Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale di cogenerazione
Cogenerazione
Generazione combinata di calore ed elettricità
Impianto di cogenerazione
Impianto di cogenerazione di calore e di elettricità
Impianto di generazione congiunta
PCCE
Produzione combinata di energia elettrica e calore

Übersetzung für "Impianto di cogenerazione di calore e di elettricità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centrale di cogenerazione | impianto di cogenerazione | impianto di cogenerazione di calore e di elettricità | impianto di generazione congiunta

Anlage zur Kraft-Wärme-Kopplung | Blockheizkraftwerk | KWK-Anlage | BHKW [Abbr.]


Direttiva 78/170/CEE del Consiglio, del 13 febbraio 1978, concernente la resa dei generatori di calore impiegati per il riscaldamento di locali e la produzione di acqua calda negli edifici non industriali nuovi o già esistenti, nonché l'isolamento della distribuzione del calore e di acqua calda per usi igienici nei nuovi edifici non industriali

Richtlinie 78/170/EWG des Rates vom 13. Februar 1978 betreffend die Leistung von Wärmeerzeugern zur Raumheizung und Warmwasserbereitung in neuen oder bestehenden nichtindustriellen Gebäuden sowie die Isolierung des Verteilungsnetzes für Wärme und Warmwasser in nichtindustriellen Neubauten


Direttiva 78/170/CEE del Consiglio, del 13 febbraio 1978, concernente la resa dei generatori di calore impiegati per il riscaldamento dei locali e la produzione di acqua calda negli edifici non industriali nuovi o già esistenti, nonché l'isolamento della distribuzione del calore e di acqua calda per usi igienici nei nuovi edifici non industriali

Richtlinie 78/170/EWG des Rates vom 13. Februar 1978 betreffend die Leistung von Wärmeerzeugern zur Raumheizung und Warmwasserbereitung in neuen oder bestehenden nichtindustriellen Gebäuden sowie die Isolierung des Verteilungsnetzes für Wärme und Warmwasser in nichtindustriellen Neubauten


Decreto federale del 24 giugno 1998 sulla costruzione e la gestione di un impianto di deacidificazione in blocco di materiale di archivio e bibliotecario sull'ex terreno della Fabbrica svizzera di munizioni a Wimmis

Bundesbeschluss vom 24. Juni 1998 über die Errichtung und den Betrieb einer Anlage zur Massenentsäuerung von Archivalien und Bibliotheksmaterial auf dem ehemaligen Areal der Schweizerischen Munitionsunternehmung in Wimmis


cogenerazione | generazione combinata di calore ed elettricità | produzione combinata di energia elettrica e calore | PCCE [Abbr.]

kombinierte Wärme-/Krafterzeugung | Kraft-Wärme-Kopplung | KWK [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[20] Efficienza energetica nell’edilizia e nell’industria (SAVE), cogenerazione di calore e di elettricità, fonti energetiche nuove e rinnovabili per l’elettricità, il calore e i biocarburanti (ALTENER), aspetti energetici nei trasporti (STEER).

[20] Förderung der Energieeffizienz in Gebäuden und Industrie (SAVE), Kraftwärmekopplung, Nutzung neuer und erneuerbarer Energieträger für Strom- und Wärmeerzeugung, Biokraftstoffe (ALTENER), Energieaspekte des Verkehrs (STEER).


L'uso della cogenerazione di calore e di elettricità (Combined heat and power - CHP) rappresenta un rilevante potenziale per una migliore efficienza energetica e per un impatto ambientale ridotto.

Der Einsatz der Kraft-Wärme-Kopplung (KWK) birgt ein erhebliches Potential in sich, das geeignet ist, die Energieeffizienz zu verbessern und die Umweltauswirkungen zu reduzieren.


Se si progetta un impianto per la produzione di sola energia elettrica o un impianto senza recupero di calore, si effettua un confronto tra gli impianti progettati o l'ammodernamento progettato e un impianto equivalente che produca lo stesso quantitativo di elettricità o di calore di processo, ma che recuperi il calore di scarto e fornisca calore mediante cogenerazione ad alto r ...[+++]

Wird die Errichtung einer reinen Stromerzeugungsanlage oder einer Anlage ohne Wärmerückgewinnung geplant, so wird die geplante Anlage oder die geplante Modernisierung mit einer gleichwertigen Anlage verglichen, bei der dieselbe Menge an Strom oder an Prozesswärme erzeugt, jedoch Abwärme rückgeführt und Wärme mittels hocheffizienter KWK und/oder Fernwärme- und Fernkältenetze abgegeben wird.


