105. invita l'Ufficio di presidenza a rivedere le norme sull'uso delle autovetture di servizio, per porre fine all'attuale prassi in base alla quale tali autovetture fanno la spola vuote su lunghe distanze al solo fine di servire per missioni a breve raggio (dagli aeroporti alle destinazioni finali in città e viceversa); mette in evidenza i costi generati da prassi di questo tipo; sollecita l'Ufficio di presidenza a individuare alternative economicamente più vantaggiose per i contribuenti;
105. fordert sein Präsidium auf, die Vorschriften für die Benutzer fest zugewiesener Dienstfahrzeuge zu überprüfen, um der gegenwärtigen Praxis, dass diese Fahrzeuge über lange Strecken hin- und hertransportiert werden, nur um für kurze dienstliche Fahrten (vom Flughafen zum endgültigen Zielort im Zentrum und wieder zurück) eingesetzt zu werden, ein Ende zu setzen; unterstreicht die mit derartigen Praktiken verbundenen Kosten; fordert sein Präsidium nachdrücklich auf, nach weniger kostspieligen Alternativen zu suchen, um mit den Steuergeldern einen optimalen Kosten-Nutzen-Effekt zu erzielen;