Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billetta
Blumo
Bramma
Ferro dolce
Formatore di fusione della ghisa
Ghisa
Ghisa a grafite sferoidale
Ghisa da getto
Ghisa di seconda fusione
Ghisa duttile
Ghisa ematite
Ghisa fosforosa
Ghisa grigia
Ghisa liquida
Ghisa nodulare
Ghisa per colata grigia
Ghisa per fonderia
Ghisa sferoidale
Ghisa solida
Ghisa specolare
Lingotto
Lingotto d'acciaio
Lingotto prelaminato
Lingotto sottile di alluminio
Pane di ghisa
Sbavatore di ghisa
Sbavatrice di ghisa
Sbozzo
Tecnico per ghisa
Tubo
Tubo di ferro
Tubo di ghisa
Tubo di plastica
Tubo metallico

Übersetzung für "ghisa sferoidale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ferro dolce | ghisa a grafite sferoidale | ghisa duttile | ghisa nodulare | ghisa sferoidale

duktiler Guss | Gusseisen mit Kugelgraphit | Sphäroguss


ghisa [ ghisa ematite | ghisa fosforosa | ghisa liquida | ghisa solida | ghisa specolare ]

Gusseisen [ Gußeisen ]


formatore di fusione della ghisa | formatore di fusione della ghisa

Eisengussformer | Eisengussformerin


tecnico per ghisa | tecnico per ghisa

Eisengusstechnologe | Eisengusstechnologin


sbavatore di ghisa | sbavatrice di ghisa

Gussputzer | Gussputzerin


ghisa da getto | ghisa di seconda fusione | ghisa per fonderia

Giessereiroheisen


ghisa ematite | ghisa grigia | ghisa per colata grigia

Grauguß | Grauguss-Roheisen | Graugußseisen | Hämatitroheisen | nichtverformbares Gusseisen


tubo [ tubo di ferro | tubo di ghisa | tubo di plastica | tubo metallico ]

Rohr [ Kunststoffrohr | Metallrohr | Plastikrohr ]


lingotto [ billetta | blumo | bramma | lingotto d'acciaio | lingotto prelaminato | lingotto sottile di alluminio | pane di ghisa | sbozzo ]

Barren [ Bramme | Breiteisen | Knüppel | Massel | Metallblock | Rohblock | Rohling | Vorblock | vorgewalzter Block ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tubi, raccordi e accessori di ghisa sferoidale e loro assemblaggi per fognatura — Prescrizioni e metodi di prova

Rohre, Formstücke, Zuberhörteile aus duktilem Gusseisen und ihre Verbindungen für die Abwasser-Entsorgung — Anforderungen und Prüfverfahren


Tubi, raccordi ed accessori di ghisa sferoidale e loro assemblaggio per condotte di gas — Prescrizioni e metodi di prova

Rohre, Formstücke, Zuberhörteile aus duktilem Gusseisen und ihre Verbindungen für Gasleitungen — Anforderungen und Prüfverfahren


Le autorità di uno Stato membro hanno evidenziato che, secondo le note esplicative della Nomenclatura Combinata (4), l’espressione “malleabile” si riferisce anche alla ghisa a grafite sferoidale (sinonimo di ghisa duttile).

Die Behörden eines der Mitgliedstaaten wiesen darauf hin, dass nach den Erläuterungen zur Kombinierten Nomenklatur (4) der Begriff „verformbares Gusseisen“ auch Gusseisen mit Kugelgrafit umfasst (das duktilem Gusseisen entspricht).


Alcune parti hanno fatto riferimento ad un’altra sottovoce NC concernente gli accessori per tubi di ghisa malleabile (codice NC 7307 19 10) in cui la nota esplicativa pertinente della NC precisa che la ghisa sferoidale (ghisa duttile) è malleabile.

Einige Parteien verwiesen auf eine andere KN-Unterposition für Rohrformstücke, Rohrverschlussstücke und Rohrverbindungsstücke aus verformbarem Gusseisen (KN-Code 7307 19 10), zu der in der entsprechenden Erläuterung der Kombinierten Nomenklatur angemerkt ist, dass Gusseisen mit Kugelgrafit (duktiles Eisen) verformbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Va notato che a causa del magnesio aggiunto durante il processo di produzione della ghisa duttile, la microstruttura della ghisa cambia da una forma a fiocchi/lamelle (ghisa grigia) a una struttura sferoidale.

Es ist anzumerken, dass sich aufgrund des bei der Herstellung von duktilem Eisen zugesetzten Magnesiums die Mikrostruktur des Gusseisens von einer Flocken-/Lamellenform (graues Gusseisen) in eine Kugelstruktur verwandelt.


In considerazione delle conclusioni di cui sopra, è opportuno rivedere il regolamento (CE) n. 1212/2005 al fine di chiarire la definizione del prodotto oggetto di tale regolamento e aggiungere che la definizione del prodotto comprende i pezzi fusi di ghisa non malleabile e di ghisa a grafite sferoidale (duttile).

In Anbetracht der dargelegten Feststellungen wird es als angemessen erachtet, die Verordnung (EG) Nr. 1212/2005 zwecks klarerer Fassung der Warendefinition zu ändern und einzufügen, dass sich die Warendefinition auf Gusserzeugnisse aus nicht verformbarem Gusseisen und aus Gusseisen mit Kugelgrafit (duktilem Eisen) erstreckt.


In particolare, è opportuno chiarire che la definizione del prodotto comprende i pezzi fusi di ghisa non malleabile e di ghisa a grafite sferoidale (duttile).

Insbesondere sollte klargestellt werden, dass sich die Warendefinition auf Gusserzeugnisse aus nicht verformbarem Gusseisen und aus Gusseisen mit Kugelgrafit (duktilem Eisen) erstreckt.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'ghisa sferoidale' ->

Date index: 2021-03-27
w