Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto dei consumatori
Diritto di pascolo
Disposizione del diritto in materia di stranieri
Disposizione della legislazione sugli stranieri
Disposizione in materia di diritto sugli stranieri
Legislazione in materia di consumatori
Legislazione in materia di energia
Legislazione in materia di pascolo
Legislazione in materia di protezione dei dati
Legislazione in materia di sicurezza sociale
Legislazione in materia di uguaglianza di genere
Legislazione in materia nucleare
Legislazione sulla parità di genere
Legislazione sulla pastorizia
Legislazione sulla tutela dei consumatori
Normativa energetica
Normativa in materia di consumatori
Normativa sulla protezione dei consumatori
Norme in materia di sicurezza sociale
OEPChim
Ordinanza sugli emolumenti in materia di trapianti
Prescrizione del diritto in materia di stranieri
Regolamentazione dell'energia

Übersetzung für "Legislazione in materia di energia " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
normativa energetica [ legislazione in materia di energia | regolamentazione dell'energia ]

Energierecht [ Energieverordnung ]


Ordinanza del 16 marzo 2007 sugli emolumenti per l'esecuzione da parte delle autorità federali della legislazione in materia di trapianti | Ordinanza sugli emolumenti in materia di trapianti

Verordnung vom 16. März 2007 über Gebühren für den Bundesvollzug der Transplantationsgesetzgebung | Transplantationsgebührenverordnung


Ordinanza del 18 maggio 2005 sugli emolumenti per l'esecuzione della legislazione in materia di prodotti chimici da parte delle autorità federali | Ordinanza sugli emolumenti in materia di prodotti chimici [ OEPChim ]

Verordnung vom 18. Mai 2005 über Gebühren für den Bundesvollzug der Chemikaliengesetzgebung | Chemikaliengebührenverordnung [ ChemGebV ]


disposizione del diritto in materia di stranieri | disposizione in materia di diritto sugli stranieri | disposizione della legislazione sugli stranieri | prescrizione del diritto in materia di stranieri

ausländerrechtliche Bestimmung


diritto dei consumatori [ legislazione in materia di consumatori | legislazione sulla tutela dei consumatori | normativa in materia di consumatori | normativa sulla protezione dei consumatori ]

Verbraucherrecht [ Rechtsvorschriften für Verbraucher ]


legislazione in materia di uguaglianza di genere | legislazione sulla parità di genere

Gleichstellungsrecht


diritto di pascolo | legislazione in materia di pascolo | legislazione sulla pastorizia

Hutungsrecht | Weiderecht


legislazione in materia di sicurezza sociale [ norme in materia di sicurezza sociale ]

Sozialversicherungsrecht


legislazione in materia di protezione dei dati

Datenschutzgesetzgebung


legislazione in materia nucleare

Recht der Kernenergie | Atomrecht | Rechtsvorschriften im Nuklearbereich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione sta adottando una serie di azioni per assicurare la corretta attuazione della legislazione comunitaria a livello nazionale mediante l’applicazione di procedimenti di infrazione e completando la legislazione in materia di mercato interno con il terzo pacchetto sul mercato interno dell’energia[1].

Um die ordnungsgemäße Umsetzung des EU-Rechts auf nationaler Ebene sicherzustellen greift die Kommission auf Vertragsverletzungsverfahren zurück bzw. ergänzt die Vorschriften für den Binnenmarkt durch das dritte Energiebinnenmarkt-Paket[1].


Per questo motivo al Commissione ha perseguito in modo rigoroso – utilizzando gli strumenti legali a sua disposizione – il recepimento e l'applicazione corretti della legislazione comunitaria in materia di energia (inclusa quella sul mercato interno dell'energia) di edilizia e di elettrodomestici.

Deshalb hat die Kommission mit rechtlichen Mitteln konsequent auf die ordnungsgemäße Umsetzung und Anwendung des für die Energieeffizienz relevanten Gemeinschaftsrechts (z.B. Rechtsvorschriften zum Energiebinnenmarkt, zu Gebäuden und Geräten) hingewirkt.


In quanto parte del trattato che istituisce la Comunità dell'energia, la Bosnia-Erzegovina deve applicare la pertinente legislazione UE in materia di energia.

Als Partei des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft muss Bosnien und Herzegowina die einschlägigen Energievorschriften der EU umsetzen.


