Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo nordamericano di libero scambio
Isomerizzazione di nafta
Masut
NAFTA-associazione
Nafta
Nafta minerale
Nafta per usi domestici
Nafta pesante
Nafta rossa
Olio combustibile
Paesi del NAFTA
Paesi dell'ALENA
Revisore di cisterne per nafta
Revisore di cisterne per nafta AF

Übersetzung für "Nafta " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
nafta [ masut | nafta per usi domestici | nafta pesante | olio combustibile ]

Heizöl [ leichtes Heizöl | Mazut | schweres Heizöl ]


NAFTA-associazione [ Accordo nordamericano di libero scambio ]

NAFTA [ Nordamerikanisches Freihandelsabkommen ]






revisore di cisterne (nafta), APF | revisora di cisterne (nafta), APF

Heizöl-Tankrevisor, eidg. FA | Heizöl-Tankrevisorin, eidg. FA


revisore di cisterne per nafta AF | revisore di cisterne per nafta AF

Tankrevisor mit eidg. FA | Tankrevisorin mit eidg. FA


revisore di cisterne per nafta | revisore di cisterne per nafta

Tankrevisor | Tankrevisorin


paesi del NAFTA [ paesi dell'ALENA ]

NAFTA-Staaten [ NAFTA-Länder ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. È vietata la vendita o la fornitura di carburante per l'aviazione, tra cui benzina avio, jet fuel del tipo nafta, jet fuel del tipo cherosene e propellente per razzi del tipo cherosene alla RPDC da parte di cittadini degli Stati membri o in provenienza dal territorio degli Stati membri, o mediante navi o aeromobili battenti bandiera degli Stati membri, siano questi prodotti originari o meno del territorio degli Stati membri.

(1) Der Verkauf oder die Lieferung von Flugkraftstoff, einschließlich Flugbenzin, Flugturbinenkraftstoff auf Naphthabasis, Flugturbinenkraftstoff auf Petroleumbasis und Raketentreibstoff auf Petroleumbasis, an die DVRK durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten oder vom Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aus oder unter Benutzung von ihre Flagge führenden Schiffen oder Luftfahrzeugen sind unabhängig davon, ob er seinen Ursprung im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten hat oder nicht, untersagt.


28. rileva che l'UE ha negoziato o sta negoziando accordi di libero scambio con altri due membri del NAFTA, ossia il Messico e il Canada; invita pertanto la Commissione e i suoi omologhi statunitensi a vagliare l'opportunità di formulare, nel potenziale accordo di libero scambio UE-USA, una disposizione che contempli una futura armonizzazione di tali accordi per costituire un accordo UE-NAFTA tra regione e regione;

28. stellt fest, dass die EU mit anderen Mitgliedsländern der NAFTA, Mexiko und Kanada Freihandelsabkommen verhandelt hat oder derzeit verhandelt; bittet die Kommission und ihr US-amerikanisches Pendant daher, die Abfassung einer Bestimmung in dem potenziellen Freihandelsabkommen zwischen der EU und den USA in Betracht zu ziehen, welche eine zukünftige Harmonisierung dieser Abkommen vorsieht, um ein EU-NAFTA-Abkommen von Region zu Region zu schaffen;


28. rileva che l'UE ha negoziato o sta negoziando accordi di libero scambio con altri due membri del NAFTA, ossia il Messico e il Canada; invita pertanto la Commissione e i suoi omologhi statunitensi a vagliare l'opportunità di formulare, nel potenziale accordo di libero scambio UE-USA, una disposizione che contempli una futura armonizzazione di tali accordi per costituire un accordo UE-NAFTA tra regione e regione;

28. stellt fest, dass die EU mit anderen Mitgliedsländern der NAFTA, Mexiko und Kanada Freihandelsabkommen verhandelt hat oder derzeit verhandelt; bittet die Kommission und ihr US-amerikanisches Pendant daher, die Abfassung einer Bestimmung in dem potenziellen Freihandelsabkommen zwischen der EU und den USA in Betracht zu ziehen, welche eine zukünftige Harmonisierung dieser Abkommen vorsieht, um ein EU-NAFTA-Abkommen von Region zu Region zu schaffen;


[Residuo che rimane della distillazione di nafta recuperata. Costituito prevalentemente da naftalene e da prodotti di condensazione di indene e stirene.]

