Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferro dolce
Ghisa a grafite lamellare
Ghisa a grafite sferoidale
Ghisa duttile
Ghisa nodulare
Ghisa sferoidale
Grafite sferoidale

Übersetzung für "Ghisa a grafite sferoidale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ferro dolce | ghisa a grafite sferoidale | ghisa duttile | ghisa nodulare | ghisa sferoidale

duktiler Guss | Gusseisen mit Kugelgraphit | Sphäroguss




ghisa a grafite lamellare

Grauguss mit Lamellengraphit | Gusseisen mit Lamellengraphit (GGL)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tubi, raccordi e accessori di ghisa sferoidale e loro assemblaggi per fognatura — Prescrizioni e metodi di prova

Rohre, Formstücke, Zuberhörteile aus duktilem Gusseisen und ihre Verbindungen für die Abwasser-Entsorgung — Anforderungen und Prüfverfahren


Tubi, raccordi ed accessori di ghisa sferoidale e loro assemblaggio per condotte di gas — Prescrizioni e metodi di prova

Rohre, Formstücke, Zuberhörteile aus duktilem Gusseisen und ihre Verbindungen für Gasleitungen — Anforderungen und Prüfverfahren


Le autorità di uno Stato membro hanno evidenziato che, secondo le note esplicative della Nomenclatura Combinata (4), l’espressione “malleabile” si riferisce anche alla ghisa a grafite sferoidale (sinonimo di ghisa duttile).

Die Behörden eines der Mitgliedstaaten wiesen darauf hin, dass nach den Erläuterungen zur Kombinierten Nomenklatur (4) der Begriff „verformbares Gusseisen“ auch Gusseisen mit Kugelgrafit umfasst (das duktilem Gusseisen entspricht).


In considerazione delle conclusioni di cui sopra, è opportuno rivedere il regolamento (CE) n. 1212/2005 al fine di chiarire la definizione del prodotto oggetto di tale regolamento e aggiungere che la definizione del prodotto comprende i pezzi fusi di ghisa non malleabile e di ghisa a grafite sferoidale (duttile).

In Anbetracht der dargelegten Feststellungen wird es als angemessen erachtet, die Verordnung (EG) Nr. 1212/2005 zwecks klarerer Fassung der Warendefinition zu ändern und einzufügen, dass sich die Warendefinition auf Gusserzeugnisse aus nicht verformbarem Gusseisen und aus Gusseisen mit Kugelgrafit (duktilem Eisen) erstreckt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particolare, è opportuno chiarire che la definizione del prodotto comprende i pezzi fusi di ghisa non malleabile e di ghisa a grafite sferoidale (duttile).

Insbesondere sollte klargestellt werden, dass sich die Warendefinition auf Gusserzeugnisse aus nicht verformbarem Gusseisen und aus Gusseisen mit Kugelgrafit (duktilem Eisen) erstreckt.


(11) I prodotti oggetto della denuncia sono ghise gregge, non legate, contenenti in peso 0,5 % o meno di fosforo e classificate ai codici NC 7201 10 19 (contenenti, in peso, lo 0,4 % o più di manganese e con tenore di silicio superiore all'1 %), ovvero ghisa ematite, e 7201 10 90 (contenente, in peso, meno dello 0,1 % di manganese), ovvero ghisa a grafite sferoidale (GS).

(11) Bei der von dem Antrag betroffenen Ware handelt es sich um nichtlegiertes Roheisen mit einem Phosphorgehalt von 0,5 GHT oder weniger des KN-Codes 7201 10 19 (mit einem Mangangehalt von 0,4 GHT oder mehr und einem Siliciumgehalt von mehr als 1 GHT), sogenanntes Hematit-Roheisen, und des KN-Codes 7201 10 90 (mit einem Mangangehalt von weniger als 0,1 GHT), sogenannter Kugelgraphitguß.


La ghisa ematite è utilizzata per la produzione di ghisa contenente grafite in lamelle (ghisa grigia), in particolare per pezzi fusi per macchine e macchine utensili di alta qualità, nonché per pezzi sottoposti a sollecitazioni termiche e chimiche.

Hematit-Roheisen wird für die Herstellung von Schuppengraphitguß (Grauguß) verwendet, der insbesondere für hochwertige Maschinen und Werkzeugmaschinenteile wie auch für hitze- und säurefeste Gussteile benötigt wird.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Ghisa a grafite sferoidale' ->

Date index: 2024-02-02
w