Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione d'organizzare manifestazioni
Bisogno di manodopera
Ente per il collocamento della manodopera
Ente per l'occupazione della manodopera
Fabbisogno di manodopera
Gestione della manodopera
Lavoratore
Lavoratore clandestino
Mano d'opera
Manodopera
Manodopera avventizia
Manodopera intermittente
Manodopera occasionale
Manodopera temporanea
Offerta di manodopera
Organizzare gli ingressi nelle attrazioni
Organizzare i servizi di trasporto
Organizzare i servizi di trasporto dei turisti
Organizzare i vari ingressi nelle attrazioni
Organizzare il trasporto dei gruppi di turisti
Organizzare l'ingresso nelle attrazioni
Organizzare la manodopera
Pianificare gli accessi
Pianificare i trasporti
Programmazione della manodopera
Richiesta di manodopera
Struttura della manodopera
Traffico di manodopera

Übersetzung für "Organizzare la manodopera " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organizzare la manodopera

Arbeitsvorgänge organisieren


fabbisogno di manodopera [ bisogno di manodopera | offerta di manodopera | richiesta di manodopera ]

Arbeitskräftebedarf [ Arbeitskräfteangebot | Arbeitskräftemangel | Arbeitskräftenachfrage ]


manodopera [ gestione della manodopera | lavoratore | mano d'opera | programmazione della manodopera | struttura della manodopera ]

Arbeitskräfte [ Berufstätiger | Erwerbstätiger | Gliederung der Arbeitskräfte ]


organizzare i servizi di trasporto | organizzare i servizi di trasporto dei turisti | organizzare il trasporto dei gruppi di turisti | pianificare i trasporti

den Transport von Reisegruppen arrangieren | Reisegruppen transportieren | den Transport von Reisegruppen organisieren | die Beförderung von Reisegruppen organisieren


organizzare gli ingressi nelle attrazioni | organizzare i vari ingressi nelle attrazioni | organizzare l'ingresso nelle attrazioni | pianificare gli accessi

den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen


lavoratore clandestino [ traffico di manodopera ]

Schwarzarbeiter [ illegaler Arbeitnehmer | illegale Vermittlung von Arbeitskräften ]


manodopera avventizia | manodopera occasionale | manodopera temporanea

Gelegenheitsarbeiter


manodopera intermittente | manodopera occasionale | manodopera temporanea

nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte | zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte


ente per il collocamento della manodopera | Ente per l'occupazione della manodopera

Amt für Beschäftigung der Arbeitskräfte | Staatliches Amt für Arbeit


autorizzazione d'organizzare manifestazioni

Bewilligung der Flugveranstaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anziché accogliere questi immigrati, l’Unione europea si accanisce a definire quote del suo fabbisogno di manodopera e, contemporaneamente, nell’organizzare espulsioni di massa.

Anstatt diese Immigranten aufzunehmen, versteift sich die EU darauf, Quoten in Abhängigkeit von ihrem eigenen Bedarf an Arbeitskräften festzulegen und gleichzeitig Massenabschiebungen zu organisieren.


Anziché accogliere questi immigrati, l’Unione europea si accanisce a definire quote del suo fabbisogno di manodopera e, contemporaneamente, nell’organizzare espulsioni di massa.

Anstatt diese Immigranten aufzunehmen, versteift sich die EU darauf, Quoten in Abhängigkeit von ihrem eigenen Bedarf an Arbeitskräften festzulegen und gleichzeitig Massenabschiebungen zu organisieren.


* politica dell'istruzione e della formazione: progredire in tema di riconoscimento delle qualifiche professionali, definire iniziative per rilevare le carenze di capacità professionali e garantire l'offerta di manodopera qualificata, organizzare collaborazioni tra il settore dell'istruzione e la comunità imprenditoriale nell'intento di promuovere l'imprenditorialità sono tutte iniziative che andrebbero a vantaggio del settore.

* Ausbildungs- und Bildungspolitik: Förderung der gegenseitigen Anerkennung von Berufsqualifikationen, Maßnahmen zur Untersuchung des Fachkräftemangels bzw. zur Gewährleistung eines hinreichenden Angebots an qualifizierten Arbeitskräften, Partnerschaften zwischen Bildungseinrichtungen und Wirtschaft im Hinblick auf die Stärkung der unternehmerische Initiative sollten gefördert werden.


* politica dell'istruzione e della formazione: progredire in tema di riconoscimento delle qualifiche professionali, definire iniziative per rilevare le carenze di capacità professionali e garantire l'offerta di manodopera qualificata, organizzare collaborazioni tra il settore dell'istruzione e la comunità imprenditoriale nell'intento di promuovere l'imprenditorialità sono tutte iniziative che andrebbero a vantaggio del settore;

* Ausbildungs- und Bildungspolitik: Förderung der gegenseitigen Anerkennung von Berufsqualifikationen, Maßnahmen zur Untersuchung des Fachkräftemangels bzw. zur Gewährleistung eines hinreichenden Angebots an qualifizierten Arbeitskräften, Partnerschaften zwischen Bildungseinrichtungen und Wirtschaft im Hinblick auf die Stärkung der unternehmerische Initiative sollten gefördert werden.


w