Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Con scadenza fino a X giorni
Fino a X giorni di scadenza
Il tempo che rimane fino alla scadenza del termine
Scadenti entro X giorni
Versare il canone fino alla scadenza dell'accordo

Übersetzung für "Fino a X giorni di scadenza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
con scadenza fino a X giorni | fino a X giorni di scadenza | scadenti entro X giorni

mit Laufzeit bis zu X Tagen


Ordinanza del DFI concernente la radioprotezione degli impianti a raggi X di uso medicale fino a 300 kV

Verfügung des EDI über den Strahlenschutz bei medizinischen Röntgenanlagen bis 300 kV


il tempo che rimane fino alla scadenza del termine

die laufende Frist noch zulässt 


versare il canone fino alla scadenza dell'accordo

Lizenzgebühren bis zum Ablauf der Vereinbarung entrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deroga al punto 4.1, ai pescherecci di lunghezza fuori tutto inferiore a 12 metri è consentito utilizzare fino a cinque giorni al mese, suddivisi in periodi di almeno due giorni consecutivi, sul numero massimo di giorni fuori dal porto durante i periodi di divieto di cui al punto 1.

Abweichend von Nummer 4.1 dürfen Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von weniger als 12 Metern pro Monat bis zu fünf Tage - unterteilt in Zeiträume von mindestens zwei aufeinander folgenden Tagen - von der Höchstzahl der Tage außerhalb des Hafens während der Schonzeit gemäß Nummer 1 nutzen.


In alcuni Stati membri, per i pagamenti da parte delle amministrazioni pubbliche possono essere necessari fino a 130 giorni (e persino fino a 500 giorni in determinati settori).

In einigen Mitgliedstaaten können sich Zahlungen durch öffentliche Stellen durchschnittlich um bis zu 130 Tage (oder sogar um bis zu 500 Tage in bestimmten Branchen) verzögern.


"6. In deroga al paragrafo 1, ai pescherecci di lunghezza fuori tutto inferiore a 12 metri è consentito di pescare fino a cinque giorni al mese suddivisi in periodi di almeno due giorni consecutivi durante i periodi di riposo di cui al paragrafo 1.

"(6) Abweichend von Absatz 1 dürfen Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von weniger als 12 Metern während der in Absatz 1 genannten Schonzei­ten pro Monat bis zu fünf Tage — unterteilt in Zeiträume von mindestens zwei aufeinander folgenden Tagen — fischen.


F. considerando che il 21 gennaio 2014 il Primo ministro Yingluck Shinawatra ha proclamato uno stato di emergenza di 60 giorni nella capitale Bangkok e nelle province circostanti, vietando le riunioni pubbliche di più di cinque persone, consentendo il fermo fino a trenta giorni delle persone sospettate di violenza, autorizzando la censura delle notizie che incitano alla violenza e concedendo l'immunità da procedimenti penali alle ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Ministerpräsidentin Yingluck Shinawatra am 21. Januar 2014 einen auf 60 Tage angesetzten Ausnahmezustand über die Hauptstadt Bangkok und die benachbarten Provinzen verhängte und damit öffentliche Versammlungen von mehr als fünf Personen verbot, das Festhalten von der Ausübung von Gewalt verdächtigter Personen in Untersuchungshaft bis zu 30 Tagen ermöglichte, die Zensur von zu Gewalt aufrufenden Meldungen erlaubte und allen an der Durchsetzung des Dekrets beteiligten Regierungsstellen und Amtsträgern zusagte, dass sie nicht strafrechtlich verfolgt würden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PT || Reclusione fino a 1 anno o sanzione pecuniaria fino a 240 giorni di salario (massimo 120 000 EUR) || Reclusione fino a 2 anni o sanzione pecuniaria fino a 480 giorni di salario (massimo 240 000 EUR) || Reclusione da 1 a 5 anni || Reclusione da 2 a 6 anni || Reclusione fino a 2 anni o sanzione pecuniaria fino a 480 giorni di salario (massimo 240 000 EUR) || Nessuna normativa precedente

PT || Bis zu einem Jahr Freiheitsentzug oder Geldstrafe in Höhe von maximal 240 Tagessätzen (max. 120 000 EUR) || Bis zu zwei Jahren Freiheitsentzug oder Geldstrafe in Höhe von maximal 480 Tagessätzen (max. 240 000 EUR) || Ein bis fünf Jahre Freiheitsentzug || Zwei bis sechs Jahre Freiheitsentzug || Bis zu zwei Jahren Freiheitsentzug oder Geldstrafe in Höhe von maximal 480 Tagessätzen (max. 240 000 EUR) || Keine früheren Rechtsvorschriften