La nuova comunità, creata con l'estensione del trattato che istituisce la Comunità dell'energia con i paesi vicini situati ad est e a sud-est dell'Unione europea o utilizzando le esperienze maturate in tale sede, dovrebbe incorporare una porzione significativa della legislazione UE in materia di energia, per favorire una convergenza effettiva ed affidabile tra le politiche energetiche dei partner del Mediterraneo meridionale e dell'UE.

Diese Gemeinschaft könnte entweder durch die Ausweitung der Energiegemeinschaft zwischen der EU und ihren östlichen und südöstlichen Nachbarländern oder nach deren Vorbild geschaffen werden und sollte die einschlägigen EU-Rechtsvorschriften im Energiebereich abdecken, um eine echte und dauerhafte Kohärenz zwischen der Energiepolitik der südlichen Mittelmeerpartner und der EU-Politik zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Relazione della Commissione [COM(2003) 676 def. - SEC(2003) 1212 def. - Non pubblicata nella Gazzetta ufficiale]. La relazione del 2003 constatava che la Turchia aveva fatto ulteriori passi avanti nell’allineamento della sua legislazione in materia di energia, in particolare tramite l’adozione della legislazione d’applicazione l’anno precedente che ha reso più competitivo il mercato interno dell’energia anche grazie all’apertura del mercato del gas.

Im Bericht von 2003 wurde festgestellt, dass die Türkei weiter Fortschritte bei der Angleichung ihrer Rechtsvorschriften im Energiebereich gemacht hat, insbesondere durch die im Jahr zuvor erlassenen Vorschriften über den Wettbewerb auf dem Energiebinnenmarkt, u. a. über die Öffnung des Erdgasmarktes.


Quadro strategico di riferimento dell’UE in materia di energia e clima (dal 2020 al 2030) Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

EU-Rahmen für die Klima- und Energiepolitik (2020-2030) Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


Le decisioni del comitato dei regolatori dovrebbero, allo stesso tempo, essere conformi alla legislazione comunitaria in materia di energia, quale il mercato interno dell’energia, ambiente e concorrenza.

Gleichzeitig sollten die Entscheidungen des Regulierungsrats im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht auf den Gebieten der Energie, wie dem Energiebinnenmarkt, der Umwelt und dem Wettbewerb stehen.


La Commissione sta adottando una serie di azioni per assicurare la corretta attuazione della legislazione comunitaria a livello nazionale mediante l’applicazione di procedimenti di infrazione e completando la legislazione in materia di mercato interno con il terzo pacchetto sul mercato interno dell’energia[1].

Um die ordnungsgemäße Umsetzung des EU-Rechts auf nationaler Ebene sicherzustellen greift die Kommission auf Vertragsverletzungsverfahren zurück bzw. ergänzt die Vorschriften für den Binnenmarkt durch das dritte Energiebinnenmarkt-Paket[1].


Un aspetto importante delle attività della Comunità dell'energia riguarda l'attuazione di una parte della legislazione comunitaria - o acquis comunitario - nell'insieme degli Stati parti contraenti del trattato in materia di energia, ambiente, concorrenza ed energie rinnovabili, come pure del rispetto di talune norme europee di portata generale relative a sistemi tecnici, ad esempio in materia di trasporti o raccordi transfrontalie ...[+++]

Ein Großteil der Aktivitäten der Energiegemeinschaft zielt darauf ab, einen Teil der Gemeinschaftsrechts – oder auch des gemeinschaftlichen Besitzstands – in allen Vertragsstaaten umzusetzen. Dies gilt für die Bereiche Energie, Umwelt, Wettbewerb, erneuerbare Energien sowie für die Einhaltung bestimmter, allgemein gültiger europäischer Normen, die sich auf technische Systeme, beispielsweise für die Übertragung oder für grenzüberschreitende Verbindungen beziehen.


Per questo motivo al Commissione ha perseguito in modo rigoroso – utilizzando gli strumenti legali a sua disposizione – il recepimento e l'applicazione corretti della legislazione comunitaria in materia di energia (inclusa quella sul mercato interno dell'energia) di edilizia e di elettrodomestici.

Deshalb hat die Kommission mit rechtlichen Mitteln konsequent auf die ordnungsgemäße Umsetzung und Anwendung des für die Energieeffizienz relevanten Gemeinschaftsrechts (z.B. Rechtsvorschriften zum Energiebinnenmarkt, zu Gebäuden und Geräten) hingewirkt.


w