[Rückstand, der aus der Destillation von rückgewonnenem Naphtha zurückbleibt; besteht in erster Linie aus Naphthalin sowie Kondensationsprodukten von Inden und Styrol]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dato che il Canada è membro dell’Accordo di libero scambio nordamericano (NAFTA), la Commissione si deve impegnare a trovare una soluzione soddisfacente sia per i prodotti industriali, sia per i prodotti agricoli e della pesca, in modo tale che il Canada non si trasformi in un portale d’ingresso in Europa per beni provenienti da altri paesi membri del NAFTA.

Da Kanada Teil des Nordamerikanischen Freihandelsabkommens (NAFTA) ist, muss sich die Kommission verpflichten, hinsichtlich der Erzeugnisse in den Bereichen Industrie, Landwirtschaft und Fischerei eine zufriedenstellende Lösung zu finden, damit Kanada nicht zu einem Durchgang wird, durch den die Güter anderer NAFTA-Mitglieder nach Europa gelangen können.


Saturazione benzene, desolforazione della carica di C4-C6, idrotrattamento di nafta convenzionale, saturazione di diolefine in olefine, saturazione di diolefine in olefine della carica di alchilazione, idrotrattamento di benzina FCC con perdita minima di ottano, alchilazione olefinica di zolfo tiofenico, processo S-Zorb™, idrotrattamento selettivo di gas di pirolisi/nafta, desolforazione di gas di pirolisi/nafta, idrotrattamento selettivo di gas di pirolisi/nafta

Benzolsättigung, Entschwefelung von C4–C6-Einsatzstoffen, konventionelles Hydrotreating von Naphtha, Sättigung von Dienen zu Olefinen, Sättigung von Dienen zu Olefinen des Alkylierungseinsatzstoffs, Hydrotreating von FCC-Gasöl mit minimalem Oktanverlust, olefinische Alkylierung von Thio S, S-Zorb™-Verfahren, selektives Hydrotreating von Pyrolysebenzin/Naphtha, Entschwefelung von Pyrolysebenzin/Naphtha, selektives Hydrotreating von Pyrolysebezin/Naphtha


L’equivalente in petrolio greggio delle importazioni di prodotti petroliferi è ottenuto sommando le importazioni nette di petrolio greggio, GNL, prodotti base di raffineria e altri idrocarburi, quali definiti nell’allegato B, punto 4, del regolamento (CE) n. 1099/2008, adeguate per tener conto di eventuali variazioni delle scorte e ridotte del 4 %, che rappresenta la resa di nafta (oppure, se il tasso medio di resa della nafta sul territorio nazionale supera il 7 %, diminuite del consumo effettivo netto di nafta o ridotte del tasso medio della resa di nafta) e aggiungendo a tale risultato le importazioni nette di tutti gli altri prodotti ...[+++]

Das Rohöläquivalent der Einfuhren von Erdölerzeugnissen errechnet sich durch Addition der Nettoeinfuhren von Rohöl, NGL, Raffinerieeinsatzmaterial und anderen Kohlenwasserstoffen gemäß Anhang B Abschnitt 4 der Verordnung (EG) Nr. 1099/2008, die zur Berücksichtigung möglicher Bestandsänderungen angepasst und um einen Naphtha-Ertrag von 4 % verringert werden (wenn der mittlere Naphtha-Ertrag auf dem Gebiet des Mitgliedstaats einen Anteil von 7 % überschreitet, wird die Summe um den effektiven Naphtha-Nettoverbrauch oder um den mittleren Naphtha-Ertrag verringert), und der Nettoeinfuhren sämtlicher sonstiger Erdölerzeugnisse mit Ausnahme vo ...[+++]


