Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositivo a breve portata
Missile a breve gittata
Missile a breve portata
Missile a breve raggio
Missile balistico a gittata intermedia
Missile balistico a media gittata
Missile balistico a portata intermedia
Missile balistico a raggio intermedio
Missile balistico di portata intermedia
SRD

Übersetzung für "Missile a breve portata " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
missile a breve gittata | missile a breve portata | missile a breve raggio

Kurzstreckenrakete


missile balistico a gittata intermedia | missile balistico a media gittata | missile balistico a portata intermedia | missile balistico a raggio intermedio | missile balistico di portata intermedia

ballistischer Flugkörper mittlerer Reichweite | ballistischer Mittelstreckenflugkörper


dispositivo a breve portata | SRD [Abbr.]

Funkgerät geringer Reichweite | SRD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compatibilità elettromagnetica e aspetti relativi allo spettro delle radiofrequenze (ERM); Dispositivi a breve portata; Telematica per il Traffico e il Trasporto su strada (RTTT); Apparati radar a breve portata operanti nella banda di frequenze 24 GHz; Parte 2: Norma armonizzata EN che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3, paragrafo 2, della direttiva RTTE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM); Funkanlagen mit geringer Reichweite; Straßentransport- und Verkehrstelematik (RTTT); Radargeräte mit geringer Reichweite, die im Bereich 24 GHz arbeiten; Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der RTTE-Richtlinie enthält


Compatibilità elettromagnetica e aspetti relativi allo spettro delle radiofrequenze (ERM); Dispositivi a breve portata; Telematica per il Traffico e il Trasporto su strada (RTTT); Apparati radar operanti nella banda di frequenze da 76 a 77 GHZ; Parte 2: Norma armonizzata EN che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3, paragrafo 2, della direttiva RTTE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumsangelegenheiten (ERM) — Funkanlagen mit geringer Reichweite — Straßentransport- und Verkehrstelematik (RTTT) — Radargeräte, die im Bereich 76 GHz bis 77 GHz arbeiten — Teil 2: Harmonisierte Europäische Norm (EN), die wesentliche Anforderungen nach Artikel 3.2 der RTTE-Richtlinie enthält


Compatibilità elettromagnetica e aspetti relativi allo spettro delle radiofrequenze (ERM); Dispositivi a breve portata; Trasporto stradale e traffico telematici (RTTT); Apparecchiatura radar a banda stretta che opera da 77 GHz a 81 GHz; Parte 2: Norma armonizzata EN che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva RTTE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM) — Funkanlagen mit geringer Reichweite — Straßentransport- und Verkehrstelematik (RTTT) — Radargeräte mit geringer Reichweite, die im Bereich 77 GHz bis 81 GHz arbeiten — Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der RTTE-Richtlinie enthält


Compatibilità elettromagnetica e aspetti relativi allo spettro delle radiofrequenze (ERM); Dispositivi a breve portata (SRD); Apparecchiature radio operanti nella banda di frequenza tra 315 kHz e 600 kHz; Parte 2: Norma armonizzata EN che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3, paragrafo 2, della direttiva RTTE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM) — Funkanlagen mit geringer Reichweite (SRD) — Funkgeräte im Frequenzbereich von 315 kHz bis 600 kHz — Teil 2: Harmonisierte EN, die wesentliche Anforderungen nach Artikel 3.2 der RTTE-Richtlinie enthält


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compatibilità elettromagnetica e aspetti relativi allo spettro delle radiofrequenze (ERM); Dispositivi a breve portata (SRD); Apparati radio per sistemi di trasmissione ferroviari Eurobalise; Norma armonizzata EN che soddisfa i requisiti essenziali di cui all’articolo 3, par. 2 della direttiva RTTE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM) — Funkanlagen mit geringer Reichweite (SRD) — Funkgeräte für Eurobalise-Eisenbahnsysteme — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der RTTE-Richtlinie enthält


38. si compiace che l'assistenza finanziaria abbia centrato nel breve periodo l'obiettivo di evitare un default non controllato sul debito sovrano che avrebbe avuto conseguenze economiche e sociali estremamente gravi e presumibilmente peggiori di quelle attuali, nonché ripercussioni per gli altri paesi di portata incalcolabile, e probabilmente l'uscita forzata dei paesi dalla zona euro; rileva tuttavia che non vi è alcuna garanzia che questo sarà evitato nel lungo termine; rileva altresì che l'assistenza finanziaria e il programma d ...[+++]

38. begrüßt es, dass mit der Finanzhilfe das kurzfristige Ziel erreicht wurde, einen ungeordneten Zahlungsausfall bei den Staatsschulden zu vermeiden, der außergewöhnlich schwere wirtschaftliche und soziale Folgen gehabt hätte, die wohl schlimmer gewesen wären als die derzeitigen, sowie Auswirkungen unkalkulierbaren Ausmaßes auf andere Länder gehabt hätte und möglicherweise das Ausscheiden von Ländern aus dem Euroraum erzwungen hätte; stellt allerdings fest, dass es keine Gewähr dafür gibt, dass das langfristig vermieden werden kann; weist zudem darauf hin, dass das finanzielle Hilfs- und Anpassungsprogramm im Falle Griechenlands weder einen geordneten Zahlungsausfall noch ein Überspringen der Krise auf andere Mitgliedstaaten verhindert h ...[+++]


La portata di sovraccarico è la portata più elevata in presenza della quale il contatore può funzionare per un breve periodo di tempo senza deteriorarsi.

Der Überlastdurchfluss ist der höchste Durchfluss, bei dem der Zähler für einen kurzen Zeitraum ohne Beeinträchtigung arbeitet.


AZ. considerando che il Parlamento ha reiteratamente e coerentemente sostenuto che sussiste l'urgente necessità di misure aggiuntive e di ampia portata per risolvere la crisi del settore bancario; che è opportuno effettuare una distinzione tra misure a breve termine volte a stabilizzare una situazione di crisi bancaria acuta e misure a medio e lungo termine - fra cui l'impegno del G20 all'attuazione piena, coerente e tempestiva delle norme concordate ...[+++]

AZ. in der Erwägung, dass das Parlament wiederholt und konsequent erklärt hat, dass zusätzliche und weitreichende Maßnahmen dringend erforderlich sind, um die Krise im Bankensektor zu lösen; in der Erwägung, dass eine Unterscheidung gemacht werden sollte zwischen kurzfristigen Maßnahmen zur Stabilisierung einer akuten Krisensituation im Bankensektor und mittel- und langfristigen Maßnahmen, einschließlich der Verpflichtung der G20 zur termingerechten, umfassenden und einheitlichen Umsetzung international vereinbarter Regeln über Bankkapital, Liquidität und Fremdfinanzierung, die auf die Verwirklichung einer voll funktionsfähigen europäis ...[+++]


La portata di sovraccarico è la portata più elevata in presenza della quale il contatore può funzionare per un breve periodo di tempo senza deteriorarsi.

Der Überlastdurchfluss ist der höchste Durchfluss, bei dem der Zähler für einen kurzen Zeitraum ohne Beeinträchtigung arbeitet.


E’ importante che le vittime possano capire chiaramente la portata e le condizioni relative alla possibilità di ottenere un titolo di soggiorno di breve durata.

Es wichtig, dass die Opfer die Tragweite und die Bedingungen in Bezug auf die Möglichkeit, einen kurzfristigen Aufenthaltstitel zu erhalten, verstehen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Missile a breve portata' ->

Date index: 2024-01-03
w