Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposizione del diritto in materia di stranieri
Disposizione della legislazione sugli stranieri
Disposizione in materia di diritto sugli stranieri
Legislazione in materia di uguaglianza di genere
Legislazione sulla parità di genere
OEPChim
Ordinanza sugli emolumenti in materia di trapianti
Prescrizione del diritto in materia di stranieri

Übersetzung für "Legislazione in materia di uguaglianza di genere " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
legislazione in materia di uguaglianza di genere | legislazione sulla parità di genere

Gleichstellungsrecht


Ordinanza del 16 marzo 2007 sugli emolumenti per l'esecuzione da parte delle autorità federali della legislazione in materia di trapianti | Ordinanza sugli emolumenti in materia di trapianti

Verordnung vom 16. März 2007 über Gebühren für den Bundesvollzug der Transplantationsgesetzgebung | Transplantationsgebührenverordnung


Ordinanza del 18 maggio 2005 sugli emolumenti per l'esecuzione della legislazione in materia di prodotti chimici da parte delle autorità federali | Ordinanza sugli emolumenti in materia di prodotti chimici [ OEPChim ]

Verordnung vom 18. Mai 2005 über Gebühren für den Bundesvollzug der Chemikaliengesetzgebung | Chemikaliengebührenverordnung [ ChemGebV ]


disposizione del diritto in materia di stranieri | disposizione in materia di diritto sugli stranieri | disposizione della legislazione sugli stranieri | prescrizione del diritto in materia di stranieri

ausländerrechtliche Bestimmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. chiede al governo di Bosnia ed Erzegovina di allineare la legislazione in materia di uguaglianza di genere e le relative prassi giuridiche a vari livelli per creare un quadro giuridico uniforme all'interno del paese e di rafforzare il dipartimento competente per l'uguaglianza di genere a livello centrale al fine di affrontare la questione della perdurante carenza di donne ai massimi livelli di governo e monitorare i problemi finora causati dalla mancata attuazione delle disposizioni in materia; chiede alla Commissione di avvalersi di tutti i meccanismi disponibili per una maggiore assunzione di responsabilità e provvedimenti più inc ...[+++]

36. fordert die Regierung von Bosnien und Herzegowina auf, die Rechtsvorschriften zur Gleichstellung der Geschlechter und die Rechtspraxis auf verschiedenen Ebenen anzugleichen, um eine einheitliche Rechtslage im Land zu schaffen, und das Referat, das auf zentraler Ebene für die Gleichstellung der Geschlechter zuständig ist, zu stärken, um gegen den anhaltenden Mangel an Frauen in höchsten Regierungskreisen vorzugehen und die Probleme, die bis zur Umsetzung entstehen, zu überwachen; fordert die Kommission auf, alle verfügbaren Mechan ...[+++]


30. rivolge il proprio plauso all'Albania per la formazione impartita ai giudici sull'attuazione della legislazione in materia di uguaglianza di genere e misure intese a contrastare la violenza contro le donne, nonché per la possibilità offerta alle vittime di discriminazione o di violenza di ricevere assistenza legale a spese dello Stato;

30. beglückwünscht Albanien zur Schulung von Richtern, um Rechtsvorschriften zur Gleichstellung und Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen durchzusetzen sowie dazu, dass es Opfern von Diskriminierung und Gewalt ermöglicht wird, staatlichen Rechtsbeistand in Anspruch zu nehmen;


38. rileva con preoccupazione lo scarso livello di conoscenza della legislazione in materia di uguaglianza di genere e di lotta alla violenza contro le donne, non soltanto nell'insieme della popolazione, ma anche tra i soggetti incaricati dell'applicazione della legge; sollecita le autorità ad attuare un piano di azione volto a creare una maggiore consapevolezza e a formare le forze di polizia;

38. nimmt das kaum vorhandene Wissen über Rechtsvorschriften zur Gleichstellung der Geschlechter und Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, nicht nur in großen Teilen der Bevölkerung, sondern auch bei denjenigen, die im Bereich der Strafverfolgung tätig sind, besorgt zur Kenntnis; ruft die Behörden auf, einen Aktionsplan umzusetzen, um eine stärkere Sensibilisierung zu erreichen, und Beamte im Strafvollzug auszubilden;


77. accoglie positivamente gli sforzi compiuti dal parlamento del Montenegro di ricercare con metodo l'attuazione della legislazione in materia di uguaglianza di genere;

