Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi degli alimenti
Attività di servizio
Controllo degli alimenti
Controllo delle derrate alimentari
Cuocere al vapore
Determinare le necessità degli utenti TIC
Esigenza di infliggere una pena
Esigenza di protezione
Esigenza punitiva
Esporre il cibo in modo invitante
Fabbisogno di alimenti
Fabbisogno di concime
Fabbisogno di prodotti alimentari
Identificare le necessità dell'utente TIC
Indentificare i bisogni degli utenti TIC
Indentificare le necessità degli utenti TIC
Ispezione degli alimenti
Necessità alimentare
Necessità alimentari
Necessità di alimenti
Necessità di concime
Necessità di principi nutritivi
Necessità di protezione
Necessità di punire
Necessità di servizio
Necessità foraggere
Predisporre esposizioni invitanti degli alimenti
Predisporre invitanti esposizioni degli alimenti
Predisporre invitanti esposizioni di alimenti
Test alimentare
Utilizzare le tecniche di riscaldamento degli alimenti
Utilizzare tecniche di riscaldamento alimenti

Übersetzung für "Necessità di alimenti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fabbisogno di prodotti alimentari | necessità alimentare | necessità di alimenti

Nahrungsbedarf | Nahrungsmittelbedarf


necessità di punire | esigenza punitiva | esigenza di infliggere una pena

Strafbedürfnis


esigenza di protezione | necessità di protezione

Schutzbedarf | Schutzbedürfnis


attività di servizio (1) | necessità di servizio (2)

dienstliche Verrichtung


fabbisogno di alimenti | necessità alimentari | necessità foraggere

Futterbedard


determinare le necessità degli utenti TIC | identificare le necessità dell'utente TIC | indentificare i bisogni degli utenti TIC | indentificare le necessità degli utenti TIC

IKT-Zielgruppenanalyse durchführen | Techniken zur Ermittlung des IKT-Anwenderbedarfs einsetzen | IKT-Anwenderbedarf ermitteln | Verfahren zur Identifizierung des IKT-Anwenderbedarfs anwenden


ispezione degli alimenti [ analisi degli alimenti | controllo degli alimenti | controllo delle derrate alimentari | test alimentare ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]


fabbisogno di concime | necessità di concime | necessità di principi nutritivi

Düngerbedarf | Düngerbedürfnis


esporre il cibo in modo invitante | predisporre esposizioni invitanti degli alimenti | predisporre invitanti esposizioni degli alimenti | predisporre invitanti esposizioni di alimenti

Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten


utilizzare tecniche di riscaldamento alimenti | utilizzare varie tecniche per il riscaldamento degli alimenti | cuocere al vapore | utilizzare le tecniche di riscaldamento degli alimenti

Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Affinché la normativa in materia di informazioni sugli alimenti possa adattarsi alle mutevoli necessità dei consumatori per quanto riguarda tali informazioni, qualunque considerazione sulla necessità di informazioni obbligatorie sugli alimenti dovrebbe anche tenere conto dell’interesse ampiamente dimostrato dalla maggioranza dei consumatori a che siano fornite determinate informazioni.

Damit das Lebensmittelinformationsrecht den sich wandelnden Informationsbedürfnissen der Verbraucher Rechnung tragen kann, sollte bei der Prüfung, ob eine Information über ein Lebensmittel verpflichtend sein muss, auch dem nachweislich großen Interesse der Mehrheit der Verbraucher an der Offenlegung bestimmter Informationen Rechnung getragen werden.


Nei settori dove la normativa comunitaria in materia di mangimi e di alimenti e di salute degli animali è di applicazione, c’è la necessità di designare ulteriori laboratori comunitari di riferimento in zone in cui non esistono ancora ed in particolare per quanto riguarda: afta epizootica, brucellosi, Listeria monocitogenes, Stafilococco coagulase positivo, Escherichia coli, compreso Verotoxigenic E. Coli (VTEC), Campilobacter, parassiti (in particolare Trichinella, Echinococcus, Anisakis), resistenza antimicrobica, proteine animali ...[+++]

In einer Reihe von Sektoren, für die das Gemeinschaftsrecht bezüglich Lebensmittel, Futtermittel und Tiergesundheit gilt, ist es notwendig, zusätzliche Gemeinschaftsreferenzlaboratorien für Bereiche zu benennen, für die solche Laboratorien noch nicht bestehen; insbesondere gilt dies für die Maul- und Klauenseuche, Brucellose, Listeria monocytogenes, coagulasepositive Staphylokokken, Escherichia coli einschließlich Verotoxin bildenden E. coli (VTEC), Campylobacter, Parasiten (im Besonderen Trichinen, Echinococcus, Anisakis), Antibiotikaresistenz, tierische Proteine in Futtermitteln, Pestizidrückstände, Mycotoxine in Lebensmitteln und Fut ...[+++]


Le industrie che producono beni di consumo di prima necessità come alimenti e bevande nonché prodotti farmaceutici hanno resistito relativamente meglio.

Wirtschaftszweige, die Konsumgüter des täglichen Bedarfs wie Nahrungsmittel und Getränke oder Arzneimittel herstellten, standen vergleichsweise besser da.


La comunicazione conclude ribadendo la necessità di estendere tale soluzione agli alimenti e ai mangimi geneticamente modificati.