6. Gli Stati membri si adoperano affinché, ogniqualvolta un impianto esistente di generazione di elettricità con potenza termica nominale totale superiore a 20 MW viene sottoposto ad un ammodernamento sostanziale, o quando la sua autorizzazione viene aggiornata conformemente all'articolo 21 della direttiva 2010/75/CE, l'autorizzazione nuova o aggiornata sia subordinata alla conversione dell'impianto, in modo da consentire il funzionamento di quest'ultimo come impianto di cogenerazione ad alto r ...[+++]

6. Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass in allen Fällen, in denen eine vorhandene Stromerzeugungsanlage mit einer thermischen Gesamtnennleistung von mehr als 20 MW erheblich modernisiert oder ihre Genehmigung gemäß Artikel 21 der Richtlinie 2010/75/EG aktualisiert wird, die Umrüstung für den Betrieb als hocheffiziente KWK-Anlage in der neuen oder der aktualisierten Genehmigung als Bedingung festgelegt wird, sofern die Anlage sich an einem Standort befindet, wo die Abwärme gemäß Anhang VIII Punkt 1 von Wärmebedarfspunkten genutzt werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se si progetta un impianto per la produzione di sola energia elettrica o un impianto senza recupero di calore, si effettua un confronto tra gli impianti progettati o l'ammodernamento progettato ed un impianto equivalente che produca lo stesso quantitativo di elettricità o di calore di processo, ma che recuperi il calore di scarto e fornisca calore mediante cogenerazione ad alto r ...[+++]

Wird die Errichtung einer reinen Stromerzeugungsanlage oder einer Anlage ohne Wärmerückgewinnung geplant, so wird die geplante Anlage oder die geplante Modernisierung mit einer gleichwertigen Anlage verglichen, bei der dieselbe Menge an Strom oder an Prozesswärme erzeugt, jedoch Abwärme rückgeführt und Wärme mittels hocheffizienter KWK und/oder Fernwärme- und Fernkältenetze abgegeben wird.


2. sostiene con decisione la necessità di un follow up delle strategie e misure nazionali concernenti la promozione della ricerca e dello sviluppo, un maggiore uso delle energie rinnovabili e la promozione dell'efficienza energetica e della cogenerazione di calore e di elettricità;

2. unterstreicht mit Nachdruck die Notwendigkeit eines Follow-up der nationalen Strategien und Maßnahmen im Hinblick auf die Förderung von Forschung und Entwicklung, eine verstärkte Nutzung erneuerbarer Energien, die Förderung der Energieeffizienz und die Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung;


1. Gli Stati membri provvedono, a fini di sicurezza dell'approvvigionamento e di protezione dell'ambiente, a che sia possibile bandire gare per nuove energie rinnovabili o impianti di cogenerazione di calore e di elettricità o misure di gestione dell'efficienza energetica sul versante della domanda sulla base di criteri pubblicati.

1. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass neue Kapazitäten für erneuerbare Energieträger oder für die Kraft-Wärme-Kopplung oder Maßnahmen auf der Nachfrageseite zur Förderung der Energieeffizienz im Interesse der Versorgungssicherheit und des Umweltschutzes auf der Grundlage veröffentlichter Kriterien ausgeschrieben werden können.


k) "rapporto energia/calore": il rapporto tra elettricità da cogenerazione e calore utile durante il funzionamento in pieno regime di cogenerazione usando dati operativi dell'unità specifica.

k) "Kraft-Wärme-Verhältnis" (Stromkennzahl) das anhand der Betriebsdaten des spezifischen Blocks berechnete Verhältnis von KWK-Strom zu Nutzwärme im vollständigen KWK-Betrieb.


"Rapporto energia/calore di esercizio" (σ A ): il rapporto energia/calore di esercizio di un impianto di cogenerazione è il quoziente risultante dalla produzione netta di elettricità da cogenerazione durante un periodo preso in considerazione e la produzione netta di calore da cogenerazione nello stesso periodo preso in considerazione.

Arbeitsbezogene Stromkennzahl (σ A ): Die arbeitsbezogene Stromkennzahl einer KWK-Anlage ist der Quotient aus der KWK-Nettostromerzeugung in einer Berichtszeit und der KWK-Nettowärmeerzeugung in der selben Berichtszeit.


"Calore del combustibile da condensazione" (W Cond ): è la quota del calore del combustibile utilizzato in un impianto di cogenerazione per la parte di produzione separata netta di elettricità.

Kond-Brennstoffwärme (W Kond ) ist der Anteil der Brennstoffwärme, der in einer KWK-Anlage für den Anteil der ungekoppelten Nettostromerzeugung aufgewendet wird.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Impianto di cogenerazione di calore e di elettricità' ->

Date index: 2022-06-10
w