Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALC
Aggiornamento
Aggiornare il personale sui vari menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno in corso
Aggiornare tutto il personale sul menu del giorno
Associazione europea di libero scambio
Associazione latino-americana di integrazione
Associazione latino-americana di libero scambio
Autorità di vigilanza EFTA
Corona di bordo libero
Disco di bordo libero
EFTA
Giorno di libero
Giorno di riposo
Giorno di riposo legale
Giorno libero
Marca di bordo libero
Riposo
Riposo quotidiano
Singolo giorno libero dal servizio
Tenuta a giorno
Tenuta a giorno dei dati

Übersetzung für "Giorno libero " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riposo [ giorno libero | riposo quotidiano ]

Ruhezeit [ Ruhepause | Tagesruhezeit ]


singolo giorno libero dal servizio

einzelner dienstfreier Tag






aggiornare il personale sul menu del giorno in corso | aggiornare tutto il personale sul menu del giorno | aggiornare il personale sui vari menu del giorno | aggiornare il personale sul menu del giorno

das Personal über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte informieren | Informationen zur Tageskarte an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter weitergeben


tenuta a giorno (1) | tenuta a giorno dei dati (2) | aggiornamento (3)

Nachführung (1) | Datennachführung (2)


giorno di riposo legale | giorno di riposo

gesetzlicher Ruhetag


EFTA [ Associazione europea di libero scambio | Autorità di vigilanza EFTA ]

EFTA [ EFTA-Überwachungsbehörde | Europäische Freihandelsassoziation ]


corona di bordo libero | disco di bordo libero | marca di bordo libero

Freibordmarke


ALADI [ ALALC | Associazione latino-americana di integrazione | Associazione latino-americana di libero scambio ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Lateinamerikanische Freihandelszone | Lateinamerikanische Integrationsvereinigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La persona collocata alla pari dispone di almeno un giorno libero a settimana.

Die Au-pair-Kräfte müssen mindestens einen Tag pro Woche von ihren Au-pair-Pflichten befreit sein.


(c) presentare un contratto che specifichi i diritti e gli obblighi contrattuali per la persona collocata alla pari e la famiglia ospitante, in base al quale la persona collocata alla pari riceve vitto e alloggio in cambio di servizi come piccoli lavori domestici e la cura dei bambini nella famiglia ospitante, nonché la convenzione stipulata con la famiglia ospitante che definisca chiaramente diritti e obblighi della persona collocata alla pari, precisando anche la somma di denaro che riceverà per le piccole spese, adeguate modalità che le permettano o le richiedano di frequentare corsi, compreso il diritto ad almeno un intero giorno libero a settimana, e la p ...[+++]

(c) Sie müssen einen Vertrag vorlegen, in dem die Rechte und Vertragspflichten des Au-pair-Beschäftigten und der Gastfamilie festgelegt sind und auf dessen Grundlage der Au-pair-Beschäftigte Unterkunft und Verpflegung für die Verrichtung leichter Hausarbeit und/oder die Übernahme der Kinderbetreuung in der Gastfamilie erhält, sowie eine Vereinbarung mit der Gastfamilie, in der ihre Rechte und Pflichten wie die Mitwirkung an der Erfüllung der täglichen häuslichen Pflichten unter Angabe der maximalen Stunden pro Tag, die für diese Pflichten aufgewendet werden, klar festgelegt sind und die Einzelheiten zu dem ihnen zustehenden Taschengeld sowie geeignete Bestimmungen ...[+++]


(c) esibire la convenzione stipulata con la famiglia ospitante che definisca diritti e obblighi della persona collocata alla pari, tra cui la somma di denaro che riceverà per le piccole spese, accordi sulle ore da dedicare alla partecipazione ai quotidiani impegni familiari, indicando il numero massimo di ore giornaliere che possono essere dedicate alla partecipazione a tali impegni, inclusa la concessione di almeno un intero giorno libero a settimana, e che le permettano di frequentare corsi .

(c) Sie müssen eine Vereinbarung mit der Gastfamilie vorlegen, in der ihre Rechte und Pflichten, wie Einzelheiten zu dem ihnen zustehenden Taschengeld und geeignete Bestimmungen über die Zeit, die für die Mitwirkung an der Erfüllung der täglichen häuslichen Pflichten verwendet wird, festgelegt sind, wobei die Stundenzahl anzugeben ist, die pro Tag maximal für die Mitwirkung an solchen Aufgaben vorgesehen werden darf, und ihnen mindestens ein ganzer freier Tag pro Woche zugestanden und die Teilnahme an Kursen ermöglicht werden sollte .


(c) esibire la convenzione stipulata con la famiglia ospitante che definisca diritti e obblighi della persona collocata alla pari, tra cui la somma di denaro che riceverà per le piccole spese, accordi sulle ore da dedicare alla partecipazione ai quotidiani impegni familiari, indicando il numero massimo di ore giornaliere che possono essere dedicate alla partecipazione a tali impegni, inclusa la concessione di almeno un intero giorno libero a settimana, e che le permettano di frequentare corsi.

