Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchi d'illuminazione
Filamento
Illuminazione
Illuminazione
Illuminazione ausiliaria di emergenza
Illuminazione della targa posteriore
Illuminazione di emergenza
Illuminazione di riserva
Impianto d'illuminazione
Impianto d'illuminazione
Lampada ad incandescenza
Lampada alogena
Lampada elettrica
Lampada fluorescente
Lampadina
Luco di emergenza
Materiale altamente tecnologico
Materiale d'illuminazione
Materiale di moltiplicazione
Materiale di moltiplicazione vegetativa
Materiale di propagazione
Materiale di propagazione vegetativa
Materiale di punta
Materiale di tipo progredito
Materiale riproduttivo vegetale
Nuovi materiali
Tubo al neon
Tubo elettrico
Tubo fluorescente

Übersetzung für "Materiale d'illuminazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
materiale d'illuminazione [ apparecchi d'illuminazione | filamento | lampada ad incandescenza | lampada alogena | lampada elettrica | lampada fluorescente | lampadina | tubo al neon | tubo elettrico | tubo fluorescente ]

elektrischer Leuchtkörper [ elektrische Lampe | elektrische Leuchte | Glühbirne | Glühlampe | Halogenlampe | Lampe | Leuchtstofflampe | Leuchtstoffröhre | Neonröhre ]


importatore-esportatore di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | importatrice-esportatrice di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | responsabile import-export di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | specialista import-export di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione

Import-/Exportsachbearbeiterin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Import-/Exportsachbearbeiter für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Import-/Exportsachbearbeiter für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen/Import-/Exportsachbearbeiterin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen


pianificatore della distribuzione di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | pianificatrice della distribuzione di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | responsabile della catena di fornitura di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | responsabile della distribuzione di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione

Vertriebsleiter für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Vertriebsleiter für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen/Vertriebsleiterin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Vertriebsleiterin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen


illuminazione ausiliaria di emergenza | illuminazione di emergenza | illuminazione di riserva | luco di emergenza

Hilfsbeleuchtung | Notbeleuchtung | Sicherheitsbeleuchtung | Sicherheitsleuchte


manager del commercio internazionale di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | responsabile del commercio internazionale di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione | responsabile import-export di mobili, tappeti e articoli per l'illuminazione

Import-/Exportmanager für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Import-/Exportmanager für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen/Import-/Exportmanagerin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Import-/Exportmanagerin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen




illuminazione (1) | impianto d'illuminazione (2)

Beleuchtung


materiale di punta [ materiale altamente tecnologico | materiale di tipo progredito | nuovi materiali ]

fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]


materiale di moltiplicazione | materiale di moltiplicazione vegetativa | materiale di propagazione | materiale di propagazione vegetativa | materiale riproduttivo vegetale

Pflanzenvermehrungsmaterial | pflanzliches Vermehrungsgut | Vermehrungsmaterial


dispositivo di illuminazione della targa d'immatricolazione posteriore | illuminazione della targa posteriore

Beleuchtung für das hintere Kennzeichen | Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Spagna introdurrà programmi destinati a sostituire i sistemi di illuminazione pubblica ormai obsoleti con materiale moderno e più efficace e segnala inoltre miglioramenti dell'efficienza energetica nel trattamento e nella distribuzione dell'acqua potabile.

Spanien wird Programme zum Ersatz veralteter Straßenbeleuchtungssysteme durch moderne und effizientere Anlagen durchführen und weist auf Energieeffizienzverbesserungen bei der Trinkwasseraufbereitung und -versorgung hin.


Nel 2007, l'Italia ha istituito un regime che prevede un abbattimento fiscale lordo fino al 55% dell'imponibile per una vasta serie di attrezzature come gli scaldabagni a condensazione, i frigoriferi di classe A+, i motori elettrici e il materiale per l'illuminazione, nonché per l'ammodernamento energetico degli edifici.

Italien hat 2007 eine Regelung erarbeitet, die einen Bruttosteuerabschlag von bis zu 55% für ein breites Spektrum von Anlagen wie Kondensationsboilern, Kühlgeräten, Elektromotoren und Leuchten der Energie-Effizienzklasse A+, sowie für Renovierungsmaßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz vorsieht.