Entro 10 giorni dalla scadenza del termine di 20 giorni dal ricevimento della domanda, se non riceve alcuna richiesta di informazioni mancanti nel termine di 20 giorni e se ritiene che la domanda sia debitamente compilata, l'autorità competente dello Stato membro interessato deve inviare la parte 2 all'autorità competente responsabile per il rilascio dell'autorizzazione indicata al punto 15, trasmettendone copia a tutte le altre autorità competenti degli Stati membri interessati indicate al punto 13.

Spätestens 10 Tage nach Ablauf der Frist von 20 Tagen nach Antragseingang, soweit innerhalb dieser Frist von 20 Tagen keine Ersuchen um Übermittlung fehlender Informationen eingegangen sind und der Antrag als ordnungsgemäß ausgefüllt betrachtet wird, erfolgt die Übermittlung von Abschnitt 2 an die zur Erteilung der Genehmigung befugte zuständige Behörde (die in Rubrik 15 genannt ist) sowie die Übermittlung von Kopien von Abschnitt 2 an alle anderen zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten (die in Rubrik 13 genannt sind).


2. Qualora dalle interrogazioni con i dati elencati al paragrafo 1 risulti che un visto rilasciato con data di scadenza non anteriore di oltre sei mesi alla data della domanda di asilo e/o un visto prorogato fino ad una data di scadenza non anteriore di oltre sei mesi alla data della domanda d’asilo sono registrati nel VIS, l’autorità competente in materia di asilo è abilitata a consultare i seguenti dati del fascicolo relativo all ...[+++]

2. Ergibt die Suche mit den Daten nach Absatz 1, dass ein Visum mit Ablauf der Gültigkeit von nicht mehr als sechs Monaten vor dem Datum des Asylantrags und/oder ein Visum, dessen Gültigkeit auf nicht mehr als sechs Monate vor dem Datum des Asylantrags verlängert wurde, im VIS gespeichert ist, so kann die zuständige Asylbehörde ausschließlich für die Zwecke nach Absatz 1 folgende Daten des Antragsdatensatzes und – bezüglich der Daten nach Buchstabe (ea) – die Daten des Ehegatten und der Kinder gemäß Artikel 5 Absatz 4 abfragen:


2. In caso di domanda debitamente compilata, le autorità competenti dello Stato membro di destinazione inviano un avviso di ricevimento alle autorità competenti dello Stato membro di origine e una copia alle altre autorità competenti interessate, entro 10 giorni dalla scadenza del periodo di 20 giorni stabilito al paragrafo 1.

(2) Ist der Antrag ordnungsgemäß gestellt, so übermitteln die zuständigen Behörden des Bestimmungsmitgliedstaats den zuständigen Behörden des Ursprungsmitgliedstaats eine Empfangsbestätigung sowie den übrigen betroffenen zuständigen Behörden eine Kopie derselben innerhalb von 10 Tagen nach Ablauf der 20-Tage-Frist nach Absatz 1.


5. Le autorizzazioni nazionali concesse antecedentemente alla data indicata al paragrafo 2 continuano ad essere valide sul territorio dello Stato membro che le ha rilasciate fino alla loro data di scadenza o fino a un massimo di dieci anni dalla data di entrata in vigore della direttiva, a seconda di quale dei due termini è il più breve.

(5) Einzelstaatliche Genehmigungen, die vor dem in Absatz 2 angegebenen Datum erteilt wurden, behalten ihre Gültigkeit auf dem Staatsgebiet des Mitgliedstaates, der die Genehmigung erteilt hat, bis zu ihrem Ablaufdatum oder spätestens bis zehn Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie.


5. L'autorizzazione tacita scade decorsi 180 giorni dalla scadenza del termine di trenta giorni successivo all'invio della conferma da parte dell'autorità competente di destinazione ai sensi dell'articolo 9 .

(5) Die stillschweigende Genehmigung erlischt 180 Tage nach Ablauf der 30-tägigen Frist, die sich an die Absendung der Empfangsbestätigung der zuständigen Behörde am Bestimmungsort gemäß Artikel 9 anschließt.




Andere haben gesucht : scadenti entro x giorni     Fino a X giorni di scadenza     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Fino a X giorni di scadenza' ->

Date index: 2022-05-08
w