(c) Sie müssen eine Vereinbarung mit der Gastfamilie vorlegen, in der ihre Rechte und Pflichten, wie Einzelheiten zu dem ihnen zustehenden Taschengeld und geeignete Bestimmungen über die Zeit, die für die Mitwirkung an der Erfüllung der täglichen häuslichen Pflichten verwendet wird, festgelegt sind, wobei die Stundenzahl anzugeben ist, die pro Tag maximal für die Mitwirkung an solchen Aufgaben vorgesehen werden darf, und ihnen mindestens ein ganzer freier Tag pro Woche zugestanden und die Teilnahme an Kursen ermöglicht werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abbiamo offerto all’Ucraina un accordo di associazione e un accordo di libero scambio e sono lieto che, malgrado tutte le difficoltà, l’Ucraina abbia risposto positivamente firmando e ratificando l’accordo di associazione. Desidero anche congratularmi con questo Parlamento che ha ratificato l'accordo lo stesso giorno e alla stessa ora in cui il Parlamento ucraino ne firmava la ratifica e ha dimostrato all’Ucraina che può offrirle una speranza nell’ambito della famiglia europea delle nazioni.

Wir haben der Ukraine ein Assoziierungsabkommen und ein Freihandelsabkommen angeboten, und glücklicherweise hat die Ukraine trotz aller Schwierigkeiten dieses Assoziierungsabkommen unterzeichnet und ratifiziert; und ich möchte dieses Parlament dazu beglückwünschen, dass Sie an dem Tag, als das ukrainische Parlament das Abkommen ratifizierte, dasselbe taten und damit zeigten, dass Sie der Ukraine Hoffnung als Mitglied der Familie europäischer Länder bieten können.


accentuazione dell'importanza della RSI nelle relazioni con altri paesi e regioni del mondo: per esempio la RSI figura più spesso fra i temi all'ordine del giorno nel dialogo politico con i paesi terzi e nei negoziati commerciali [cfr. art. 13.6, paragrafo 2 e allegato 13, paragrafo 1 lettera d) dell’accordo di libero scambio tra l’Unione europea e la Repubblica di Corea].

Die Bedeutung von CSR für die Beziehungen mit anderen Ländern und Regionen der Welt hervorheben: So ist CSR immer häufiger ein Thema bei politischen Dialogen mit Drittländern und bei Handelsverhandlungen (siehe das Freihandelsabkommen zwischen der EU und der Republik Korea, Artikel 13.6 Absatz 2 und Anhang 13 Nr. 1 Buchstabe d)).


L'accordo di libero scambio UE-Corea del Sud entra in vigore il 1° luglio e segna una tappa fondamentale nelle relazioni commerciali tra l'UE e la Corea del Sud con l’entrata in vigore dell’Accordo di libero scambio che farà risparmiare, fin dal primo giorno, 850 milioni di euro agli esportatori dell’UE.

Das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Südkorea, das am 1. Juli in Kraft trat, stellt einen bedeutenden Schritt in den Handelsbeziehungen zwischen der EU und Südkorea dar. Für die EU-Exporteure bedeutet dies unmittelbare Einsparungen in Höhe von 850 Mio. EUR.


5. nota che, nonostante la crescita economica sostenuta, sussistono ancora situazioni diffuse di ineguaglianza e che più di 800 milioni di persone sopravvivono con meno di 2 dollari USA al giorno; è particolarmente preoccupato per la situazione dei gruppi sfavoriti della popolazione, in particolare donne, bambini, comunità emarginate e vittime di discriminazione quali i dalit e gli adivasi e popolazioni rurali: sottolinea la necessità di garantire che l'accordo di libero scambio non limiti i poteri di cui il governo indiano deve disp ...[+++]

5. weist darauf hin, dass trotz eines anhaltenden Wirtschaftswachstums nach wie vor enorme Ungleichheiten bestehen, da über 800 Millionen Menschen mit weniger als 2 US-Dollar pro Tag auskommen müssen; ist in besonderem Maße über die Situation der unterprivilegierten Bevölkerungsschichten, insbesondere der Frauen, Kinder, ausgegrenzten Gruppen und Opfer von Diskriminierung, wie der Dalits und Adivasi, und der ländlichen Bevölkerung, besorgt; betont die Notwendigkeit, sicherzustellen, dass durch das Freihandelsabkommen nicht die Handlungsmöglichkeiten eingeschränkt werden, die die indische Regierung zur Bekämpfung der Armut und Ungleichh ...[+++]


Consentirà inoltre di far coincidere il riposo settimanale con gli impegni familiari dei conducenti e, per gli autobus da turismo, di determinare quando il conducente può ragionevolmente prendere un giorno libero.

Hierdurch wird es auch möglich, die wöchentlichen Ruhezeiten so zu legen, dass sie in Einklang mit den privaten Verpflichtungen des Fahrers liegen, oder bei Touristenbussen Tage zu bestimmen, an denen der andere Teil vernünftigerweise einen Tag zur Freizeitgestaltung einlegen kann.


Esse comprendono il diritto ad almeno 11 ore consecutive di riposo al giorno, almeno un giorno libero la settimana, una settimana lavorativa di 48 ore al massimo in media e 4 settimane di ferie annue.

Dazu gehört das Recht auf mindestens elf Stunden zusammenhängende Ruhezeit pro Tag, mindestens einen Ruhetag pro Woche, eine durchschnittliche Höchstarbeitszeit von 48 Stunden pro Woche sowie vier Wochen Jahresurlaub.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Giorno libero' ->

Date index: 2022-10-13
w