Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo comunitario di pesca
Accordo subregionale di gestione della pesca
Attività di pesca
Comitato consultivo per la gestione della pesca
Disposizioni comunitarie sulla pesca
Gestione della pesca
Gestione delle risorse alieutiche
Gestione delle risorse della pesca
Industria della pesca
Ispettrice della pesca
Metodi di pesca
ORGP
ORP
Organizzazione regionale di gestione della pesca
Organizzazione regionale per la pesca
Osservatore della pesca
Osservatrice della pesca
Pesca
Pianificazione della pesca
Politica comune della pesca
Politica comune delle strutture della pesca
Regime di pesca
Settore della pesca
Tipi di pesca

Übersetzung für "Gestione della pesca " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestione della pesca [ gestione delle risorse alieutiche | gestione delle risorse della pesca | pianificazione della pesca | regime di pesca ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


gestione della pesca

Fischereibewirtschaftung | Fischereimanagement | Fischereiverwaltung | Fischereiwirtschaft


comitato consultivo della gestione dell'industria della pesca | comitato consultivo per la gestione della pesca

Ausschuss r Fischereimanagement | Beratender Ausschuss für die Bewirtschaftung der Fischereibestände


applicare la biologia della pesca alla gestione della pesca

Fischereibiologie im Fischereimanagement einsetzen | Fischereibiologie in der Fischereiwirtschaft einsetzen


organizzazione regionale di gestione della pesca | organizzazione regionale per la pesca | ORGP [Abbr.] | ORP [Abbr.]

regionale Fischereiorganisation | RFO [Abbr.]


accordo subregionale di gestione della pesca

regionale Fischereiorganisationen und Übereinkünfte


industria della pesca [ attività di pesca | metodi di pesca | pesca | settore della pesca | tipi di pesca ]

Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]


politica comune della pesca [ accordo comunitario di pesca | disposizioni comunitarie sulla pesca | politica comune delle strutture della pesca ]

gemeinsame Fischereipolitik [ GFP ]


ispettrice della pesca | osservatrice della pesca | ispettore della pesca/ispettrice della pesca | osservatore della pesca

Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleurin | Fischereiaufseher/Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleur


Accordo tra i servizi della pesca della Svizzera e della Francia concernente l'esercizio della pesca nelle acque limitrofe del Doubs

Abkommen zwischen den Fischereibehörden der Schweiz und Frankreich über die Fischerei in den Grenzgewässern des Doubs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
trasmettere alla Commissione e allo Stato membro interessato raccomandazioni e suggerimenti su questioni concernenti la gestione della pesca e gli aspetti socioeconomici e relativi alla conservazione della pesca e dell'acquacoltura. In particolare, i consigli consultivi possono trasmettere raccomandazioni su come semplificare le norme in materia di gestione della pesca.

der Kommission und dem betreffenden Mitgliedstaat Empfehlungen und Anregungen zu Fragen des Fischereimanagements sowie zu den sozioökonomischen und bestandserhaltungsrelevanten Aspekten der Fischerei und der Aquakultur, und insbesondere Empfehlungen zur Vereinfachung der Vorschriften für die Bestandsbewirtschaftung vorlegen.


Date le caratteristiche specifiche di molti tipi di pesca nel Mediterraneo e poiché non si applica la gestione della pesca basata su quote, il regolamento impone agli Stati membri di adottare piani di gestione nazionali che combinino la gestione dello sforzo di pesca con misure tecniche specifiche, al fine di garantire uno sfruttamento sostenibile delle risorse della pesca.

Angesichts der spezifischen Merkmale zahlreicher Fischereien im Mittelmeer sowie der Tatsache, dass dort die Quotenbewirtschaftung nicht gilt, verlangt die Verordnung von den Mitgliedstaaten, dass sie nationale Bewirtschaftungspläne beschließen, in denen sowohl auf die Verwaltung des Fischereiaufwands als auch auf besondere technische Maßnahmen eingegangen wird, damit eine nachhaltige Bewirtschaftung der Fischbestände gewährleistet ist.


a)trasmettere alla Commissione e allo Stato membro interessato raccomandazioni e suggerimenti su questioni concernenti la gestione della pesca e gli aspetti socioeconomici e relativi alla conservazione della pesca e dell'acquacoltura. In particolare, i consigli consultivi possono trasmettere raccomandazioni su come semplificare le norme in materia di gestione della pesca.

a)der Kommission und dem betreffenden Mitgliedstaat Empfehlungen und Anregungen zu Fragen des Fischereimanagements sowie zu den sozioökonomischen und bestandserhaltungsrelevanten Aspekten der Fischerei und der Aquakultur, und insbesondere Empfehlungen zur Vereinfachung der Vorschriften für die Bestandsbewirtschaftung vorlegen.