Salvo indicazione contraria, la presente rilevazione di dati riguarda tutti i seguenti prodotti energetici per i quali valgono le definizioni di cui all’allegato B, capitolo 4: petrolio greggio, LGN, prodotti base di raffineria, altri idrocarburi, gas di raffineria (non liquefatti), etano, GPL, nafta, benzina per motori, benzina avio, jet fuel del tipo benzina (jet fuel del tipo nafta o JP4), jet fuel del tipo cherosene, altro cherosene, gasolio (olio combustibile distillato), gasolio da autotrazione, gasolio da riscaldamento e altri gasoli, olio combustibile (a basso e ad alto tenore di zolfo), acqua ragia minerale e benzine speciali, l ...[+++]

Soweit nicht anders bestimmt, betrifft diese Datenerhebung die nachstehend aufgeführten Energieprodukte, für die die Definitionen in Anhang B Kapitel 4 gelten: Rohöl, NGL, Raffinerieeinsatzmaterial, sonstige Kohlenwasserstoffe, Raffineriegas (nicht verflüssigt), Ethan, LPG, Naphtha, Motorenbenzin, Flugbenzin, Flugturbinenkraftstoff (auf Naphthabasis oder JP4), Flugturbinenkraftstoff auf Petroleumbasis, sonstiges Kerosin, Dieselkraftstoff/Heizöl (destilliertes Heizöl), Dieselkraftstoff für Kraftfahrzeuge, Heizöl und sonstiges Gasöl, schweres Heizöl (mit niedrigem und hohem Schwefelgehalt), Testbenzin und Industriebrennstoffe, Schmierstoff ...[+++]


5. Sottolinea che, nel caso del “Prestige”, la priorità per i pescatori consiste nel recuperare quanto prima la nafta che si trova ancora nella petroliera poiché fintantoché tale prodotto si troverà sui fondali marini sussiste il rischio di grave inquinamento, alla luce della possibilità che l’imbarcazione scarichi la totalità della nafta che contiene, considerando altresì che continuano a verificarsi spargimenti che arrivano alle coste dei paesi interessati; sollecita pertanto la collaborazione e l'aiuto dell’UE alla luce della sfida tecnologica e finanziaria senza precedenti che questa operazione costituisce;

5. betont, dass es für die Fischer im Fall der Prestige vor allem wichtig ist, schnellstmöglich das Schweröl zu bergen, das noch im Schiff und auf den Meeresböden lagert, da die ernste Gefahr einer Meeresverschmutzung solange besteht, wie sich dieses noch auf dem Meeresgrund befindet, weil die Möglichkeit besteht, dass das Schiff seine Gesamtladung an Schweröl, die es enthält, verliert, und weil darüber hinaus zu berücksichtigen ist, dass weiterhin Schweröl ausläuft, das an die betroffenen Küsten angeschwemmt wird; fordert deshalb die Mitarbeit und Hilfe der EU angesichts der beispiellosen technologischen und finanziellen Herausforderun ...[+++]


17. invita la Commissione europea a svolgere un'analisi approfondita del modo in cui il potere economico combinato dell'Unione europea e degli Stati Uniti e la portata politica ed economica che si prevede raggiungano attraverso l'allargamento, il NAFTA e il "Nafta plus" generano ripercussioni geopolitiche ed economiche che non si riflettono pienamente nelle politiche;

17. fordert die Europäische Kommission auf, eine eingehende Analyse darüber durchzuführen, welche geopolitischen und wirtschaftlichen Auswirkungen die geballte Wirtschaftsmacht der EU und der USA und der von beiden durch die Erweiterung und das FTAA/“NAFTA plus“-Konzept angestrebte politische und wirtschaftliche Ausbau haben, die sich noch nicht vollständig in den Politiken widerspiegeln;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Nafta' ->

Date index: 2022-05-28
w