Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato consultivo dell'occupazione
Comitato dell'occupazione CE
Comitato dell'occupazione e del mercato del lavoro
Comitato per l'occupazione
Coordinatore di programmi di occupazione
Coordinatrice di programmi di occupazione
Grado di occupazione
Inventario delle modalità di occupazione del suolo
Occupazione del suolo
Politica comunitaria dell'occupazione
Politica dell'occupazione dell'UE
Politica dell'occupazione dell'Unione europea
Strategia coordinata per l'occupazione
Strategia europea per l'occupazione
Tasso di occupazione
Uso del suolo
Uso del suolo che rispetti il paesaggio
Uso del suolo rispettoso del paesaggio
Utilizzazione del suolo
Utilizzazione del suolo che rispetti il paesaggio
Utilizzazione del suolo rispettosa del paesaggio
Utilizzazione del suolo rispettosa dell'ambiente
Utilizzazione del terreno
Utilizzazione del territorio
Utilizzazione della terra
Utilizzazione moderata del suolo

Übersetzung für "Occupazione del suolo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
occupazione del suolo | uso del suolo | utilizzazione del suolo | utilizzazione del terreno | utilizzazione del territorio | utilizzazione della terra

Bodennutzung | Flächennutzung | Nutzung des Bodens




inventario delle modalità di occupazione del suolo

Bestandaufnahme über die Bodendeckung


utilizzazione del suolo rispettosa del paesaggio | utilizzazione del suolo che rispetti il paesaggio | uso del suolo rispettoso del paesaggio | uso del suolo che rispetti il paesaggio

landschaftsschonende Bodennutzung


utilizzazione moderata del suolo | utilizzazione del suolo rispettosa dell'ambiente | uso moderato del suolo uso del suolo rispettoso dell'ambiente

umweltschonende Bodennutzung


comitato per l'occupazione (UE) [ comitato consultivo dell'occupazione | comitato dell'occupazione CE | comitato dell'occupazione e del mercato del lavoro ]

Beschäftigungsausschuss (EU) [ EG-Beschäftigungsausschuss ]


politica dell'occupazione dell'UE [ politica comunitaria dell'occupazione | politica dell'occupazione dell'Unione europea ]

Beschäftigungspolitik der EU [ Beschäftigungspolitik der Europäischen Union | Beschäftigungspolitik der Gemeinschaft ]


strategia europea per l'occupazione [ strategia coordinata per l'occupazione ]

europäische Beschäftigungsstrategie


tasso di occupazione | grado di occupazione

Beschäftigungsgrad


coordinatrice di programmi di occupazione | coordinatore di programmi di occupazione | coordinatore di programmi di occupazione/coordinatrice di programmi di occupazione

Koordinator für Beschäftigungsprogramme | Koordinatorin für Beschäftigungsprogramme | Koordinator für Beschäftigungsprogramme/Koordinatorin für Beschäftigungsprogramme | KoordinatorIn für Beschäftigungsprogramme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sostegno ai piccoli agricoltori, compresi quelli di aziende a conduzione familiare e i pastori, riveste tuttora un’importanza fondamentale, contribuendo in maniera sostanziale alla sicurezza alimentare e alla lotta contro l’erosione del suolo e la perdita di biodiversità, creando nel contempo occupazione.

Die Unterstützung für bäuerliche Kleinbetriebe, einschließlich bäuerlicher Familien und Viehhirten, spielt nach wie vor eine wichtige Rolle, da diese in beträchtlichem Maße zur Ernährungssicherheit, zur Bekämpfung von Bodenerosion und zum Erhalt der biologischen Vielfalt beitragen und gleichzeitig für Arbeitsplätze sorgen.


Esse possono essere più efficienti sotto il profilo delle risorse (ad esempio riducendo al minimo l'occupazione del suolo, l'impermeabilizzazione del suolo e l'impiego di energia) e possono partecipare alla realizzazione di una crescita sostenibile, ad esempio attraverso le infrastrutture verdi.

Sie können ressourcenschonender agieren (z. B. durch eine Minimierung der Flächennutzung, der Bodenversiegelung und der Energienutzung) und sich beispielsweise durch eine grüne Infrastruktur an der Realisierung nachhaltigen Wachstums beteiligen.


c) elaborazione di una strategia tematica in materia di protezione del suolo, affrontando, tra l'altro, l'inquinamento, l'erosione, la desertificazione, il degrado del territorio, l'occupazione del suolo ed i rischi idrogeologici, tenendo conto della diversità regionale, ivi compresa la specificità delle regioni di montagna e delle zone aride.

c) Entwicklung einer thematischen Strategie für den Bodenschutz, die die Vorbeugung unter anderem gegen Verschmutzung, Erosion, Wüstenbildung, Verarmung des Bodens, Flächenverbrauch und hydrogeologische Risiken unter Berücksichtigung regionaler Unterschiede, einschließlich der Besonderheiten von Berg- und Trockengebieten, zum Gegenstand hat.


Le candidature saranno valutate in base a 12 parametri: contributo locale al cambiamento climatico globale, trasporti sostenibili, uso sostenibile del suolo nelle aree verdi urbane, promozione della natura e della biodiversità, qualità dell’aria, livelli di inquinamento acustico, gestione dei rifiuti, consumo di acqua, trattamento delle acque reflue, ecoinnovazione e occupazione sostenibile, gestione ambientale delle autorità locali e prestazione energetica.

