Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiutare gli ospiti in partenza
Assegnare un termine di partenza
Assistere gli ospiti in partenza
Assistere i clienti in partenza
Assistre ospiti in partenza
Comunicare gli orari di arrivo e partenza
Controllare gli arrivi e le partenze
Fissare un termine di partenza
Gestire arrivi e partenze
Gestire arrivo e partenza
Gestire i check-in e il check-out degli ospiti
Impartire un termine di partenza
Informare i gruppi degli orari di arrivo e partenza
Località di partenza
Luogo di partenza
Paese ad economia avanzata
Paese di domicilio
Paese di origine
Paese di partenza
Paese di residenza
Paese industrializzato
Paese ricco
Paese sviluppato
Paese uscente
Punto di partenza
Stato di domicilio
Stato di residenza

Übersetzung für "Paese di partenza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


paese di partenza

Abgangsmitgliedstaat(1) | Ausgangsland(2)


paese di origine | paese di partenza | paese uscente

Ausgangsland


luogo di partenza (1) | località di partenza (2) | punto di partenza (3)

Ausgangsort (1) | Abfahrtsort (2) | Quellort (3) | Ausgangspunkt (4)


impartire un termine di partenza | assegnare un termine di partenza | fissare un termine di partenza

eine Ausreisefrist ansetzen | eine Frist zur Ausreise setzen


Stato di domicilio | Paese di domicilio | Stato di residenza | Paese di residenza

Wohnsitzstaat | Wohnsitzland | Wohnstaat | Wohnland


informare i gruppi in merito agli orari di arrivo e di partenza | informare i gruppi in merito agli orari di arrivo e partenza | comunicare gli orari di arrivo e partenza | informare i gruppi degli orari di arrivo e partenza

Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben


aiutare gli ospiti in partenza | assistere i clienti in partenza | assistere gli ospiti in partenza | assistre ospiti in partenza

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


paese industrializzato [ paese ad economia avanzata | paese ricco | paese sviluppato ]

Industrieland [ entwickeltes Land | Industrienation | Industriestaat | reiches Land ]


controllare gli arrivi e le partenze | gestire arrivo e partenza | gestire arrivi e partenze | gestire i check-in e il check-out degli ospiti

Gäste an- und abmelden | sich um Ankünfte und Abreisen kümmern | Ankünfte und Abreisen bearbeiten | Gäste ein- und auschecken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Migrazione irregolare: la circolazione transfrontaliera di persone non conforme alle norme amministrative o giuridiche del paese di partenza, di transito o di arrivo.

Irreguläre Wanderung: das Überschreiten der Grenzen durch Personen, das gegen die administrativen oder rechtlichen Normen des Entsende-, Transit- oder Aufnahmelandes verstößt.


Informazioni anticipate sui passeggeri (API) eventualmente raccolte (tra cui: tipo, numero, paese di rilascio e data di scadenza del documento, cittadinanza, cognome, nome, sesso, data di nascita, compagnia aerea, numero di volo, data di partenza, data di arrivo, aeroporto di partenza, aeroporto di arrivo, ora di partenza e ora di arrivo)

Etwaige erhobene erweiterte Fluggastdaten (API-Daten) (einschließlich Art, Nummer, Ausstellungsland und Ablaufdatum von Identitätsdokumenten, Staatsangehörigkeit, Familienname, Vorname, Geschlecht, Geburtsdatum, Fluggesellschaft, Flugnummer, Tag des Abflugs, Tag der Ankunft, Flughafen des Abflugs, Flughafen der Ankunft, Uhrzeit des Abflugs und Uhrzeit der Ankunft)


1. è favorevole a una modernizzazione e a un miglioramento della direttiva 2005/36/CE, e incoraggia l'uso delle tecnologie più efficienti ed appropriate, nonché l'introduzione di una carta professionale europea, che avrebbe base volontaria e che costituirebbe un documento ufficiale riconosciuto da tutte le autorità competenti, al fine di agevolare il processo di riconoscimento; è del parere che la carta professionale dovrebbe contenere informazioni precise e aggiornate, essere sicura e a prova di frode, nonché rispettare il principio della protezione dei dati personali; sottolinea che un ricorso più generale all'IMI potrebbe consentire una cooperazione e uno scambio di informazioni più rapidi fra lo Stato membro di emis ...[+++]

1. befürwortet im Hinblick auf eine Erleichterung des Anerkennungsprozesses eine Modernisierung und Optimierung der Richtlinie 2005/36/EG und den Einsatz modernster Technologien, wie etwa die Einführung einer europäischen Berufskarte, die auf freiwilliger Grundlage eingeführt würde und ein amtliches Dokument darstellen sollte, das von allen zuständigen Behörden anerkannt wird; vertritt die Auffassung, dass die Berufskarte sachdienliche und aktuelle Informationen enthalten und unter Berücksichtigung des Schutzes personenbezogener Daten zuverlässig und fälschungssicher sein sollte; betont, dass eine umfassendere Nutzung des Binnenmarkt-I ...[+++]


Tornando al proprio paese occorreva fare la stessa trafila, con controlli nel paese di partenza e controlli nel proprio paese.

Bei der Rückkehr in das Heimatland dasselbe Spiel – Kontrollen im Ausreiseland und Kontrollen bei der Einreise in das Heimatland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avvalersi, in occasione di interviste/conferenze stampa nel paese di partenza dei tifosi, dell'assistenza dei colleghi di quel paese.

Interviews/Pressekonferenzen in dem Land, aus dem die Fußballfans anreisen, sollten mit Hilfe der Kollegen aus diesem Land organisiert werden.


il paese di partenza dispone della capacità tecnica e degli impianti necessari per recuperare i rifiuti pericolosi o i rifiuti elencati all'allegato II della Convenzione di Basilea in modo corretto dal punto di vista ambientale che sia almeno equivalente all'operazione di recupero prevista nel paese di destinazione;

Der Versandstaat verfügt über die technische Fähigkeit und die notwendigen Anlagen für eine umweltgerechte Verwertung seiner gefährlichen Abfälle oder Abfälle des Anhangs II des Basler Übereinkommens, die der beabsichtigten Verwertung im Bestimmungsland zumindest gleichwertig ist.


Dovranno essere disponibili le traduzioni nella lingua del paese di partenza e in quella del paese di destinazione.

Zwei der erforderlichen Übersetzungen müssen in der Sprache des Versandlandes bzw. des Bestimmungslandes angefertigt sein.


paese di spedizione: qualsiasi paese in partenza dal quale è prevista o effettuata una spedizione di rifiuti; nel caso di navi carretta, gli Stati di approdo, gli Stati di bandiera e/o gli Stati alla cui giurisdizione è soggetto il proprietario o il detentore;

"Versandstaat" jeden Staat, von dem aus eine Verbringung von Abfällen ihren Anfang nehmen soll oder nimmt; im Fall von abzuwrackenden Schiffen können " Versandstaaten" auch Hafenstaaten, Flaggenstaaten und/oder Staaten mit Rechtshoheit über Eigentümer oder Besitzer sein;


16. Coinvolgere i colleghi della polizia del paese di partenza dei tifosi

16. Einschaltung der Polizeikollegen aus dem Land, aus dem Fußballfans anreisen


Il periodo ha visto, inoltre, ampliarsi e diversificarsi la tipologia dei migranti, dei modelli di flusso e delle combinazioni tra paese di partenza e di arrivo.

Im genannten Zeitraum hat sich zudem die Typologie der Einwanderer, das Muster der Migrationsströme und der Mix aus Herkunfts- und Aufnahmeländern deutlich verändert.


w