In der Mitteilung kommt die Kommission zu dem Schluss, dass diese Lösung auf genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel ausgeweitet werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La normativa in materia di informazioni sugli alimenti intende stabilire nell’Unione le condizioni per la libera circolazione degli alimenti legalmente prodotti e commercializzati, tenuto conto, ove opportuno, della necessità di proteggere gli interessi legittimi dei produttori e di promuovere la fabbricazione di prodotti di qualità.

(2) Ziel des Lebensmittelinformationsrechts ist es, in der Union den freien Verkehr von rechtmäßig erzeugten und in Verkehr gebrachten Lebensmitteln zu gewährleisten, wobei gegebenenfalls die Notwendigkeit des Schutzes der berechtigten Interessen der Erzeuger und der Förderung der Erzeugung qualitativ guter Erzeugnisse zu berücksichtigen ist.


Per quanto riguarda la fissazione entro il 31 dicembre 2008 di tenori massimi per altri prodotti alimentari, si deve prestare un'attenzione particolare alla necessità di fissare tenori massimi più bassi per le diossine e i PCB diossina-simili specificamente per gli alimenti per lattanti e bambini, alla luce dei dati raccolti attraverso i programmi del 2005, 2006 e 2007 relativi al monitoraggio delle diossine e dei PCB diossina-simili negli alimenti per lattanti e bambini.

In Bezug auf die Festsetzung von Höchstgehalten für andere Lebensmittel bis zum 31. Dezember 2008 soll dem Erfordernis, spezielle niedrigere Höchstgehalte für Dioxine und dioxinähnliche PCB in Lebensmitteln für Säuglinge und Kleinkinder festzusetzen, besondere Bedeutung zukommen. Dabei werden die Daten, die anhand der für 2005, 2006 und 2007 aufgelegten Monitoringprogramme für Dioxine und dioxinähnliche PCB in Lebensmitteln für Säuglinge und Kleinkinder gewonnen werden, zugrunde gelegt.


Tenuto conto della necessità di un approccio globale per quanto riguarda la catena alimentare e la salute animale e vegetale per garantire la tutela dei consumatori, è importante che la consultazione verta su tutte le questioni connesse con la normativa alimentare, il che comprende gli aspetti relativi all’etichettatura e alla presentazione dei prodotti alimentari e degli alimenti per animali, alla sicurezza dei prodotti alimentari e degli alimenti per animali, alla nutrizione umana in relazione con la normativa alimentare, alla salut ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass ein globales Konzept der Lebensmittelkette sowie der Tier- und Pflanzengesundheit zur Sicherstellung des Verbraucherschutzes erforderlich ist, sollten in den Bereich der Konsultationssysteme auch alle Fragen im Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften im Bereich der Lebensmittel aufgenommen werden, wozu auch die mit der Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln und Futtermitteln, der Lebensmittel- und Futtermittelsicherheit, der menschlichen Ernährung im Zusammenhang mit dem Lebensmittelrecht, der Tiergesundheit sowie der Aspekte des Tierschutzes und der verschiedenen Bereiche der Pflanzengesundheit zähl ...[+++]


Pezzi di ricambio e materiali di prima necessità 6,6 MECU (Materiale per la trasformazione degli alimenti, alimenti per l'infanzia, produzione di latte) 4.

Ersatzteile und lebensnotwendiges Material 6,6 Mio. ECU (Material zur Verarbeitung von Nahrungsmitteln, Nahrungsmittel für Kinder, Milcherzeugung) 4.


L'aiuto dell'Ufficio Umanitario della Comunità europea, convogliato tramite la Federazione Internazionale della Croce Rossa e della Mezzaluna Rossa (IFRC) è destinato all'acquisto, al trasporto e alla distribuzione di alimenti e di altri beni di prima necessità: ripari, coperte, indumenti e medicinali.

Die Hilfe des Amts für humanitäre Hilfe der Europäische Gemeinschaft ist für den Kauf, den Transport und die Verteilung der Nahrungsmittel und anderer lebensnotwendiger Güter (Unterkünfte, Decken, Kleidung und Medikamente) bestimmt. Die Hilfsmaßnahmen werden von der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften (IFCR) durchgeführt.


2. Sostegno ai gruppi più vulnerabili a. Aiuto alimentare. Prodotti di base (farina, olio, zucchero ...) saranno distribuiti alle più vulnerabili tra le vittime del conflitto tramite il Programma alimentare mondiale, mentre la Federazione internazionale delle società della Croce rosa e della Mezzaluna rossa fornirà con l'aiuto della Mezzaluna rossa tagika alimenti per bambini e pacchi famiglia. b. Prodotti di prima necessità per bambini. Indumenti invernali e calzature per bambini saranno distribuiti nelle due regioni maggiormente col ...[+++]

2. Hilfe für die Ärmsten a) Nahrungsmittel - An die ärmsten Flüchtlinge wird Mehl, Öl, Zucker usw. über die Welternährungshilfe verteilt. Das Internationale Rote Kreuz und der Rote Halbmond helfen dem tadschikischen Roten Halbmond mit Kindernahrung und Familienpaketen. b) Lebensnotwendige Güter für Kinder - In den beiden am stärksten vom Bürgerkrieg heimgesuchten Landesteilen sollen Schuhe und Winterkleidung für Kinder verteilt werden.


w