Die Bewerbungen werden anhand von zwölf Indikatoren geprüft: lokaler Beitrag zum weltweiten Klimaschutz, nachhaltige Verkehrssysteme, städtische Grünflächen einschließ­lich nachhaltiger Flächennutzung, Förderung von Natur und biologischer Vielfalt, Luftquali­tät, Lärmpegel, Abfallbewirtschaftung, Wasser­verbrauch, Abwasserbehandlung, Öko-Inno­vation und Schaffung dauerhafter Beschäftigung, Umweltmanagement der lokalen Behör­den und Energieeffizienz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oltre a discutere temi ambientali classici, come la disponibilità delle risorse, il riciclo, la biodiversità e il suolo, la conferenza esaminerà anche temi quali il passaggio a un’economia efficiente nell’uso delle risorse, prodotti chimici meno dannosi per l’ambiente, profili professionali “verdi”, occupazione innovazione, il finanziamento dell’ecoinnovazione, gli sprechi alimentari, come trasformare gli sprechi in risorse, l’effi ...[+++]

Neben der Erörterung traditioneller Umweltfragen wie Ressourcenverfügbarkeit, Recycling, biologische Vielfalt und Bodenqualität wird sich die Konferenz auch mit Fragen beschäftigen wie dem Übergang zu einer ressourceneffizienten Wirtschaft, weniger umweltbelastenden Chemikalien, ökologischen Kompetenzen, Beschäftigung und Innovation, Finanzierung von Ökoinnovationen, Lebensmittelabfälle, Abfall als Ressource, Wassereffizienz, Bauwesen und Geschäftsideen für die Kreislaufwirtschaft.


I boschi sono fonte di beni e servizi che producono esternalità positive per i cittadini, in termini di salute e qualità di vita, offrendo inoltre: un luogo di svago e ricreazione nelle aree urbane e rurali, occupazione e reddito a milioni di cittadini, tutela del suolo e delle risorse idriche, nonché una difesa dall’erosione, dalla desertificazione e dalle calamità naturali.

Die Wälder liefern Waren und Leistungen, die sich positiv auf die Bürger, deren Gesundheit und Lebensqualität auswirken – dazu zählen Freizeit und Erholungsmöglichkeiten in städtischen und ländlichen Gebieten, Beschäftigung und Einkommen für Millionen von Menschen, Schutz von Boden und Grundwasser und Schutz vor Erosion, Wüstenbildung und Naturkatastrophen.


c) elaborazione di una strategia tematica in materia di protezione del suolo, affrontando, tra l'altro, l'inquinamento, l'erosione, la desertificazione, il degrado del territorio, l'occupazione del suolo ed i rischi idrogeologici, tenendo conto della diversità regionale, ivi compresa la specificità delle regioni di montagna e delle zone aride;

c) Entwicklung einer thematischen Strategie für den Bodenschutz, die die Vorbeugung unter anderem gegen Verschmutzung, Erosion, Wüstenbildung, Verarmung des Bodens, Flächenverbrauch und hydrogeologische Risiken unter Berücksichtigung regionaler Unterschiede, einschließlich der Besonderheiten von Berg- und Trockengebieten, zum Gegenstand hat;


I boschi sono fonte di beni e servizi che producono esternalità positive per i cittadini, in termini di salute e qualità di vita, offrendo inoltre: un luogo di svago e ricreazione nelle aree urbane e rurali, occupazione e reddito a milioni di cittadini, tutela del suolo e delle risorse idriche, nonché una difesa dall’erosione, dalla desertificazione e dalle calamità naturali.

Die Wälder liefern Waren und Leistungen, die sich positiv auf die Bürger, deren Gesundheit und Lebensqualität auswirken – dazu zählen Freizeit und Erholungsmöglichkeiten in städtischen und ländlichen Gebieten, Beschäftigung und Einkommen für Millionen von Menschen, Schutz von Boden und Grundwasser und Schutz vor Erosion, Wüstenbildung und Naturkatastrophen.


Gli Stati membri possono considerare soggetto passivo anche chiunque effettui a titolo occasionale un'operazione relativa ad una delle attività summenzionate e in particolare una delle operazioni seguenti: la cessione, effettuata anteriormente alla prima occupazione, di un fabbricato o di una frazione di fabbricato e del suolo attiguo; la cessione di un terreno edificabile.

Die Mitgliedstaaten können außerdem Personen als Steuerpflichtige behandeln, die gelegentlich eine der vorstehend genannten Tätigkeiten ausüben und insbesondere einen der folgenden Umsätze bewirken: Lieferung von Gebäuden oder Gebäudeteilen und dem dazugehörigen Grund und Boden, wenn sie vor dem Erstbezug erfolgt; Lieferung von Baugrundstücken.


Gli Stati membri possono considerare soggetto passivo anche chiunque effettui a titolo occasionale un'operazione relativa ad una delle attività summenzionate e in particolare una delle operazioni seguenti: la cessione, effettuata anteriormente alla prima occupazione, di un fabbricato o di una frazione di fabbricato e del suolo attiguo; la cessione di un terreno edificabile.

Die Mitgliedstaaten können außerdem Personen als Steuerpflichtige behandeln, die gelegentlich eine der vorstehend genannten Tätigkeiten ausüben und insbesondere einen der folgenden Umsätze bewirken: Lieferung von Gebäuden oder Gebäudeteilen und dem dazugehörigen Grund und Boden, wenn sie vor dem Erstbezug erfolgt; Lieferung von Baugrundstücken.


w