Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afferramento della seconda generazione
Figlio di migrante
GNSS-2
Migrante della seconda generazione
Migrante di seconda generazione
Migrante di terza generazione

Übersetzung für "Migrante della seconda generazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
migrante della seconda generazione

Migrant der zweiten Generation


figlio di migrante [ migrante di seconda generazione | migrante di terza generazione ]

Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]


Sistema globale di navigazione satellitare di seconda generazione | sistema satellitare di navigazione e di posizionamento della seconda generazione | GNSS-2 [Abbr.]

globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]


afferramento della seconda generazione

Greifer der zweiten Generation


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione 2007/533/GAI del Consiglio del 12 giugno 2007 sull'istituzione, l'esercizio e l'uso del sistema d'informazione Schengen di seconda generazione (SIS II) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Notenaustausch vom 28. März 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Beschlusses 2007/533/JI des Rates vom 12. Juni 2007 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Infine, l'inchiesta PISA sottolinea un elemento particolarmente importante per i responsabili della politica dell'istruzione: in alcuni paesi, le differenze di risultati in ciascuno dei tre settori analizzati aumentano dagli alunni immigrati di prima generazione a quelli della seconda generazione.

15. Schließlich bringt die PISA-Studie einen weiteren Sachverhalt ans Licht, der für bildungspolitische Entscheidungsträger von besonderem Interesse ist – in einigen Ländern haben sich in allen drei Kompetenzbereichen die Leistungen der Migrantenschüler der zweiten Generation gegenüber denen der ersten Generation verschlechtert.


Tale valutazione ha confrontato i MIPD 2007-2009 con i MIPD 2008-2010 e ha analizzato il miglioramento della qualità, della rilevanza e della coerenza della seconda generazione di documenti di pianificazione, fornendo al tempo stesso raccomandazioni su come migliorarne la qualità e l'utilità.

Dabei wurden die MIPD 2007-2009 mit den MIPD 2008-2010 verglichen und es wurde analysiert, inwiefern sich Qualität, Relevanz und Kohärenz bei der zweiten Generation von Programmierungsdokumenten verbessert haben.


Per i bambini di famiglie di immigrati i dati dimostrano che, nel complesso, rispetto ad alunni originari del paese esiste un notevole divario nei risultati ottenuti, che i rendimenti della seconda generazione si presentano minori di quelli della prima in molti Stati membri e che il tasso di abbandono scolastico precoce è in media doppio[15]. Le famiglie di immigrati spesso non conoscono la lingua né il sistema di istruzione del paese ospitante, perciò sostenere l’apprendimento dei figli può r ...[+++]

Die Daten zeigen für Kinder aus Migrantenfamilien, dass diese im Vergleich zu einheimischen Schülern erheblich schlechtere Leistungen erbringen, dass in vielen Mitgliedstaaten die Leistungen der zweiten Generation unter der ersten liegen und dass die Anzahl der Schulabbrecher im Schnitt doppelt so hoch ist[15]. Migrantenfamilien haben häufig Schwierigkeiten mit der Sprache und sind mit dem Bildungssystem des Gastlandes nicht vertraut, so dass es für sie besonders schwierig sein kann, ihre Kinder beim Lernen zu unterstützen.


[26] AMESD è il seguito del progetto PUMA, un'iniziativa di cinque gruppi economici regionali africani e della CE e di EUMETSAT per consentire ai paesi africani di accedere, trattare e usare dati provenienti dai satelliti Meteosat della seconda generazione.

[26] AMESD ist das Nachfolgeprojekt von PUMA, einer Initiative fünf afrikanischer regionaler Wirtschaftsvereinigungen, die gemeinsam mit der EG und EUMETSAT afrikanische Länder in die Lage versetzen wollen, Daten der zweiten Generation der Meteosat-Satelliten abzurufen, zu verarbeiten und zu nutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) È opportuno che la presente decisione quadro si applichi ai dati personali trattati nell'ambito della seconda generazione del sistema di informazione Schengen e al relativo scambio di informazioni supplementari ai sensi della decisione 2007/./GAI del Consiglio, del . sull'istituzione, l'esercizio e l'uso del sistema d'informazione Schengen di seconda generazione (SIS II) e nel quadro dell'ambito del sistema d'informazione visti conformemente alla decisione 2007/./GAI del Consiglio, del ., relativa all'accesso per la consultazione al sistema di inform ...[+++]

(22) Dieser Rahmenbeschluss sollte auch für die personenbezogenen Daten gelten, die im Rahmen des Schengener Informationssystems der zweiten Generation und des damit verbundenen Austausches von Zusatzinformationen gemäß dem Beschluss 2007/./JI des Rates vom . über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) und im Rahmen des Visa-Informationssystems gemäß dem Beschluss 2007/./JI des Rates vom . über den Zugang der der für die innere Sicherheit zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und von Europol zum Visa-Informationssystem (VIS) für Datenabfragen zum Zwecke der Präve ...[+++]


