Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accantonamento per riserve
Assegnazione alle riserve
Attribuzione alle riserve
Concetto riserve forestali Svizzera
Far ricorso alle riserve
Fondo per scorte
Gestire le riserve di valuta
Intaccare le riserve
LCRC
Liquidità internazionale
Mettere mano alle riserve
Ricorrere alle riserve
Riserva di divise
Riserva di valuta
Riserva in valuta estera
Riserve
Riserve FFS
Riserve auree
Riserve di cambio
Riserve di divise
Riserve di liquidità
Riserve valutarie
Scorta di divise
Strategia svizzera in materia di riserve forestali
Utilizzare le riserve
Versamento alle riserve

Übersetzung für "Intaccare le riserve " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
far ricorso alle riserve | intaccare le riserve | mettere mano alle riserve | ricorrere alle riserve | utilizzare le riserve

auf die Reserven zurückgreifen | die Reserven angreifen


accantonamento per riserve | assegnazione alle riserve | attribuzione alle riserve | versamento alle riserve

Reservenzuweisung | Zuweisung an Reserven


riserve di cambio | riserve di divise | riserve valutarie

Devisenreserven


Strategia svizzera in materia di riserve forestali | Concetto riserve forestali Svizzera

Konzept Waldreservate Schweiz


riserve per compensazione, spese generali e garanzia (1) | riserve FFS (2)

Schwankungs-, Unkosten- und Sicherheitsrückstellungen (1) | SUS-Rückstellungen (2)


riserve valutarie [ riserva di divise | riserva di valuta | riserva in valuta estera | riserve auree | scorta di divise ]

Devisenreserve


Legge federale del 20 dicembre 1985 sulla costituzione di riserve di crisi beneficianti di sgravi fiscali [ LCRC ]

Bundesgesetz vom 20. Dezember 1985 über die Bildung steuerbegünstigter Arbeitsbeschaffungsreserven [ ABRG ]


riserve [ fondo per scorte ]

Vorrat [ Lagervorrat | Reserve ]


gestire le riserve di valuta

Devisenreserve verwalten | Währungsreserve verwalten


liquidità internazionale [ riserve di liquidità ]

internationale Liquidität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. rileva che in numerosi paesi in via di sviluppo, la pesca, in particolare la pesca artigianale, e il suo indotto svolgono un ruolo essenziale, giacché garantiscono la sicurezza dell'approvvigionamento, creano posti di lavoro, incrementano le entrate statali e le esportazioni e sono fonte di sostentamento per le comunità locali; ritiene essenziale che si tenga conto degli interessi delle popolazioni locali e dei loro diritti sovrani sulle risorse naturali; teme che la pesca illegale possa contribuire alla migrazione e intaccare gravemente lo sviluppo sostenibile; sottolinea pertanto il fatto che vengano conclusi accordi di pesca del ...[+++]

5. weist darauf hin, dass die Fischerei, insbesondere die handwerkliche Fischerei, und die damit verbundenen Wirtschaftszweige in vielen Entwicklungsländern eine wesentliche Rolle bei der Gewährleistung der Ernährungssicherheit, der Schaffung von Arbeitsplätzen, für die Erzielung von Staatseinnahmen und die Durchführung von Exporten sowie für die Aufrechterhaltung lokaler Gemeinschaften spielen; hält es für wesentlich, dass die Interessen der lokalen Bevölkerung und ihre souveränen Rechte über die natürlichen Ressourcen berücksichtigt werden; bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass es durch illegale Fischerei zu einer Abwande ...[+++]


iii) nella misura in cui non siano più necessari ai fini di cui sopra (in seguito al rimborso dei prestiti passivi con pagamento degli interessi senza intaccare le riserve, o infine alla cancellazione degli obblighi di bilancio) i fondi saranno destinati ad una categoria di investimenti a lungo termine.

iii) sofern die Mittel für die vorgenannten Zwecke nicht mehr benötigt werden (entweder weil die Verbindlichkeiten erfuellt oder die Zinsen gezahlt wurden, ohne dass auf die Rücklagen zurückgegriffen werden musste, oder weil gegebenenfalls Verpflichtungen aus dem Haushaltsplan annulliert wurden) werden sie einer langfristigen Anlageart zugewiesen.


I. considerando che le colture agricole dell'autunno/inverno sono andate perdute per fiacca germinazione e/o mancato sviluppo normale con incidenze sui pascoli, i foraggi naturali e/o seminati, costringendo gli agricoltori a intaccare prima del previsto le scorte di paglia e fieno e ad acquistare paglia e mangimi con correlata diminuzione della produzione e incremento dei costi; che le aspettative circa le colture agricole di primavera/estate sono quanto mai tenui poiché si avvicina il periodo di magre con riserve superficiali e sott ...[+++]

I. unter Hinweis darauf, dass die Herbst- und Winterernten wegen geringen Wachstums und/oder anormalen Entwicklung verloren sind, was auch Auswirkungen auf die Weideflächen, die Futtermittel bzw. das Saatgut hat, wodurch die Landwirte gezwungen sind, die Stroh- und Heureserven früher als beabsichtigt einzusetzen und Stroh- und Futterrationen zu kaufen, was natürlich zu einer Verminderung der Produktion und einem Anstieg der Kosten führt; in der Erwägung, dass die Erwartungen hinsichtlich der Frühjahrs- und Sommerernten sehr stark zurückgenommen wurden, denn die Trockenzeit steht kurz bevor, und die ober- und unterirdischen Reserven sin ...[+++]


w