In linea con gli obiettivi della politica comune della pesca (di seguito «PCP») in materia di conservazione, gestione e sfruttamento delle risorse acquatiche vive nelle acque non comunitarie, la Comunità deve partecipare agli sforzi intrapresi per conservare le risorse ittiche, in particolare conformemente alle disposizioni adottate nell’ambito degli accordi di partenariato nel settore della pesca o dalle organizzazioni regionali per la gestione della pesca.

Im Einklang mit den Zielen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) für die Erhaltung, Bewirtschaftung und Nutzung lebender aquatischer Ressourcen in Nichtgemeinschaftsgewässern muss sich die Gemeinschaft an den Bemühungen zur Erhaltung der Fischereiressourcen insbesondere im Rahmen von Vorschriften partnerschaftlicher Fischereiabkommen oder regionaler Fischereiorganisationen beteiligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regolamento (CE) n. 1543/2000 del Consiglio, del 29 giugno 2000, che istituisce un quadro comunitario per la raccolta e la gestione dei dati essenziali all’attuazione della politica comune della pesca , deve essere riesaminato per tenere in debito conto una strategia di gestione della pesca basata sulla flotta, la necessità di elaborare una strategia basata sugli ecosistemi, la necessità di migliorare la qualità, l’esaustività e l’accesso ai dati in materia di pesca, la necessità di un sostegno più efficace per la fornitura di pareri scientifici nonché per promuovere la cooperazione fra gli Stati membri.

Die Verordnung (EG) Nr. 1543/2000 des Rates vom 29. Juni 2000 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Rahmenregelung für die Erhebung und Verwaltung der Daten, die zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik erforderlich sind , muss überarbeitet werden, um Folgendem Rechnung zu tragen: Es muss im Fischereimanagement ein flottenbezogener Ansatz gebührendes Gewicht erhalten, es muss ein ökosystemorientierter Ansatz entwickelt werden, die Fischereidaten müssen besser und vollständiger und der Zugriff auf sie leichter werden, es bedarf einer effizienteren Unterstützung bei der Erstellung wissenschaftlicher Gutachten und die Zusammenar ...[+++]


Lo scambio dei diritti di pesca è stato per la prima volta esaminato nel quadro della riforma della politica comune della pesca, quando la Commissione si è impegnata a redigere una relazione sulla portata delle disposizioni esistenti nell'ambito dei sistemi comunitari e/o nazionali di gestione della pesca per un sistema (individuale o collettivo) di scambio dei diritti di pesca.

Die Frage des Handels mit Fangrechten wurde erstmals im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik aufgegriffen, als die Kommission einen Bericht über den Geltungsbereich von individuellen oder allgemeinen Bestimmungen über handelbare Fangrechte in EU-weit geltenden und/oder nationalen Systemen zur Fischereibewirtschaftung angekündigt hat.


La Commissione ha presentato oggi una comunicazione sugli strumenti di gestione basata sui diritti nel settore della pesca al fine di avviare un dibattito sui sistemi di gestione della pesca.

Die Kommission hat heute eine Mitteilung über die auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftungsinstrumente vorgelegt, mit der eine Diskussion über die Systeme zum Fischereimanagement in Gang gebracht werden soll.


5. Qualora la Commissione ritenga che le misure di gestione della pesca notificate ai sensi del paragrafo 3 non siano sufficienti per garantire un elevato livello di protezione delle risorse e dell’ambiente essa può, previa consultazione dello Stato membro, chiedere di modificare la misura o proporre che il Consiglio designi una zona di pesca protetta o adotti misure di gestione della pesca con riguardo alle acque considerate.

(5) Ist die Kommission der Auffassung, dass die gemäß Absatz 3 gemeldeten Bewirtschaftungsmaßnahmen kein ausreichendes Schutzniveau für die Ressourcen und die Umwelt gewährleisten, so kann sie den Mitgliedstaat anhören und zur Änderung der Maßnahme auffordern oder dem Rat vorschlagen, eine Fangschutzzone zu bezeichnen oder Bewirtschaftungsmaßnahmen für die betreffenden Gewässer zu erlassen.


Mentre per alcuni aspetti si registra un miglioramento, con particolare riguardo alla gestione della flotta e all'attuazione dei programmi del fondo per la pesca, la comunicazione tempestiva in alcuni settori, quali l'utilizzazione dei contingenti, fondamentale ai fini di un'efficace gestione della pesca, lascia ancora parecchio a desiderare.

Auch wenn es einige Verbesserungen - vor allem beim Flottenmanagement und bei der Umsetzung der strukturpolitischen Programme - gegeben hat, lässt die rechtzeitige Berichterstattung in mehreren Bereichen wie der Quotenausschöpfung, die für ein wirksames Flottenmanagement von größter Wichtigkeit ist, weitgehend zu wünschen übrig.


Riforma della politica comune della pesca: una nuova strategia finalizzata al miglioramento della consulenza scientifica per la gestione della pesca

GFP-Reform: Neue Strategie zur Verbesserung der wissenschaftlichen und technischen Gutachten für das Fischereimanagement


w