5.1. Tutti i segnali delle vie di evacuazione devono essere in materiale fotoluminescente o contrassegnati da illuminazione elettrica.

5.1. Die Schilder zur Kennzeichnung von Fluchtwegen müssen aus einem lang nachleuchtenden Werkstoff oder elektrisch beleuchtet sein.


Generatori || Motori || Trasformatori || Quadri Distributori Interruttori || Materiale d’impianto || Illuminazione

Genera­toren || Motoren || Trans­formatoren || Schalttafeln Verteiler Schalt­geräte || Instal­lations­material || Leuchten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I requisiti del paragrafo 4.2.7.13 «illuminazione di emergenza» della STI RST AV si applicano anche al materiale rotabile passeggeri convenzionale, salvo che è richiesta un'autonomia di 90 minuti dopo che sia venuta a mancare l'alimentazione di energia principale.

Die Anforderungen in Abschnitt 4.2.7.13 „Notbeleuchtungsanlage“ der TSI RST HS gelten auch für Fahrzeuge im Personenverkehr des konventionellen Eisenbahnsystems mit dem Unterschied, dass die Notbeleuchtung nach Ausfall der Hauptenergieversorgung unabhängig für weitere 90 Minuten in Betrieb sein muss.


La Spagna introdurrà programmi destinati a sostituire i sistemi di illuminazione pubblica ormai obsoleti con materiale moderno e più efficace e segnala inoltre miglioramenti dell'efficienza energetica nel trattamento e nella distribuzione dell'acqua potabile.

Spanien wird Programme zum Ersatz veralteter Straßenbeleuchtungssysteme durch moderne und effizientere Anlagen durchführen und weist auf Energieeffizienzverbesserungen bei der Trinkwasseraufbereitung und -versorgung hin.


5.1 Tutti i segnali delle vie di evacuazione devono essere in materiale fotoluminescente o contrassegnati da illuminazione elettrica.

5.1. Die Schilder zur Kennzeichnung von Fluchtwegen müssen aus einem lang nachleuchtenden Werkstoff oder elektrisch beleuchtet sein.


I requisiti del paragrafo 4.2.7.13 «illuminazione di emergenza» della STI RST AV si applicano anche al materiale rotabile passeggeri convenzionale, salvo che è richiesta un'autonomia di 90 minuti dopo che sia venuta a mancare l'alimentazione di energia principale.

Die Anforderungen in Abschnitt 4.2.7.13 „Notbeleuchtungsanlage“ der TSI RST HS gelten auch für Fahrzeuge im Personenverkehr des konventionellen Eisenbahnsystems mit dem Unterschied, dass die Notbeleuchtung nach Ausfall der Hauptenergieversorgung unabhängig für weitere 90 Minuten in Betrieb sein muss.


377 Fabbricazione di lampadine e altro materiale per illuminazione

377 Herstellung von Lampen und Beleuchtungsartikeln


L'indagine della Commissione ha consentito di evidenziare sovrapposizioni sostanziali tra le attività di Schneider e di Legrand sui mercati dei quadri elettrici (quadri di distribuzione e quadri terminali nonché i loro componenti, dove la quota combinata di mercato avrebbe oscillato tra il 40% e il 70% a seconda dei paesi), del materiale elettrico (in particolare le prese e gli interruttori e il relativo materiale di fissazione, con una quota combinata variabile tra il 40% e il 90%), di determinati prodotti ad uso industriale (pulsanti per l'industria e trasformatori a bassa tensione) ovvero di prodotti destinati ad impieghi più specifici (ad ...[+++]

Die Untersuchung hat ergeben, dass sich die Tätigkeiten von Schneider und Legrand auf den Märkten der Stromverteilungskästen (Verteilungsschalttafeln, Abschlussgeräte und zugehörigen Einzelteile, bei denen der kombinierte Marktanteil je nach Land 40%-70% betragen hätte), Elektroteile (u.a. Steckdosen, Schalter und Zubehör mit kombinierten Marktanteilen zwischen 40% und 90%) und bestimmten Industrieprodukten (Schaltanlagen, Niedrigspannungstransformatoren) sowie Anlagen für spezifischere Anwendungen (z.B. Sicherheitsbeleuchtung) ganz erheblich überschneiden.


w