77. begrüßt die vom montenegrinischen Parlament unternommenen Anstrengungen, die Umsetzung der Rechtsvorschriften zur Gleichstellung auf systematische Weise zu untersuchen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. considerando che la sentenza della Corte di giustizia europea nella causa Test-Achats dimostra la necessità di disposizioni precise, chiare e inequivocabili nella legislazione in materia di uguaglianza di genere;

U. in der Erwägung, dass das Urteil des EuGH in der Rechtssache „Test Achats“ den Bedarf an genauen, klaren und unmissverständlichen Bestimmungen in den Rechtsvorschriften zur Geschlechtergleichstellung unter Beweis stellt;


La relazione pubblicata oggi passa in rassegna i principali sviluppi delle politiche e della legislazione dell'UE sull'uguaglianza di genere dell'ultimo anno e fornisce alcuni esempi di strategie e azioni adottate negli Stati membri.

Der heute veröffentlichte Bericht gibt einen Überblick über die wichtigsten Maßnahmen und rechtlichen Entwicklungen der EU im Bereich der Geschlechtergleichstellung und enthält Beispiele von Strategien und Maßnahmen in den Mitgliedstaaten.


La competenza dell’UE per legiferare in materia di uguaglianza di genere risale al 1957 (SPEECH/12/702).

Die Zuständigkeit der EU für gesetzgeberische Maßnahmen im Bereich der Gleichstellung reicht bis ins Jahr 1957 zurück (siehe SPEECH/12/702).


Legiferare meglio (parere esplorativo elaborato su richiesta della presidenza britannica) Il turismo nelle zone in declino (parere d’iniziativa) Migliorare l'applicazione e l'attuazione della legislazione dell'UE (parere di iniziativa) L'istituto europeo per l'uguaglianza di genere La dimensione nordica e il piano d'azione in materia (parere d'iniziativa) L'obesità in Europa (parere d'iniziativa) Le donne e l ...[+++]

Bessere Rechtsetzung (Sondierungsstellungnahme auf Ersuchen des britischen Ratsvorsitzes) Tourismus in Gebieten im Niedergang (Initiativstellungnahme) Möglichkeiten einer besseren Durchführung und Durchsetzung des EU-Rechts (Initiativstellungnahme) Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen Die Nördliche Dimension und der diesbezügliche Aktionsplan (Initiativstellungnahme) Übergewichtigkeit in Europa (Initiativstellungnahme) Armut unter Frauen in Europa (Befassung durch das Europäische Parlament) Europäische Nachbarschaftspolitik: Die Rolle der Beratungsorgane Der soziale Dialog und der industrielle Wandel


Nel progetto di parere il CESE sostiene la proposta di creare un Istituto europeo per l'uguaglianza di genere, poiché ritiene che esso costituirà uno strumento efficace - dotato di un grande potenziale - per sostenere gli sforzi dell'Unione europea e degli Stati membri volti a ottenere progressi nell'affermazione dell'uguaglianza tra donne e uomini, sia nella legislazione che nella pratica.

In dem Stellungnahmeentwurf wird der Vorschlag der Kommission zur Einrichtung eines Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen begrüßt, weil es zu einem wirksamen Instrument mit großem Entwicklungspotenzial werden kann, um die Bemühungen der EU sowie der Mitgliedstaaten zu unterstützen, sowohl in rechtlicher Hinsicht als auch in der Praxis Fortschritte bei der Gleichstellung der Geschlechter zu erzielen.


Il turismo nelle zone in declino (parere di iniziativa) Creazione di un istituto europeo per l'uguaglianza di genere La dimensione nordica e il piano d'azione in materia (parere d'iniziativa) Legiferare meglio (parere esplorativo su richiesta della presidenza britannica) L'obesità in Europa (parere d'iniziativa) Le donne e la povertà nell'UE (consultazione del Parlamento europeo) Il ruolo degli organi consultivi e delle organizzazioni socioprofessionali nell'attuazione degli Accordi di associazione e nel quadro de ...[+++]

Tourismus in Gebieten im Niedergang (Initiativstellungnahme) Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen Die Nördliche Dimension und der diesbezügliche Aktionsplan (Initiativstellungnahme) Bessere Rechtsetzung (Sondierungsstellungnahme auf Ersuchen des britischen Ratsvorsitzes) Übergewichtigkeit in Europa (Initiativstellungnahme) Armut bei Frauen in Europa (Befassung durch das Europäische Parlament) Europäische Nachbarschaftspolitik: Die Rolle der Beratungsorgane Der soziale Dialog und der industrielle Wandel Möglichkeiten einer besseren Durchführung und Durchsetzung des EU-Rechts (Initiativstellungnahme)




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Legislazione in materia di uguaglianza di genere' ->

Date index: 2021-10-30
w