(22) È opportuno che la presente decisione-quadro si applichi ai dati personali trattati nell'ambito della seconda generazione del sistema di informazione Schengen e al relativo scambio di informazioni supplementari ai sensi della decisione GAI/2006/. sull'istituzione, l'esercizio e l'uso del sistema d'informazione Schengen di seconda generazione e nell'ambito del sistema d'informazione sui rischi conformemente alla decisione JAI/2006/.sull'accesso ai fini della consultazione al sistema di informazioni sui visti VIS da parte delle autorità competenti degl ...[+++]

(22) Dieser Rahmenbeschluss sollte auch für die personenbezogenen Daten gelten, die im Rahmen des Schengener Informationssystems der zweiten Generation und des damit verbundenen Austausches von Zusatzinformationen gemäß dem Beschluss JI/2006/. über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation und im Rahmen des Informationssystems für Visa gemäß dem Beschluss JI/2006/. über den Zugang der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und von Europol zum Visa-Informationssystem (VIS) für Datenabfragen verarbeitet werden.


Tanto nell'interesse della competitività del settore, quanto nell'interesse della sicurezza e della tutela dell'ambiente, è essenziale incoraggiare la ricerca industriale, lo sviluppo tecnologico con la relativa applicazione nei settori strategici (veicoli intelligenti, veicoli puliti, biocarburanti della seconda generazione, pile a idrogeno, pile a combustibile, etc.).

Sowohl im Interesse der Wettbewerbsfähigkeit der Branche als auch aus Umweltschutzgründen müssen industrielle Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration in strategischen Bereichen (intelligente Fahrzeuge, saubere Fahrzeuge, Biokraftstoffe der zweiten Generation, Wasserstoff- und Brennstoffzellenantriebe usw.) vorangetrieben werden.


(22) È opportuno che la presente decisione quadro si applichi ai dati personali trattati nell'ambito della seconda generazione del sistema di informazione Schengen e al relativo scambio di informazioni supplementari ai sensi della decisione GAI/2006/. sull'istituzione, l'esercizio e l'uso del sistema d'informazione Schengen di seconda generazione e nel quadro del sistema d'informazione sui visti ai sensi della decisione GAI/2006/.del Consiglio, del ., sull'accesso, a fini di consultazione, al sistema d'informazione sui visti (VIS) da parte delle autorità ...[+++]

(22) Es ist angezeigt, dass dieser Rahmenbeschluss auch die personenbezogenen Daten erfasst, die im Rahmen des Schengener Informationssystems der zweiten Generation und des damit verbundenen Austausches von Zusatzinformationen gemäß dem Beschluss 2006/./JI über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation und im Rahmen des Visa-Informationssystems gemäß dem Beschluss 2006/./JI des Rates vom .über den Zugang der für die innere Sicherheit zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und von Europol zum Visa-Informationssystem (VIS) für Datenabfragen zum Zwecke der Prävention, Aufdeckung ...[+++]


(22) È opportuno che la presente decisione quadro si applichi ai dati personali trattati nell’ambito della seconda generazione del sistema di informazione Schengen e al relativo scambio di informazioni supplementari ai sensi della decisione GAI/2006/. sull’istituzione, l’esercizio e l’uso del sistema d’informazione Schengen di seconda generazione e nel quadro del sistema d'informazione sui visti ai sensi della decisione GAI/2006/.sulla consultazione del sistema d'informazione sui visti (VIS) da parte delle autorità competenti degli Stati membri e da parte ...[+++]

(22) Es ist angezeigt, dass dieser Rahmenbeschluss auch die personenbezogenen Daten erfasst, die im Rahmen des Schengener Informationssystems der zweiten Generation und des damit verbundenen Austausches von Zusatzinformationen gemäß dem Beschluss JI/2006/. über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation und im Rahmen des Informationssystems für Visa gemäß dem Beschluss JI/2006/. über den Zugang der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und von Europol zum Visa-Informationssystem (VIS) für Datenabfragen.


(22) È opportuno che la presente decisione quadro si applichi ai dati personali trattati nell’ambito della seconda generazione del sistema di informazione Schengen e al relativo scambio di informazioni supplementari ai sensi della decisione GAI/2006/. sull’istituzione, l’esercizio e l’uso del sistema d’informazione Schengen di seconda generazione.

(22) Es ist angezeigt, dass dieser Rahmenbeschluss auch die personenbezogenen Daten erfasst, die im Rahmen des Schengener Informationssystems der zweiten Generation und des damit verbundenen Austausches von Zusatzinformationen gemäß dem Beschluss JI/2006/. über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation verarbeitet werden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Migrante della seconda generazione' ->

Date index: 2022-01-25
w