamento di un gruppo terroristico come pure altri reati connessi ad attività terroristiche, quali il reclutamento e l’addestramento, o i viaggi a fini terroristici, allo scopo di smantellare le strutture di supporto che agevolano la commissione di reati di terrorismo.

Die Einstufung als Straftatbestand sollte im Hinblick auf die Zerschlagung der Unterstützungsstrukturen, die die Begehung terroristischer Straftaten erleichtern, nicht nur für die Finanzierung terroristischer Handlungen, sondern auch für die Finanzierung einer terroristischen Vereinigung sowie sonstige Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten, zum Beispiel die Anwerbung und Ausbildung oder Reisen für terroristische Zwecke, gelten.


A tal fine l’autorità deve, in particolare, esaminare il ruolo effettivamente svolto dalla persona nel compimento degli atti terroristici, la sua posizione all’interno dell’organizzazione, il grado di conoscenza che essa aveva o si poteva presumere avesse delle attività di quest’ultima, le eventuali pressioni alle quali sia stata sottoposta o altri fattori atti ad influenzarne il comportamento.

Hierfür hat die zuständige Stelle insbesondere die Rolle zu prüfen, die die betreffende Person bei der Verwirklichung terroristischer Handlungen tatsächlich gespielt hat, ihre Position innerhalb dieser Organisation, den Grad der Kenntnis, die sie von deren Handlungen hatte oder haben musste, die etwaigen Pressionen, denen sie ausgesetzt gewesen wäre, oder andere Faktoren, die geeignet waren, ihr Verhalten zu beeinflussen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RAMMENTANDO le convenzioni delle Nazioni Unite relative alla lotta al terrorismo e al suo finanziamento e le risoluzioni pertinenti del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite nel settore della lotta al terrorismo, in particolare la risoluzione 1373 (2001) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e le sue direttive che invitano tutti gli Stati a prendere le misure necessarie per prevenire il compimento di atti terroristici, anche allertando tempestivamente gli altri Stati attraverso lo scambio di informazioni; garantire la m ...[+++]

UNTER HINWEIS auf die Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus und seiner Finanzierung und auf einschlägige Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung, insbesondere auf die Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und ihre Direktiven, dass alle Staaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die Begehung terroristischer Handlungen zu verhüten, namentlich durch die frühzeitige Warnung anderer Staaten im Wege des Informationsaust ...[+++]


È opportuno evitare l’aggiudicazione di appalti a operatori economici che hanno partecipato a un’organizzazione criminale o che si sono resi colpevoli di corruzione, di frode a danno degli interessi finanziari delle Comunità europee, di riciclaggio di capitali o di finanziamento di atti terroristici o di reati terroristici o legati al terrorismo.

Es sind Vorkehrungen zu treffen, um der Vergabe von Aufträgen an Wirtschaftsteilnehmer, die sich an einer kriminellen Vereinigung beteiligt oder der Bestechung oder des Betrugs zu Lasten der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften, der Geldwäsche, der Terrorismusfinanzierung, terroristischer Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit dem Terrorismus schuldig gemacht haben, vorzubeugen.


12. Il Consiglio ribadisce la condanna più decisa degli atti terroristici, degli assassinii e delle catture di ostaggi perpetrati in Iraq.

12. Der Rat verurteilt noch einmal aufs Schärfste die Terroranschläge, Morde und Geiselnahmen, die in Irak begangen werden.


In questo contesto, il Presidente ha constatato con soddisfazione sostanziali progressi, anche su fascicoli relativi a mandati conferiti dal Consiglio europeo, fra l'altro per quanto concerne l'adozione degli indicatori strutturali previsti dalla strategia di Lisbona, gli accordi in materia di sicurezza marittima, in particolare l'Agenzia, e fascicoli del settore GAI concernenti la definizione degli atti terroristici, Eurojust e la lotta contro lo sfruttamento sessuale dei bambini e la pornografia infantile.

Der Präsident konnte hierbei mit Genugtuung feststellen, dass wesentliche Fortschritte erzielt wurden, so auch in Dossiers, für die der Europäische Rat ein Mandat erteilt hatte, wie z.B. die Annahme der in der Lissabonner Strategie vorgesehenen Strukturindikatoren und die Vereinbarungen über die Sicherheit im Seeverkehr, insbesondere die dafür zuständige Agentur, sowie in den Dossiers des JI-Bereichs, die die Definition terroristischer Straftatbestände, Eurojust und die Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpor ...[+++]


Il miglioramento dei sistemi bancari interni di monitoraggio e di ricerca è fondamentale per migliorare l'identificazione dei trasferimenti di fondi impiegati nel finanziamento di atti terroristici.

Die Verbesserung interner Bankenkontroll- und -fahndungssysteme ist von allergrößter Bedeutung für eine effizientere Ermittlung von Geldtransfers, die der Finanzierung terroristischer Akte dienen.


3.Nel sollecitare l'attenzione anche del Presidente Arafat sulla necessità di compiere ogni sforzo, come misura della massima priorità ed urgenza, per arrestare i responsabili degli atti terroristici, riconosciamo tuttavia le sofferenze risultanti per il popolo palestinese dalla chiusura da parte di Israele, per motivi di sicurezza, di tutte le frontiere terrestri e marittime con la striscia di Gaza e la Cisgiordania.

3. Wir fordern auch Präsident Arafat auf, mit höchster Priorität und Dringlichkeit alles in seiner Macht Stehende zu tun, damit die für diesen Terror Verantwortlichen verhaftet werden, wobei wir uns der Härten bewußt sind, die der palästinensischen Bevölkerung durch die Schließung aller Land- und Seegrenzen zum Gazastreifen und der West Bank aus Sicherheitsgründen auferlegt werden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Finanziamento degli atti terroristici' ->

Date index: 2023-01-14
w